The Daily Star Editorial অনুবাদ : পর্ব-৬

The Daily Star Editorial অনুবাদ
Content Protection by DMCA.com

The Daily Star Editorial অনুবাদ: পর্ব-৬

ব্যাংকের লিখিত পরিক্ষায় অনুবাদ দুইভাবে আসতে পারে—ইংরেজি থেকে বাংলা এবং বাংলা থেকে ইংরেজি। শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ হলে উভয় ক্ষেত্রেই ভালো করা যাবে। আর শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ করতে নিয়মিত The Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চার কোন বিকল্প নেই। আর হ্যাঁ অজানা শব্দগুলোর অর্থসহ অবশ্যই খাতায় নোট করে রাখুন।

শিরোনাম ১: Save small and medium-sized enterprises (SMEs): ক্ষুদ্র ও মাঝারী ধরণের শিল্পকে বাঁচাও ।
Date: 28-07-2020
Translated by- Al Amin Khan

এখন  শব্দার্থগুলো দেখে নেয়া যাক:

  1. Vital – গুরুত্বপূর্ণ।
  2. Component of economic development in Bangladesh – বাংলাদেশের অর্থনৈতিক উন্নয়নের অংশ
  3. Reducing poverty – দারিদ্রতা দূরীকরণ।
  4. Resilient economy – স্হিতিস্হাপক অর্থনীতি।
  5. Unfortunately – দুর্ভাগ্যবশত।
  6. Due to Covid 19 – কোভিড ১৯ টির জন্য।
  7. Stagnant – স্থবির।
  8. Struggling to pay rent – ভাড়া পরিশোধ করতে সংগ্রাম চালিয়ে যাওয়া।
  9. Provide salaries – বেতন দেওয়া।
  10. Repay loans and interests – সুদ ও ঋণ পরিশোধ করা।
  11. Long and short-term support – স্বল্প ও দীর্ঘমেয়াদী সহায়তা।
  12. Financial aid – অর্থনৈতিক সহায়তা।
  13. Collapse – ভেঙ্গে পড়া।
  14. Disburse – প্রাপ্য অর্থাধি দেওয়া।
  15. Will be able to survive – বেচে থাকতে সমর্থ হওয়া।

এখন অনুবাদ করিঃ

1. Small and medium-sized enterprises (SMEs) are considered a vital component of economic development in Bangladesh because it helps in creating jobs, reducing poverty, and driving a resilient economy.

অনুবাদঃ ক্ষুদ্র ও মাঝারী ধরনের শিল্পকে বাংলাদেশের অর্থনৈতিক উন্নয়নের গুরুত্বপূর্ণ অংশ হিসেবে বিবেচনা করা হয় কারণ এটা চাকুরী সৃষ্টিতে ,দারিদ্রতা দূরীকরণে এবং অর্থনৈতিক চাকাকে স্থিতিশীল রাখতে সাহায্য করে।

2. Unfortunately, due to Covid-19, most of these enterprises have been stagnant and are struggling to pay rent, provide salaries, and repay loans and interests.

অনুবাদঃ দুর্ভাগ্যবশত, কোভিড 19 টির জন্য, এই শিল্পের অধিকাংশ স্থবির হয়ে পড়েছে এবং অনেক ব্যবসা প্রতিষ্ঠান সুদ এবং ঋণ পরিশোধ করতে, বেতন দিতে এবং ঘর ভাড়া পরিশোধ করতে সংগ্রাম করে যাচ্ছে।

3. The government should extend long- and short-term support, as well as financial aid, to save these businesses from collapsing.

অনুবাদঃ এই ব্যবসা প্রতিষ্ঠান ভেঙ্গে পড়া থেকে রক্ষা করতে সরকারের উচিৎ অর্থনৈতিক সাহায্যের পাশাপাশি সল্প ও দীর্ঘকালীন সহায়তা বৃদ্ধি করা।

4. It can provide new loan rescheduling facilities, reduce VAT and disburse stimulus packages.

অনুবাদঃ এটা নতুন ঋণের সুযোগ সৃষ্টি করে, ভ্যাট কমিয়ে এবং বড় আকারের অর্থের প্যাকেজ ঘোষণা করে সহায়তা করতে পারে।

5. Extensive plans and policies for this sector are crucial, and only with the authorities help will the sector be able to survive.

অনুবাদঃ এই খাতের জন্য ব্যাপক পরিকল্পনা এবং কার্মপন্থা নেওয়া অতি গুরুত্বপূর্ণ এবং কতৃপক্ষের সহযোগিতা এই খাতটিকে বাচিয়ে রাখতে পারে।

Click To View original “The Daily Star” Editorial.

আরও পড়ুনঃ 

ফেইসবুকে আপডেট পেতে আমাদের অফিসিয়াল পেইজ ও অফিসিয়াল গ্রুপের সাথে যুক্ত থাকুন। ইউটিউবে পড়াশুনার ভিডিও পেতে আমাদের ইউটিউব চ্যানেল সাবস্ক্রাইব করুন।