The Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা: পর্ব-২২

The Daily Star Editorial অনুবাদ
Content Protection by DMCA.com

The Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা: পর্ব-২২

বিসিএস ও ব্যাংকের লিখিত পরিক্ষায় অনুবাদ দুইভাবে আসতে পারে— যথাঃ ইংরেজি থেকে বাংলা এবং বাংলা থেকে ইংরেজি। শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ হলে উভয় ক্ষেত্রেই ভালো করা যাবে। আর শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ করতে নিয়মিত The Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চার কোন বিকল্প নেই। আর হ্যাঁ অজানা শব্দগুলোর অর্থসহ অবশ্যই খাতায় নোট করে রাখুন। প্রতিদিন একবার হলেও সেগুলো রিভিশন করার চেষ্টা করুন। দেখবেন একদিন আপনার ভিতর কত শব্দ ভান্ডার তৈরী হয়। আশা করি তখন আর নিজেকে ইরেজিতে দূর্বল মনে হবেনা।

শিরোনাম:— Another case of embezzlement in the healthcare sector— স্বাস্থ্যসেবা খাতে আবারও অর্থ আত্মসাতের ঘটনা; Public procurement must be cleansed of corruption— সরকারি কেনাকাটা অবশ্যই দুর্নীতিমুক্ত হতে হবে;

Date: 18 August 2020
Translated by– Md Mohiuddin

এখন শব্দার্থগুলো জেনে নেইঃ—

১. Another case— আরেকটি ঘটনা;
২. of embezzlement— অর্থ আত্মসাতের;
৩. in the healthcare sector— স্বাস্থ্যসেবা খাতে;
৪. Public procurement— সরকারি কেনাকাটা;
৫. must be cleansed of corruption— অবশ্যই দুর্নীতিমুক্ত হতে হবে;
৬. A report published— প্রকাশিত একটি প্রতিবেদন;
৭. in this newspaper— এই সংবাদপত্রে;
৮. sheds light on— আলোকপাত করে; দেখা যায়; ফুটিয়ে তুলছে;
৯. the recent enquiry— সম্প্রতি তদন্ত;
১০. by the Anti-Corruption Commission (ACC)— দুর্নীতি দমন কমিশনের (দুদক);
১১. at Sheikh Hasina Medical College in Habiganj— হবিগঞ্জের শেখ হাসিনা মেডিকেল কলেজে;
১২. It was revealed that— এটা প্রকাশ পেয়েছিল যে; এটা জানা গেছে যে;
১৩. the principal of the college— কলেজের অধ্যক্ষ;
১৪. along with two other suppliers— দুই ঠিকাদার সহ;
১৫. pocketed— আত্মসাৎ করে (করেছিল);
১৬. nearly Tk 3.43 crore— প্রায়/আনুমানিক ৩ কোটি ৪৩ লাখ টাকা;
১৭. back in 2018— ২০১৮ সালের শেষের দিকে;
১৮. through inflating prices— (প্রকৃত দামের চেয়ে) বেশি দাম দেখানোর মাধ্যমে/দেখিয়ে;
১৯. of items purchased— জিনিসপত্র ক্রয়ে;
২০. The ACC filed two separate cases— দুদক পৃথক দুইটি মামলা করেছেন (করলেন);

The Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা: পর্ব-২২

২১. against the principal and the two other proprietors— অধ্যক্ষ এবং আরো ২জন সত্ত্বাধিকারীর বিরুদ্ধে;
২২. On May 15, 2018— ২০১৮ সালের ১৫ই মে;
২৩. according to the case statement— মামলার বিবরণ থেকে জানা যায়;
২৪. the principal floated tenders— অধ্যক্ষ দরপত্র ছাড়ছিলেন;
২৫. in two packages— দুইটি প্যাকেজে;
২৬. for medical and sports equipment— চিকিৎসা ও খেলাধুলা সামগ্রীর জন্য;
২৭. chemical reagents— রাসায়নিক বিকারক;
২৮. furniture, computers and books— আসপাবপত্র, কম্পিউটার ও বই;
২৯. without following an annual procurement plan— বাৎসরিক কেনাকাটা পরিকল্পনা অনুসরণ না করেই;
৩০. and later awarded the tenders to two suppliers— এবং পরে দুইটি ঠিকাদারি প্রতিষ্ঠানকে দরপত্র দেন (দিয়েছিলেন);
৩১. Unlike the usual snail’s pace at— প্রচলিত ধীরগতির চেয়ে ভিন্ন;
৩২. such processes— এমন প্রক্রিয়া;
৩৩. are completed— সম্পন্ন হয়েছৈ;
৩৪. this time— এই সময়;
৩৫. the products were supplied— পণ্য সরবরাহ করা হয়েছে (হয়েছিল);
৩৬. bills approved— বিল অনুমোদন দেয় হয়েছৈ;
৩৭. paid for very speedily— খুব তাড়াতাড়ি/দ্রুততার সাথে/তাড়াহুড়া করে পরিশোধ করা হয়েছে;
৩৮. which raised suspicions— যেটা সন্দেহ, সংশয়, অবিশ্বাস তৈরি হয়েছে/ বিতর্কের জন্ম দিয়েছে;
৩৯. By inflating the price— বেশি দাম দেখিয়ে;
৪০. of each and every product— প্রত্যকটি পণ্যের;

The Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা: পর্ব-২২

৪১. various types of— বিভিন্ন ধরণের;
৪২. microscopes, LED TV and A/C— মাইক্রোস্কোপ, এলইডি টেলিভিশন এবং এসি;
৪৩. digital weighing machines— ডিজিটাল ওজন পরিমাপক যন্ত্র;
৪৪. books and journals, etc— বই, জার্নাল ইত্যাদি;
৪৫. by multiple folds— একাধিক উপায়ে;
৪৬. the named culprits— উক্ত অপরাধীরা;
৪৭. managed to embezzle— অর্থ আত্মসাৎ করার ব্যবস্থা করেছে (করেছিল);
৪৮. We commend the ACC— আমরা দুদকের প্রশংসা করছি;
৪৯. for unraveling— উন্মোচন/প্রকাশ করার জন্য;
৫০. this shameful scam— এই লজ্জাজনক কেলেঙ্কারী;
৫১. for taking steps— ব্যবস্থা নেয়ার জন্য;
৫২. against those involved— জড়িতদের বিরুদ্ধে;
৫৩. but it also reveals— তবে এটা আরো ব্যক্ত করে;
৫৪. the level of corruption— দুর্নীতির মাত্রা;
৫৫. in these institutions— এসব প্রতিষ্ঠানে;
৫৬. where accountability seems to have disappeared completely— যেখানে জবাবদিহিতা মনে হয় একদম অনুপস্থিত আছে;
৫৭. How could such bills be approved— এমন বিল কীভাবে অনুমোদন পায়?
৫৮. when the prices were so obviously inflated— যখন দাম স্পষ্টভাবে অত্যধিক বাড়ানো হয়েছে (হয়েছিল);
৫৯. It’s a shame that— এটা লজ্জার ব্যাপার যে;
৬০. intend for— সংকল্প করা; উদ্দেশ্য থাকা;

The Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা: পর্ব-২২

৬১. funds that— তহবিল যেটা;
৬২. were intended for a rightful purpose— ন্যায়সঙ্গত পরিকল্পনা করা হয়েছিল;
৬৩. were deliberately misdirected— উদ্দেশ্যপ্রণোদিতভাবে বিপথে চালানো হয়েছে (হয়েছিল);
৬৪. in order to maximize the benefits— সর্বোচ্চ /বেশি লাভ করার জন্য;
৬৫. of an authority figure and his cohorts— কর্তৃপক্ষের এক ব্যক্তি ও তার সহযোগীদের;
৬৬. Obviously— স্পষ্টত প্রতীয়মান;
৬৭. the hyped up prices— বিজ্ঞাপিত মূল্য;
৬৮. were “overlooked”— উপেক্ষা করা হয়েছে (হয়েছিল);
৬৯. to serve the interests— স্বার্থে দেয়ার জন্য;
৭০. of certain individuals— নির্দিষ্ট ব্যক্তিবর্গের;
৭১. In fact— বস্তুত; আসলে;
৭২. oft— ঘন ঘন; প্রায়ই; বহুবার;
৭৩. Time and again— বারবার; পুন:পুন; প্রায়শ;
৭৪. we read reports— প্রতিবেদন পড়ি;
৭৫. in the paper— পত্রিকায়;
৭৬. of procurement of equipment or machines— উপকরণ অথবা যন্ত্রপাতি কেনাকাটার;
৭৭. at exorbitant prices— মাত্রাতিরিক্ত মূল্যে; গলাকাটা দামে;
৭৮. It begs for greater monitoring— এটা বড় ধরণের তদারকি/পর্যবেক্ষণের দাবি রাখে;
৭৯. by the government— সরকারের;
৮০. basic accountability of these institutions— এসব প্রতিষ্ঠানের মৌলিক জবাবদিহিতা;

The Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা: পর্ব-২২

৮১. If these institutions— যদি এসব প্রতিষ্ঠানের;
৮২. were properly audited— যথাযথভাবে হিসাব নিরীক্ষা করা হতো;
৮৩. their procurement activities monitored— তাদের কেনাকাটার কার্যক্রম তদারকি করা হতো;
৮৪. such large scale corruption— এরূপ/এমন বড় মাপের দুর্নীতি;
৮৫. could not have occurred— হতো না; ঘটতো না;
৮৬. Unfortunately as we have seen— দুর্ভাগ্যক্রমে/দু:খজনকভাবে আমরা টো বুঝতে পারছি;
৮৭. there is rampant corruption— অবাধ দুর্নীতি আছে/রয়েছে;
৮৮. in both public and private institutions— সরকারি ও বেসরকারি উভয় প্রতিষ্ঠানে;
৮৯. happen in the health sector— স্বাস্থ্য খাতে ঘটা;
৯০. continue even during this pandemic— এমনকি এই মহামারী কালেও চলছে/চলমান;
৯১. when all healthcare resources— যখন সকল স্বাস্থ্যসেবার উপায়;
৯২. overstretch— মাত্রাতিরিক্ত সুবিধা গ্রহণ করা; অত্যাধিক বৃ্দিধ করা;
৯৩. indeed— সত্যিই; অবশ্য;
৯৪. It is reassuring that— এটা আশার বাণী যে;
৯৫. these fraudulent activities— এসব প্রতারণামূলক কর্মকাণ্ড;
৯৬. install efficient oversight — কার্যকর সজাগ দৃষ্টি দেয়অ;
৯৭. public procurement— সরকারি কেনাকাটা;
৯৮. large sums of money— বড় অংকের টাকা/ মোটা অংকের অর্থ;

The Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা: পর্ব-২২ ছাড়া আরোও পড়ুন-

ফেইসবুকে আপডেট পেতে আমাদের অফিসিয়াল পেইজ ও অফিসিয়াল গ্রুপের সাথে যুক্ত থাকুন। ইউটিউবে পড়াশুনার ভিডিও পেতে আমাদের ইউটিউব চ্যানেল সাবস্ক্রাইব করুন।

আপনার টাইমলাইনে শেয়ার করতে ফেসবুক আইকনে ক্লিক করুন-