The Daily Star Editorial অনুবাদ : পর্ব-১১

The Daily Star Editorial অনুবাদ
Content Protection by DMCA.com

The Daily Star Editorial অনুবাদ: পর্ব-১১

ব্যাংকের লিখিত পরিক্ষায় অনুবাদ দুইভাবে আসতে পারে—ইংরেজি থেকে বাংলা এবং বাংলা থেকে ইংরেজি। শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ হলে উভয় ক্ষেত্রেই ভালো করা যাবে। আর শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ করতে নিয়মিত The Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চার কোন বিকল্প নেই। আর হ্যাঁ অজানা শব্দগুলোর অর্থসহ অবশ্যই খাতায় নোট করে রাখুন।

শিরোনাম: If it isn’t crossfire, what is it? : এটা যদি ক্রসফায়ার না হয়, তাহলে কী?
ট্যাগলাইনঃ Denial cannot make the problem disappear: অস্বীকার সমস্যাটি দূর করতে পারেনা; /অস্বীকার সমস্যার কোনো সমাধান নয়;

Date: 07-08-2020
Translated by– Md Mohiuddin

এখন  শব্দার্থগুলো জেনে নেইঃ

১। Denial-অস্বীকার। প্রত্যাখ্যান।
২। disappear-অদৃশ্য হওয়া। দৃষ্টির বাইরে চলে যাওয়া। উধাও হওয়া।
৩। hearten-উৎসাহ দেওয়া। উল্লসিত করা।
৪। We are heartened -আমরা উৎসাহিত/আশাবাদী।
৫। by reassurances-পুন:প্রতিশ্রুতির দ্বারা/মাধ্যমে।
৬। from the chiefs of the Army and the police-সেনাবাহিনী ও পুলিশ বাহিনীর প্রধানেরদ
৭। there are no misunderstandings -কোনো ভুলবুঝাবুঝি নাই।
৮। between the two agencies-দুই সংস্থার মাঝে।
৯। during a joint press conference-এক যৌথ সংবাদ সম্মেলনে।
১০। in Cox’s Bazar-কক্সবাজারে।
১১। on August 5-আগস্ট এর ৫ তারিখে।
১২। We expect nothing less-আমরা কম কিছুই আশা করিনা।
১৩। from the two disciplined forces-নিয়মনিষ্ঠ/শৃঙ্খলাবদ্ধ ২টি সংস্থার কাছে/কাছ থেকে।
১৪। However-তবে।
১৫। we are flabbergasted-আমরা হতভম্ব/বিস্ময়ে অভিভূত।
১৬। by the IGP’s comment-পুলিশ প্রধানের বক্তব্যে।
১৭। “crossfire” is an NGO creation-ক্রসফায়ার এনজিও’র সৃষ্টি। ক্রসফায়ার এনজিও’রা বলে।
১৮। disregard-উপেক্ষা করা। অগ্রাহ্য করা। পাত্তা না দেওয়া।
১৯। the 107 incidents of “shootouts”-বন্দুকযুদ্ধের ১০৭টি ঘটনা।
২০। including 48 in Teknaf-টেকনাফের ৪৮টি সনহ।
২১। which were recorded by this daily and other newspapers-যা এই দৈনিকে এবং অন্যান্য সংবাদপত্রে প্রকাশিত হয়েছিল।
২২। over the last few years-বিগত কয়েক বছর ধরে।
২৩। at least 184 people were killed-কমপক্ষে ১৮৪ জন নিহত হয়েছে (হয়েছিল)।
২৪। Are we to believe that-আমাদের কি বিশ্বাস করতে হবে যে।
২৫। the IGP claimed that-পুলিশ প্রধান দাবি করেছেন যে।
২৬। crossfire does not exist-
২৭। crossfire does not exist-ক্রসফায়ার বলে কিছু নাই।
২৮। it will simply disappear-এটা একেবারে উধাও হয়ে যাবে।
২৯। all the police statements-পুলিশের সকল বিবৃতি।
৩০। being attacked-আক্রমনের শিকার হয়ে।
৩১। the so-called exchanges of fire -কথিত গুলি বিনিময়।
৩২। Friendly fire-বন্ধুত্বপূর্ণ/বন্ধুসুলভ গুলি।
৩৩। Such denials-এমন অস্বীকার।
৩৪। a lack of accountability-জবাবদিহিতার অভাব/ঘাটতি।
৩৫। because of-কারণে।
৩৬। some police personnel-কতিপয় পুলিশ কর্মকর্তা।
৩৭। think that-মনে করেন যে।
৩৮। in the name of fighting drug addiction and terrorism-মাদকাসক্ত এবং সন্ত্রাসবাদ অভিযান/যুদ্ধ’র নামে ।
৩৯। they have a license to kill-হত্যা করার তাদের লাইসেন্স আছে।
৪০। Rogue police officials -অসৎ পুলিশ কর্মকর্তা।
৪১। who will hear these denials-যারা এই অস্বীকারগুলি শুনবে।
৪২। will take it as -এটা হিসাবে নিবে/মনে করবে।
৪৩। an endorsement of their practice-তাদের চর্চার/কাজের সত্যায়ন/অনুমোদন।
৪৪। (will) continue with impunity- বিচারের মুখোমুখি হওয়া ছাড়াই চলবে।
৪৫। We have seen -আমরা দেখেছি।
৪৬। in other parts of the world-বিশ্বের অন্যান্য দেশে।
৪৭। rogue elements within the law enforcement bodies-আইন শৃঙ্খলা রক্ষাকারী বাহিনীর/সংস্থার মাঝে অসহৎ কর্মকর্তাবৃন্দ।
৪৮। get involved in criminal activities-অসৎ/অপরাধমূলক কর্মকাণ্ডে জড়িত হয়।
৪৯। because they are not held accountable -কারণ তারা দায়ী হয়না।
৫০। and are seldom punished for breach of discipline-শৃঙ্খলা ভঙের দায়ে খুব কম শাস্তি পায়।
৫১। In this country-এই দেশে।
৫২। we also have mechanisms of accountability -আমাদের জবাবদিহিতার কৌশলও আছে।
৫৩। in place-যথোচিত। উপযুক্ত।
৫৪। structurally weak-নৈর্মিতিকভাবে দুর্বল।
৫৫। have become ineffective -অকার্যকর হয়েছে।
৫৬। over time -দীর্ঘসময় ধরে।
৫৭। due to lack of effective implementation-যথাযথ/কার্যকর বাস্তবায়নের অভাবের কারণে।
৫৮। Sweeping-সুদুরপ্রসারী। অতিব্যাপক।
৫৯। denials like the one made by the IGP-পুলিশ প্রধানের মত একজন ব্যক্তির করা এমন অস্বীকার।
৬০। will further deepen this malaise-এই অসুস্থতা/অস্থিরতা আরো গভীর হবে।
৬১। Before taking over-দায়িত্বভার গ্রহণের পূর্বে।
৬২। the current IGP had said -বর্তমান পুলিশ প্রধান বলেছিলেন।
৬৩। he would turn the police into a pro-people force-তিনি জনবান্ধব পুলিশ বাহিনী গড়ে তুলবেন।
৬৪। Essentially-অপরিহার্যভাবে। মূলত।
৬৫। every citizen-প্রত্যেক নাগরিক।
৬৬। regardless of their crime-তাদের অপরাধের নির্বিশেষে।
৬৭। has a right to the due process of law-আইনের যথাযথ প্রক্রিয়ার/প্রয়োগের অধিকার আছে।
৬৮। Therefore-সুতরাং। অতএব।
৬৯। instead of denying-অস্বীকারের পরিবর্তে।
৭০। we urge him to keep his promise -আমরা তার প্রতিশ্রুতি/ওয়াদা রক্ষা করার আহবান জানাচ্ছি।
৭১। address the problems-সমস্যাগুলোর সমাধান করা।
৭২। honesty and determination-সততা এবং দৃঢ়সংকল্প।

এবার মূল সম্পাদকীয়টি পড়ি

Click To View the original “The Daily Star” Editorial.

আরও পড়ুনঃ 

ফেইসবুকে আপডেট পেতে আমাদের অফিসিয়াল পেইজ ও অফিসিয়াল গ্রুপের সাথে যুক্ত থাকুন। ইউটিউবে পড়াশুনার ভিডিও পেতে আমাদের ইউটিউব চ্যানেল সাবস্ক্রাইব করুন।