আজকের Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা: পর্ব-১৩৫

Daily Star অনুবাদ চর্চা
Content Protection by DMCA.com

আজকের Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা: পর্ব-১৩৫

বিসিএস ও ব্যাংকের লিখিত পরিক্ষায় অনুবাদ দুইভাবে আসতে পারে— যথাঃ ইংরেজি থেকে বাংলা এবং বাংলা থেকে ইংরেজি। শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ হলে উভয় ক্ষেত্রেই ভালো করা যাবে। আর শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ করতে নিয়মিত The Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চার কোন বিকল্প নেই।

শিরোনাম:— The loss of a legend =একটি কিংবদন্তি হারানো;

Tagline:— Galileo, you will be missed =গ্যালিলিও, আপনি মিস করবেন;

Date: 28 November 2020
Translated by– Shohel Rana

এখন অনুবাদের চেষ্টা করি:-

01. In the early hours of yesterday, we lost Aly Zaker, an extraordinary actor, valiant freedom fighter, progressive cultural activist, successful businessman, long time columnist of The Daily Star and an icon of Bangladeshi arts and entertainment.

In the early hours of yesterday-গতকাল শুরুর দিকে
we lost Aly Zaker-আমরা অলি যাকেরকে হারিয়েছি
an extraordinary actor, -একজন অসাধারণ অভিনেতা,
valiant freedom fighter, -বীর মুক্তিযোদ্ধা,
progressive cultural activist, -প্রগতিশীল সাংস্কৃতিক কর্মী,
successful businessman, -সফল ব্যবসায়ী,
long time columnist of The Daily Star -দ্য ডেইলি স্টারের দীর্ঘকালীন কলামিস্ট
and an icon of Bangladeshi arts and entertainment-এবং বাংলাদেশী শিল্প ও বিনোদনের আইকন।

সাজানো অনুবাদঃ গতকাল শুরুর দিকে আমরা অলি যাকেরকে হারিয়েছি, একজন অসাধারণ অভিনেতা, বীর মুক্তিযোদ্ধা, প্রগতিশীল সাংস্কৃতিক কর্মী, সফল ব্যবসায়ী, দ্য ডেইলি স্টারের দীর্ঘকালীন কলামিস্ট এবং বাংলাদেশী শিল্প ও বিনোদনের আইকন।

02. After battling cancer for the last four years, the thespian was admitted to the hospital on November 17 for cardiac issues, where he was also being treated for Covid-19 at the time of his demise.

After battling cancer for the last four years-গত চার বছর ধরে ক্যান্সারের সাথে লড়াই করার পরে
the thespian was admitted to the hospital -থিপ্পিয়ানকে হাসপাতালে ভর্তি করা হয়েছিল
on November 17 -১৭ নভেম্বর
for cardiac issues -কার্ডিয়াকের কারণে
where he was also being treated for Covid-19 -যেখানে কোভিড -১৯ এ চিকিৎসা করা হয়েছিল
at the time of his demise -তার মৃত্যুর সময়

সাজানো অনুবাদঃ গত চার বছর ধরে ক্যান্সারের সাথে লড়াই করার পরে, থিপ্পিয়ানকে কার্ডিয়াকের কারণে ১৭ নভেম্বর হাসপাতালে ভর্তি করা হয়েছিল, যেখানে তার মৃত্যুর সময় কোভিড -১৯ এ চিকিৎসা করা হয়েছিল।

03. Aly Zaker mesmerised audiences for almost five decades with numerous memorable performances, from Nuruldin to Galileo, from Dr Asgor to Farid mama, and his remarkable skills, magnetic presence and boundless charisma lit up not just the stage but the small screen and silver screen as well.

Aly Zaker mesmerised audiences for almost five decades -অলি যাকের প্রায় পাঁচ দশক ধরে শ্রোতাদের মন্ত্রমুগ্ধ করেছিলেন
with numerous memorable performances,-অসংখ্য স্মরণীয় অভিনয় দিয়ে,
from Nuruldin to Galileo, -নুরুলদিন থেকে গ্যালিলিও,
from Dr Asgor to Farid mama-ডাঃ আসগর থেকে ফরিদ মামা পর্যন্ত
his remarkable skills, -তাঁর অসাধারণ দক্ষতা,
magnetic presence and boundless charisma -চৌম্বকীয় উপস্থিতি এবং সীমাহীন ক্যারিশমা
lit up -আলোকিত করেছিল
not just the stage stage -কেবল মঞ্চই নয়,
but the small screen and silver screen as well-ছোট পর্দা এবং রূপালী পর্দাও

সাজানো অনুবাদঃ অলি যাকের নুরুলদিন থেকে গ্যালিলিও, ডাঃ আসগর থেকে ফরিদ মামা পর্যন্ত অসংখ্য স্মরণীয় অভিনয় দিয়ে শ্রোতাদের মন্ত্রমুগ্ধ করেছিলেন এবং তাঁর অসাধারণ দক্ষতা, চৌম্বকীয় উপস্থিতি এবং সীমাহীন ক্যারিশমা কেবল মঞ্চই নয়, ছোট পর্দা এবং রূপালী পর্দাও আলোকিত করেছিল।

04. He believed in the power of theatre as a tool to challenge oppression and bigotry, and many of the memorable plays he acted in and directed highlighted important social and political issues of the times.
#বাংলাদেশ নাট্যশালায় তাঁর অবদানের জন্য, ১৯৯৯ সালে তিনি একুশে পদকের রাষ্ট্রীয় পুরষ্কারে ভূষিত হন।
=For his contribution to Bangladesh theatre, he was awarded with the state award of Ekushey Padak in 1999.

He believed in the power of theatre -তিনি থিয়েটারের শক্তিতে বিশ্বাসী ছিলেন
as a tool -হাতিয়ার হিসাবে
to challenge oppression and bigotry-নিপীড়ন ও ধর্মান্ধতার বিরুদ্ধে চ্যালেঞ্জ করার
many of the memorable plays -অনেক স্মরণীয় নাটক
he acted in -তিনি অভিনয় করেছিলেন
and directed highlighted -এবং তুলে ধরেছিলেন
important social and political issues of the times -সেই সময়ের গুরুত্বপূর্ণ সামাজিক ও রাজনৈতিক বিষয়

সাজানো অনুবাদঃ তিনি নাট্যশক্তিকে নিপীড়ন ও ধর্মান্ধতার বিরুদ্ধে চ্যালেঞ্জ করার হাতিয়ার হিসাবে বিশ্বাস করেছিলেন এবং অনেক স্মরণীয় নাটকে তিনি অভিনয় করেছিলেন এবং সেই সময়ের গুরুত্বপূর্ণ সামাজিক ও রাজনৈতিক বিষয় তুলে ধরেছিলেন।

আজকের Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা ছাড়া আরোও পড়ুন-

ফেইসবুকে আপডেট পেতে আমাদের অফিসিয়াল পেইজ ও অফিসিয়াল গ্রুপের সাথে যুক্ত থাকুন। ইউটিউবে পড়াশুনার ভিডিও পেতে আমাদের ইউটিউব চ্যানেল সাবস্ক্রাইব করুন।