আজকের Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা: পর্ব-১২৬

Daily Star অনুবাদ চর্চা
Content Protection by DMCA.com

আজকের Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা: পর্ব-১২৬

বিসিএস ও ব্যাংকের লিখিত পরিক্ষায় অনুবাদ দুইভাবে আসতে পারে— যথাঃ ইংরেজি থেকে বাংলা এবং বাংলা থেকে ইংরেজি। শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ হলে উভয় ক্ষেত্রেই ভালো করা যাবে। আর শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ করতে নিয়মিত The Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চার কোন বিকল্প নেই।

শিরোনাম:— Existing cold chain not enough for Covid-19 vaccines =কোভিড-১৯ টিকার জন্য বিদ্যমান শৈত্য প্রবাহ যথেষ্ট নয়;

Tagline:— A robust network required for preserving vaccines scientifically and their efficient delivery =বৈজ্ঞানিকভাবে টিকা সংরক্ষণ এবং তাদের কার্যকর বিতরণের জন্য একটি শক্তিশালী নেটওয়ার্ক দরকার;

Date: 19 November 2020
Translated by– Md Mohiuddin

এখন অনুবাদের চেষ্টা করি:-

১। Existing cold chain-বিদ্যমান শৈত্য প্রবাহ;
২। not enough- পর্যাপ্ত/যথেষ্ট নয়;
৩। for Covid-19 vaccines-কোভিড-১৯ টিকার জন্য
৪। A robust network-একটি শক্তিশালী নেটওয়ার্ক;
৫। required for preserving vaccines-টিকা সংরক্ষণের জন্য প্রয়োজন/দরকার;

৬। scientifically-বৈজ্ঞানিকভাবে;
৭। their efficient delivery-তাদের কার্যকর বিতরণ;
৮। recently signed a trilateral memorandum of understanding (MoU)-সম্প্রতি ত্রিপাক্ষিক মেমোরেন্ডাম অব আন্ডারস্টান্ডিং (এমনওইউ) চুক্তি সই করেছে;
৯। with Serum Institute of India and Bangladesh’s Beximco Pharmaceuticals Ltd-ভারতের সিরাম ইন্সটিটিউট এবং বাংলাদেশের বেক্সিমকো ফার্মাসিউটিক্যালস লি. এর সাথে;
১০। to get three crore doses of Covid-19 vaccines-কোভিড-১৯ টিকার ৩ কোটি ডোজ পেতে;

১১। which will be collected and transported by Beximco-যেগুলো বেক্সিমকো কর্তৃক সংগ্রহ করা হবে এবং আনা হবে;
১২। the storage facilities-হিমাগার/সংরক্ষণ সুবিধা;
১৩। According to the deal-চুক্তি অনুযায়ী;
১৪। a very good network-অনেক ভালো একটি নেটওয়ার্ক;
১৫। EPI=Expanded Programme on Immunisation-সম্প্রসারিত টিকাদান কর্মসূচি;

১৬। capable of keeping life-saving drugs-জীবন রক্ষাকারী ওষধ রাখতে সক্ষম;
১৭। at temperatures as low as minus 20 degrees Celsius-২০ ডিগ্রি সেলসিয়াস নিম্ন তাপমাত্রায়;
১৮। it is basically used for vaccination of children-এটা মূলত শিশুদের টিকার জন্য ব্যবহৃত হয়;
১৯। at a time-একবারই; একই সময়ে;
২০। according to government officials-সরকারি কর্মকর্তারা জানিয়েছেন;

২১। experts believe-বিশেষজ্ঞরা মনে করেন;
২২। with the existing facilities-বিদ্যমান সুবিধা থাকা স্বত্ত্বেও;
২৩। it will be really difficult-এটা আসলেই কঠিন হবে;
২৪। a large volume of Covid-19 vaccines-বড় মাপের কোভিড-১৯ টিকা;
২৫। within a short time-অল্প সময়ের মধ্যে;

২৬। within the WHO-recommended temperature ranges-বিশ্ব স্বাস্থ্য সংস্থার সুপারিশকৃত তাপমাত্রা সীমার মধ্যে;
২৭। from the point of manufacture to the point of administration-উৎপাদনের দিক থেকে প্রশাসনের দিক পর্যন্ত;৮। Sadly-দু:খজনক ব্যাপার হলো;
২৯। the main challenge-প্রধান চ্যালেঞ্জ;
৩০। the health centres across the country-সারাদেশের স্বাস্থ্যকেন্দ্রগুলো;

৩১। We understand that-আমরা ধরে নিচ্ছি যে;
৩২। the government is thinking of purchasing vaccines-সরকার টিকা কেনার চিন্তা করছে;
৩৩। the present system-বর্তমান পদ্ধতি;
৩৪। very expensive-অত্যন্ত ব্যয়বহুল;
৩৫। different vaccines require different temperatures-বিভিন্ন টিকার বিভিন্ন তাপমাত্রা দরকার;

৩৬। handling procedures-নিয়ন্ত্রণ প্রক্রিয়া;
৩৭। the Covishield vaccines-কোভিডের টিকা; কোভিড রক্ষক টিকা;
৩৮। are supposed to be stored-সংরক্ষণ করার কথা;
৩৯। administrative protocol-প্রশাসনিক বিধি;
৪০। are still unknown to us-আমাদের কাছে এখনও অজ্ঞাত;

৪১। the approved vaccines -অনুমোদিত টিকা;
৪২। Therefore-অতএব;
৪৩। completely rely on-সম্পূর্ণরুপে নির্ভর করা;
৪৪। in advance-অগ্রীম;
৪৫। after procurement-কেনার পর;
৪৬। the remote parts of the country-দেশের প্রত্যন্ত অঞ্চল;
৪৭। at the right temperature-সঠিক তাপমাত্রায়;

আজকের Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা ছাড়া আরোও পড়ুন-

 

ফেইসবুকে আপডেট পেতে আমাদের অফিসিয়াল পেইজ ও অফিসিয়াল গ্রুপের সাথে যুক্ত থাকুন। ইউটিউবে পড়াশুনার ভিডিও পেতে আমাদের ইউটিউব চ্যানেল সাবস্ক্রাইব করুন।