The Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা: পর্ব-১৮

The Daily Star Editorial অনুবাদ
Content Protection by DMCA.com

The Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা: পর্ব-১৮

বিসিএস ও ব্যাংকের লিখিত পরিক্ষায় অনুবাদ দুইভাবে আসতে পারে—ইংরেজি থেকে বাংলা এবং বাংলা থেকে ইংরেজি। শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ হলে উভয় ক্ষেত্রেই ভালো করা যাবে। আর শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ করতে নিয়মিত ডেইলি স্টার সম্পাদকীয় অনুবাদ চর্চার কোন বিকল্প নেই। আর হ্যাঁ অজানা শব্দগুলোর অর্থসহ অবশ্যই খাতায় নোট করে রাখুন। প্রতিদিন একবার হলেও সেগুলো রিভিশন করার চেষ্টা করুন। দেখবেন একদিন আপনার ভিতর কত শব্দ ভান্ডার (Vocabulary) তৈরী হয় । সেদিন নিজেকে ইংরেজিতে দূর্বল আর মনে হবে না।

শিরোনাম: Remove inflammable, hazardous goods from Chattogram port immediately =চট্টগ্রাম বন্দর থেকে দাহ্য, ঝুঁকিপূর্ণ পণ্য দ্রুত সরান;
Safe management essential to avert a deadly accident =প্রাণঘাতী দুর্ঘটনা এড়াতে নিরাপদ ব্যবস্থাপনা অপরিহার্য;

Date: 14 August, 2020.
Translated by– Md Mohiuddin

এখন শব্দার্থগুলো জেনে নেইঃ
১. Remove =সরানো; অপসারণ করা; সরিয়ে নেয়া;
২. inflammable =দাহ্য; সহজদাহ্য;
৩. hazardous goods =ঝুঁকিপূর্ণ/বিপজ্জনক পণ্য;
৪. from Chattogram port =চট্টগ্রাম বন্দর থেকে;
৫. immediately =অবিলম্বে; দ্রুত;
৬. Safe management =নিরাপদ ব্যবস্থাপনা;
৭. essential (to) =প্রয়োজনীয়; অপরিহার্য; অত্যাবশ্যক;
৮. to avert =এড়াতে; নিবারিত করতে; ব্যাহত করতে;
৯. a deadly accident =মারাত্মক/প্রাণঘাতী দুর্ঘটনা;
১০. We are extremely worried =আমরা খুবই উদ্বিগ্ন;
১১. to learn that =জানতে পেরে যে;
১২. various types of imported hazardous cargo =আমদানি হওয়া/করা বিভিন্ন ধরণের বিপজ্জনক পণ্য;
১৩. including chemical and other inflammable goods =কেমিক্যাল ও অন্যান্য দাহ্য পণ্যসহ;
১৪. have been kept =রাখা হয়েছে;
১৫. at the Chattogram port =চট্টগ্রাম বন্দরে;
১৬. for years =বছরের পর বছর ধরে;
১৭. posing serious risks of fires and other deadly accidents =আগুন/বিস্ফোরণ এবং অন্যান্য প্রাণঘাতী দুর্ঘটনার মারাত্মক ঝুঁকি তৈরি করছে;
১৮. According to the Chattogram Port Authority =চট্টগ্রাম বন্দর কর্তৃপক্ষের তথ্যে দেখা যায়;
১৯. these chemical and hazardous goods =এসব কেমিক্যাল ও বিপজ্জনক পণ্য;
২০. imported between 1992 and 2019 =১৯৯২ থেকে ২০১৯ সালে আমদানি হয়েছিল;

The Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা: পর্ব-১৮

২১. are lying around at the designated sheds of the port =বন্দরের মনোনীত শেডে রাখা হচ্ছে;
২২. as those were not delivered or claimed by any importer =সেগুলো খালাস করা হয়নি এমনকি কোনো আমদানিকারকের দ্বারাও দাবি করা হয়নি;
২৩. What is also worrying is that =উদ্বিগ্নের ব্যাপার যেটা সেটা হলো;
২৪. the containers in which these goods =এসব পণ্যের কন্টোইনারগুলো;
২৫. were brought =আনা হয়েছিল;
২৬. could not be traced =সন্ধান পাওয়া যায়নি;
২৭. Although the goods =যদিও পণ্যগুলি;
২৮. auction off =নিলামে বিক্রি করা;
২৯. should have been auctioned off =নিলামে তুলে বিক্রি করা উচিত ছিল;
৩০. or destroyed =অথবা ধ্বংস করা উচিত ছিল;
৩১. by the customs authorities =কাস্টমস কর্তৃপক্ষ কর্তৃক;
৩২. long ago =অনেক আগেই;
৩৩. no significant steps have been taken =উল্লেখযোগ্য কোনো পদক্ষেপ নেয়া হয়নি;
৩৪. over the years =বছরের পর বছর ধরে;
৩৫. to remove them =এগুলি সরাতে;
৩৬. What this means is that =এর অর্থ যেটা দাড়াচ্ছে তাহলো;
৩৭. the country’s main seaport =দেশের প্রধান সমুদ্রবন্দর;
৩৮. at risk of a deadly explosion =মারাত্মক বিস্ফোরণের ঝুকিতে;
৩৯. Reportedly =প্রতিবেদন থেকে জানা যায়;
৪০. a fire broke out =অগ্নিকাণ্ড ঘটেছিল;

The Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা: পর্ব-১৮

৪১. at shed no. 3 of the port on July 15 =জুলাই এর ১৫ তারিখে বন্দরের ৩নং শেডে;
৪২. during which there was a small explosion =সেসময়ে সেটা ছোট বিস্ফোরণ ছিল;
৪৩. According to our report, =আমাদের প্রতিবেদন অনুযায়ী;
৪৪. the P-shed of the port =বন্দরের পি শেড;
৪৫. where the hazardous goods =যেখানে বিপজ্জনক পণ্য;
৪৭. are kept =রাখা হয়েছে;
৪৮. lacks modern management =আধুনিক ব্যবস্থাপনার অভাব;
৪৯. for storing =গুদাম করার জন্য;
৫০. such goods =এমন পণ্য;
৫১. for a long time =দীর্ঘ সময় ধরে;
৫২. The current system =বর্তমান পদ্ধতি/পন্থা/উপায়;
৫৩. serious limitations =গুরুতর সীমাবদ্ধতা;
৫৪. In many cases =অনেক ক্ষেত্রে;
৫৫. goods are not delivered or claimed by the importers =পণ্যগুলি খালাস করা হয়না অথবা আমদানিকারকরা দাবি করেনা;
৫৬. within the stipulated time =প্রয়োজনীয়/নির্ধারিত সময়েল মধ্যে;
৫৭. And when it comes to auctioning off =এবং এটা যখন নিলামে তোলার জন্য আসে;
৫৮. the unclaimed goods =অদাবিকৃত পণ্য;
৫৯. a shortage of manpower =জনশক্তির কমতি/স্বল্পতা;
৬০. failure to provide the correct documents stand =বর্তমানে থাকা কাগজপত্র দিতে/সরবরাহ করতে ব্যর্থতা;

The Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা: পর্ব-১৮

৬১. in the way of the customs authorities =কাস্টমস কর্তৃপক্ষের প্রক্রিয়ায়/নিয়মে;
৬২. In the absence of proper management =উপযুক্ত ব্যবস্থাপনার অভাবে;
৬৩. the port is used (as) =বন্দর ব্যবহৃত হয়;
৬৪. as a warehouse of storing =রাখার গুদাম হিসাবে;
৬৫. such hazardous products =এমন বিপজ্জনক পণ্য;
৬৬. These problems =এসব সমস্যা;
৬৭. need to be solved immediately =দ্রুত/অবিলম্বে সমাধান করা দরকার;
৬৮. if we do not want to experience =আমরা যদি সম্মুখীন হতে না চাই;
৬৯. any deadly explosion =কোনো প্রাণঘাতী/মারাত্মক বিস্ফোরণ;
৭০. like that in Beirut, Lebanon, last week =গত সপ্তাহে (ঘটে যাওয়া) লেবাননের বৈরুতের মতো;
৭১. Negligence or delay on the part of the port authorities and the customs department =বন্দর কর্তৃপক্ষ অথবা কাস্টমস বিভাগের অবহেলা অথবা গড়িমসি;
৭২. in removing or auctioning off the goods =পণ্য সরাতে অথবা নিলামে বিক্রি করতে;
৭৩. unacceptable =অগ্রহণযোগ্য;
৭৪. It is good to learn that =এটা জেনে রাখা ভালো যে;
৭৫. the Chattogram Port Authority has formed =চট্টগ্রাম বন্দর কর্তৃপক্ষ গঠন করেছে;
৭৬. a committee =একটি কমিটি;
৭৭. to assess =নিরুপন করতে; মূল্যায়ন করতে;
৭৮. the current condition of hazardous cargoes =বিপজ্জনক পণ্যের বর্তমান অবস্থা;
৭৯. n the port =বন্দরে;
৮০. We hope that =আমরা আশা করি যে;

The Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা: পর্ব-১৮

৮১. it will perform its duty properly =কমিটি তাদের দায়িত্ব যথাযথভাবে পালন করবে;
৮২. make a list of chemical and hazardous goods =কেমিক্যাল ও বিপজ্জনক পণ্যের তালিকা তৈরি (করবে);
৮৩. stored at the P-shed =পি শেডে সংরক্ষিত;
৮৪. determine the period of storage =সংরক্ষণের সময় নির্ধারণ করবে;
৮৫. make a list of goods that = পণ্যগুলির একটি তালিকা (করবে);
৮৬. need to be auctioned off or destroyed immediately =দ্রুত নিলামে বিক্রি করা অথবা ধ্বংস করা দরকার;
৮৭. look at the safety and security arrangements =নিরাপত্তা ও নিরাপদ সজ্জিতকরণের দিকে খেয়াল রেখে;
৮৮. recommend necessary measures, =প্রয়োজনীয় ব্যবস্থার সুপারিশ করা;
৮৯. The committee should also look into =কমিটির তদন্ত করাও উচিত;
৯০. the laws and regulations of handling such goods =এসব পণ্য বেচাকেনার/পরিচালনার আইন ও বিধি;
৯১. suggest any possible changes =সম্ভাব্য কোনো পরিবর্তনের সুপারিশ;
৯২. to make them effective =সেগুলিকে কার্যকর/ফলপ্রসু করতে;
৯৩. Of course =অবশ্য;
৯৪. any assessment or recommendation =কোনো মূল্যায়ন অথবা সুপারিশ;
৯৫. will only be useful =কেবল দরকারি বা কাজের হবে;
৯৬. if it is put into practice =নোঙর করার চর্চা যদি করা হয়;
৯৭. put into =নোঙর করা;
৯৮. by the relevant authorities =সংশ্লিষ্ট কর্তৃপক্ষ কর্তৃক;

Click To View the original “The Daily Star” Editorial.

The Daily Star Editorial অনুবাদ: পর্ব- ১৮ ছাড়া আরোও পড়ুন-

ফেইসবুকে আপডেট পেতে আমাদের অফিসিয়াল পেইজ ও অফিসিয়াল গ্রুপের সাথে যুক্ত থাকুন। ইউটিউবে পড়াশুনার ভিডিও পেতে আমাদের ইউটিউব চ্যানেল সাবস্ক্রাইব করুন।

আপনার টাইমলাইনে শেয়ার করতে ফেসবুক আইকনে ক্লিক করুন-