ইংরেজি তে অনুবাদ করার সহজ কৌশল

ইংরেজি তে অনুবাদ করার সহজ কৌশল
Content Protection by DMCA.com

ইংরেজি তে অনুবাদ করার সহজ কৌশল

◑ Assertive sentence কে বাংলা থেকে ইংরেজি তে অনুবাদ করতে নিচের ধাপগুলো অনুসরণ করুনঃ

মূল কৌশলঃ-
ধাপ- ১: আপনারা সর্বপ্রথম মূল বাক্যটির subject, verb ও object/adverbial phrase/complement খুঁজে বের করুন।
ধাপ- ২: এবার শুধু উপরের তিনটি উপাদান কে নিচের নিয়মে সাজানঃ
S + V + O/C P.p
এখানে, S = subject.
V = verb
O = object
C = complement.
P.p- Prepositional phrase
ধাপ- ৩: বাক্যে subject বা object কে modify করার জন্য কোন Adjective থাকলে তা এবার বসান।
ধাপ- ৪: বাক্যটি negative হলে মূল verb এর আগে tense, number, person অনুযায়ী auxiliary verb বসান।

উদাহরণ-
“আমার ছোট চাচা বাজার থেকে দশ টাকা দিয়ে আমার জন্য একটি চমৎকার হালকা খেলনা কিনেছিলো।”
এই বাক্যটিকে ইংরেজি তে অনুবাদ করতে হবে। উপরের নিয়ম গুলো অনুসরণ করেই আমরা তাহলে অনুবাদ করি এখন…
১. বাক্যটিতে subject হলো ‘চাচা’- uncle
verb হলো ‘কিনেছিলো’ = bought.
object হলো ‘একটি খেলনা’ = a toy.
২. উপাদান তিনটি কে এখন আমরা S + V + O সাজাবো।
brother bought a toy.
৩. ‘চাচা’ subject টিকে modify করছে দুটি শব্দ____ my এবং younger ( ছোট).
তাহলে, এই দুটি শব্দ ‘Uncle ‘ এর আগে বসালে আমরা পাই..
My younger uncle bought a toy.
খেলনা ( toy) noun টিকে modify করছে দুটি শব্দ ___ ‘চমৎকার ( fine)’ ও ‘হালকা ( light)’.
এই দুটি word কে toy এর আগে বসাতে হবে।
My younger uncle bought a fine light toy.
এবার ‘দশ টাকা দিয়ে’ __ ‘ for ten taka’ এই phrase টিকে ‘toy’ এর পর বসিয়ে পাওয়া যায়..
My younger uncle bought a fine light toy for ten taka.
এর পর, ‘বাজার থেকে’___ ‘ from the market’
আমার জন্য – for me এই phrase টিকে বসালে আমরা পাচ্ছি…
My younger uncle bought a fine light toy for ten taka from the market for me.

এইভাবে চর্চা করুন।

ইংরেজি তে অনুবাদ করার সহজ কৌশল ছাড়া আরও পড়ুনঃ 

ফেইসবুকে আপডেট পেতে আমাদের অফিসিয়াল পেইজ ও অফিসিয়াল গ্রুপের সাথে যুক্ত থাকুন। ইউটিউবে পড়াশুনার ভিডিও পেতে আমাদের ইউটিউব চ্যানেল সাবস্ক্রাইব করুন।