The Daily Star Editorial অনুবাদ : পর্ব-৮

The Daily Star Editorial অনুবাদ
Content Protection by DMCA.com

The Daily Star Editorial অনুবাদ: পর্ব-৮

ব্যাংকের লিখিত পরিক্ষায় অনুবাদ দুইভাবে আসতে পারে—ইংরেজি থেকে বাংলা এবং বাংলা থেকে ইংরেজি। শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ হলে উভয় ক্ষেত্রেই ভালো করা যাবে। আর শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ করতে নিয়মিত The Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চার কোন বিকল্প নেই। আর হ্যাঁ অজানা শব্দগুলোর অর্থসহ অবশ্যই খাতায় নোট করে রাখুন।

শিরোনাম: A decade of mismanagement and inefficiency at Wasa : ওয়াসা: অব্যবস্থাপনা ও অদক্ষতার এক দশক। ও The authorities must immediately take steps to ease the sufferings of Dhaka residents :ঢাকাবাসীদের দুর্ভোগ লাঘবে কর্তৃপক্ষকে দ্রুত ব্যবস্থা নিতে হবে।
Date: 30-07-2020
Translated by– Md Mohiuddin

এখন  শব্দার্থগুলো জেনে নেই ও অনুবাদ করিঃ
  1. A decade-এক দশক।
  2. of mismanagement and inefficiency-অব্যবস্থাপনা ও অদক্ষতার।
  3. at Wasa-ওয়াসায়।
  4. The authorities -কর্তৃপক্ষকে।
  5. must immediately take steps-দ্রুত ব্যবস্থা নিতে হবে।
  6. to ease the sufferings of Dhaka residents-ঢাকার অধিবাসীদের দুর্ভোগ লাঘবে।
  7. In a detailed report printed-সবিস্তারে প্রকাশিত এক প্রতিবেদনে।
  8. in this daily on Wednesday-গত বুধবারে এই দৈনিকে।
  9. mismanagement, inefficiency and corruption-অব্যবস্থাপনা, অদক্ষতা ও দুর্নীীত।
  10. in Dhaka Wasa’s handling-ঢাকা ওয়াসার নিয়ন্ত্রণে/অধীনে।
  11. the city’s water supply and sewerage-নগরীর/রাজধানীর পানি সরবরাহ ও পয়:নিষ্কাষণ।
  12. laiy bare-উদঘাটিত করা।
  13. was laid bare-উদঘাটিত হয়েছে (হয়েছিল)।
  14. shocking to see-ঠাহর করা অতি জঘন্য/মর্মান্তিক।
  15. so many projects costing hundreds of crores-অনেক প্রকল্প, ব্যয় করা হয়েছে শতশত কোটি টাকা।
  16. over the years-বছরের পর বছর ধরে।
  17. many Dhaka dwellers-অনেক ঢাকাবাসী/ঢাকা অধিবাসী।
  18. are still living with dirty and foul-smelling water-ময়লা ও দুর্গন্ধযুক্ত পানির সঙ্গে এখনও বসবাস করছে।
  19. facing acute shortages of drinking water-সুপেয় পানির তীব্র সংকটের মুখোমুখি হচ্ছে।
  20. being deprived of-বঞ্চিত হয়ে।
  21. access to sewerage networks and encountering waterlogging-পয়:নিষ্কাষণ ব্যবস্থা ও জলাবদ্ধতা নিরসন এর সুবিধা/সুযোগ।
  22. To add insult to injury-কাটা ঘায়ে নুনের ছিটা।
  23. instead of accepting responsibility and attempting-দায়িত্ব ও উদ্যোগ নেয়ার পরিবর্তে।’
  24. to alleviate the sufferings of city-dwellers-নগরবাসীর দুর্গতি কমাতে/নিরসরণ করতে।
  25. the managing director of Wasa-ওয়াসার এমডি/ব্যবস্থাপনা পরিচালক।
  26. who has been at its helm for 11 years-যিনি ১১ বছর ধরে এই পদে রয়েছেন।
  27. has continued to pass the buck-দায়িত্ব চলছেই। দায়িত্ব চাপানো চলমান রয়েছে।
  28. Last year-গত বছর।
  29. he was widely criticised -তিনি ব্যাপক সমালোচনার মুখে পড়ছিলেন/সমালোচিত হয়েীছলেন।
  30. for famously claiming-চমৎকারভাবে দাবি করার জন্য।
  31. water supplied by Wasa-ওয়াসা কর্তৃক সরবরাহকৃত পানি।
  32. 100 percent safe-সম্পূর্ণ নিরাপদ। ১০০ ভাগ নিরাপদ।
  33. he has also told reporter-তিনি সাংবাদিকদেরও বলেছিলেন।
  34. on multiple occasions-বিভিন্ন উপলক্ষে।
  35. that water-related issues-পানি সম্পর্কিত বিষয়।
  36. can be attributed to technical problems only-কেবল টেকনিক্যাল সমস্যার কারণে হতে পারে।
  37. All reports of corruption and mismanagement-দুর্নীতি ও অব্যবস্থাপনার সকল প্রতিবেদন।
  38. within Wasa-ওয়াসার মাঝে।
  39. have been routinely denied-নিয়মিতভাবে অস্বীকার করা হয়েছে।
  40. However-তবে।
  41. recent events clearly demonstrate that-সাম্প্রতিক ঘটনাগুলো স্পষ্টরূপে প্রকাশ করছে যে।
  42. Both city corporation mayors -উভয় সিটি কর্পোরেশনের মেয়র।
  43. have heavily criticised-ব্যাপক সমালোচনা করেছেন।
  44. Wasa and the Bangladesh Water Development Board-ওয়াসা এবং বাংলাদেশ পানি উন্নয়ন বোর্ড।
  45. for their failure-তাদের ব্যর্থতার জন্য।
  46. to avoid waterlogging-জলাবদ্ধতা দূর করতে।
  47. by keeping canals and drains clean-খাল ও ড্রেন পরিষ্কার রাখার মাধ্যমে।
  48. In a report submitted by the Anti-Corruption Commission-দুদক কর্তৃক দাখিলকৃত একটি প্রতিবেদনে।
  49. to the LGRD ministry-স্থানীয় সরকার, পল্লী উন্নয়ন মন্ত্রণালয় বরাবরাহ।
  50. last year-গত বছর।
  51. various irregularities-নানা অনিয়ম।
  52. opportunities for corruption within Wasa-ওয়াসার মাঝে দুর্নীতির সুযোগ।
  53. were identified-চিহ্নিত হয়েছিল।
  54. a parliamentary standing committee-সংসদীয় স্থায়ী কমিটি।
  55. blasted Wasa for its failures,-ওয়াসার ব্যর্থতার জন্য ভীষণভাবে তিরস্কার করেছিলেন।
  56. and asked that -এবং বলেছিলেন।
  57. immediate measures be taken -দ্রুত ব্যবস্থা নিতে।
  58. to rid corruption and mismanagement.-দুর্নীতি ও অব্যবস্থাপনা দূর করতে।
  59. despite such clear directions from the authorities-কর্তৃপক্ষের এমন স্পষ্ট নির্দেশনা সত্ত্বেও।
  60. Why is Wasa still operating-ওয়াসা কেন চালাচ্ছে।
  61. see fit-উপযুক্ত মনে করা। মন:স্থির করা।
  62. According to Wasa data-ওয়াসার তথ্যানুযায়ী।
  63. in the last seven years-গত ৭ বছরে।
  64. approximately Tk 25,406 crore-প্রায় ২৫ হাজার ৪ শত ৬ কোটি টাকা।
  65. have been spent on projects relating to sewerage and sanitation-পয়:নিষ্কাষন ও মল নিষ্কাষণ সম্পর্কিত প্রকল্পে ব্যয় করা হয়েছে।
  66. the city’s drainage system-রাজধানীর নিষ্কাষণ ব্যবস্থা।
  67. the city’s water supply-রাজধানীর পানি সরবরাহ।
  68. Despite such huge bills-এমন অনেক বিল সত্ত্বেও।
  69. Dhaka’s residents-ঢাকার অধিবাসীরা।
  70. still forced to wade through knee-deep water-এখনও হাটু সমান পানির মধ্য দিয়ে অতি কষ্টে চলতে বাধ্য হচ্ছে।
  71. during monsoon season-বর্ষাকালে। বর্ষা মৌসুমে।
  72. ration water-বরাদ্দ পরিমাণ পানি।
  73. in certain areas-কতিপয় এলাকায়।
  74. due to limited supply-সীমিত সরবরাহের কারণে।
  75. Despite the price of water having increased 13 times-১৩ বার পানির দাম বাড়ানো সত্ত্বেও।
  76. in the last 11 years-গত ১১ বছরে।
  77. have to boil-ফুটাতে হবেই।
  78. treat poor-quality water-নিম্ন মানের পানি ব্যবহার করা।
  79. at home-বাসা-বাড়িতে।
  80. according to a TIB report-টিআইবির একটি প্রতিবেদনে বলা হয়েছে।
  81. is leading to the burning of gas worth Tk 332 crore a year-এর ফলে বছরে ৩৩২ কোটি টাকার গ্যাস পোড়ানো হয়।
  82. For too long-দীর্ঘদিন ধরে।
  83. the authorities have looked-কর্তৃপক্ষ নজর দিয়েছে।
  84. the other way-ভিন্ন দিকে।
  85. allowed mismanagement and corruption-অব্যবস্থাপনা ও দুর্নীতির অনুমতি দিয়েছে।
  86. run rampant-অবাধে চলতে দেয়া।
  87. in terms of ensuring-নিশ্চিতকরণের ক্ষেত্রে।
  88. safe water supply and reducing waterlogging-নিরাপদ পানি সরবরাহ এবং জলাবদ্ধতা কমানো।
  89. manifold-অনেক সংখ্যক। বহুসংখ্যক।
  90. long-term planning -দীর্ঘ মেয়াদি পরিকল্পনা।
  91. proper management-উপযুক্ত/যথাযথ ব্যবস্থাপনা।
  92. required to come up with solutions-সমস্যা সমাধানের জন্য/সমাধান করতে প্রয়োজন।
  93. But it will not be possible-তবে এটা সম্ভব হবে না।
  94. to implement any of these solutions-এসব সমাধানের কোনটি বাস্তবায়ন/কার্যকর করা।
  95. responsible for a decade-এক দশক ধরে দায়ী।
  96. are not held accountable-(যদি) দায়ী করা না হয়।

Click To View original “The Daily Star” Editorial.

আরও পড়ুনঃ 

ফেইসবুকে আপডেট পেতে আমাদের অফিসিয়াল পেইজ ও অফিসিয়াল গ্রুপের সাথে যুক্ত থাকুন। ইউটিউবে পড়াশুনার ভিডিও পেতে আমাদের ইউটিউব চ্যানেল সাবস্ক্রাইব করুন।