The Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা: পর্ব-২১

The Daily Star Editorial অনুবাদ
Content Protection by DMCA.com

The Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা: পর্ব-২১

বিসিএস ও ব্যাংকের লিখিত পরিক্ষায় অনুবাদ দুইভাবে আসতে পারে— যথাঃ ইংরেজি থেকে বাংলা এবং বাংলা থেকে ইংরেজি। শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ হলে উভয় ক্ষেত্রেই ভালো করা যাবে। আর শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ করতে নিয়মিত The Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চার কোন বিকল্প নেই। আর হ্যাঁ অজানা শব্দগুলোর অর্থসহ অবশ্যই খাতায় নোট করে রাখুন। প্রতিদিন একবার হলেও সেগুলো রিভিশন করার চেষ্টা করুন। দেখবেন একদিন আপনার ভিতর কত শব্দ ভান্ডার তৈরী হয়। আশা করি তখন আর নিজেকে ইরেজিতে দূর্বল মনে হবেনা।

শিরোনাম: Compensate laid off temporary jute mill workers = ক্ষতিপূরণ দিন চাকরিচ্যুত অস্থায়ী পাটকল শ্রমিকদের; Grave injustice done by tinkering with the law = আনাড়ির মতো আইন করা গুরুতর অন্যায়;  

Date: 17 August 2020
Translated by– Md Mohiuddin

এখন শব্দার্থগুলো জেনে নেইঃ—
১. Compensate— ক্ষতিপূরণ করা; খেসারত দেওয়া;
২. laid off— চাকরিচ্যুত;
৩. temporary jute mill workers— অস্থায়ী পাটকল শ্রমিক;
৪. Grave injustice— গুরুতর অবিচার/অন্যায়;
৫. tinker (at/with)— আনাড়ির মতো বা শখের বসে কিছু করা; খুটখাট করা;
৬. done by tinkering with the law— আনাড়ির মতো আইন করা;
৭. Shutting down— বন্ধ;
৮. all 25 of the jute mills— ২৫টি পাটকলের সব কয়টি;
৯. in the country— দেশে; দেশের;
১০. in July— জুলাই মাসে;
১১. quite abruptly— একেবারে আচমকা;
১২. was like— মত ছিল;
১৩. cutting off the head to cure the headache— মাথা ব্যথা সারতে মাথা কেটে ফেলা;
১৪. These were closed— এগুলো বন্ধ করা হয়েছিল;
১৫. we were told— আমাদের বলা হয়েছিল;
১৬. because— কারণ;
১৭. run up— দ্রুত বৃদ্ধি পাওয়া;
১৮. run up huge losses— অল্প সময়ের মধ্যে বহু ক্ষতি হওয়া;
১৯. the state could no longer bear— রাষ্ট্র বেশিদিন চালিয়ে নিতে পারেনি;
২০. the wisdom of the decision— সিদ্ধান্তের বিচক্ষণতা;

The Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা: পর্ব-২১

২১. open to question (Idiom)— অনিশ্চিত; [এটি বাংলা একাডেমি ডিকশনারীতে নেই);
২২. without fear of refutation— খণ্ডনের/পাল্টা যুক্তির ভয় ছাড়াই;
২৩. the closure— বন্ধ;
২৪. has created — তৈরি করেছে;
২৫. another kind of problem for the state— রাষ্ট্রের জন্য আরেকটি সমস্যা;
২৬. the plight of the axed temporary workers— বরখাস্ত অবস্থায়ী শ্রমিকদের দুর্দশা;
২৭. axe— বরখাস্ত করা;
২৮. we are informed— আমরা অবগত; আমরা জানি;
২৯. has set aside — বাতিল করা হয়েছে;
৩০. Tk 500 crore— ৫০০ কোটি টাকা;
৩১. for the permanent laid off workers— স্থায়ী চাকরিচ্যুত শ্রমিকদের জন্য;
৩২. the temporary workers — অস্থায়ী শ্রমিক;
৩৩. high and dry— পরিত্যক্ত; বিচ্ছিন্ন ঘটনা প্রবাহ থেকে বিচ্ছিন্ন;
৩৪. without a farthing to take home— বাড়িতে কোনো সিকি (টাকা পয়সা) নেয়া ছাড়াই;
৩৫. afford to ignore— উপেক্ষা করতে সামর্থ্য হওয়া;
৩৬. We ought to stress here— আমাদেরকে এখানে জোর দিতেই হবে;
৩৭. replacement workers— স্থলাভিষিক্ত শ্রমিক;
৩৮. unacceptable— অগ্রহণযোগ্য;
৩৯. the managements of these mills— এসব কলের ব্যবস্থাপনা কর্তৃপক্ষ;
৪০. have cheated— প্রতারণা করেছে/ঠকিয়েছে;

The Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা: পর্ব-২১

৪১. the so-called temporary workers— তথাকথিত অস্থায়ী শ্রমিক;
৪২. the rules of employment— চাকরির নিয়ম/বিধি;
৪৩. pay and emoluments of temporary workers— অস্থায়ী শ্রমিকদের বেতন-ভাতা;
৪৪. for more than a decade— এক দশকেরও বেশি সময় ধরে;
৪৫. a hefty sum— অনেক পরিমাণ/টাকা/অর্থ;
৪৬. after being laid-off— চাকরিচ্যুত হওয়ার পর;
৪৭. the poor temporary workers— গরীব অস্থায়ী শ্রমিক;
৪৮. on the streets— রাস্তায় রাস্তায়;
৪৯. panhandle— পথে পথে ভিক্ষা করা;
৫০. literally panhandling— আক্ষরিক অর্থে /মূলত পথে পথে ভিক্ষা করা;
৫১. a gross injustice— চরম অবিচার/অন্যায়;
৫২. in most cases — অধিকাংশ ক্ষেত্রে;
৫৩. their dues— তাদের বকেয়া/পাওনা;
৫৪. all these years— এইসব বছরে;
৫৫. the management has applied the rules— ব্যবস্থাপনা কর্তৃপক্ষ বিধি প্রয়োগ করেছে;
৫৬. deceitful— প্রতারণাপূর্ণ;
৫৭. unethical— অনৈতিক;
৫৮. immoral way— নীতিবিগর্হিত পদ্ধতি;
৫৯. The temporary workers were terminated — অস্থায়ী শ্রমিকেরা চাকরিচ্যুত হয়েছিল;
৬০. only a few days before — মাত্র কয়েকদিন পূর্বে;

The Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা: পর্ব-২১

৬১. the expiry of the three or six months’ probation period— শিক্ষানবিসকালের ৩ অথবা ৬ মাস শেষ;
৬২. call upon the government— সরকারের প্রতি আহবান জানানো;
৬৩. turn a blind eye to— না দেখার ভান করা;
৬৪. the plight of these temporary workers— এই সকল অস্থায়ী শ্রমিকদের দুর্দশা/দুর্গতি;
৬৫. an insincere purpose— নিষ্ঠাহীন/অসরল উদ্দেশ্য;
৬৬. honest and humane— সৎ এবং মানবিক;
৬৭. Give the temporary jute mill workers their dues— অস্থায়ী পাটকল শ্রমিকদেরকে তাদের পাওনা দিয়ে দিন;

The Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা: পর্ব-২১ ছাড়া আরোও পড়ুন-

ফেইসবুকে আপডেট পেতে আমাদের অফিসিয়াল পেইজ ও অফিসিয়াল গ্রুপের সাথে যুক্ত থাকুন। ইউটিউবে পড়াশুনার ভিডিও পেতে আমাদের ইউটিউব চ্যানেল সাবস্ক্রাইব করুন।

আপনার টাইমলাইনে শেয়ার করতে ফেসবুক আইকনে ক্লিক করুন-