আজকের Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা: পর্ব-১০৮

Daily Star অনুবাদ চর্চা
Content Protection by DMCA.com

আজকের Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা: পর্ব-১০৮

বিসিএস ও ব্যাংকের লিখিত পরিক্ষায় অনুবাদ দুইভাবে আসতে পারে— যথাঃ ইংরেজি থেকে বাংলা এবং বাংলা থেকে ইংরেজি। শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ হলে উভয় ক্ষেত্রেই ভালো করা যাবে। আর শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ করতে নিয়মিত The Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চার কোন বিকল্প নেই।

শিরোনাম:— Migrant workers falling victims to human trafficking = মানব পাচারের শিকার হচ্ছে প্রবাসী শ্রমিকরা;

Tagline:— Implement strict laws to curb such recurrent miseries = বারবার ঘটা এমন দুর্দশা রোধে কঠোর আইন বাস্তবায়ন করুন;

Date: ০1 November 2020
Translated by– Md Mohiuddin

এখন শব্দার্থগুলি জেনে নিই:-

১। Migrant workers-প্রবাসী শ্রমিকরা;
২। falling victims-শিকার হচ্ছে;
৩। to human trafficking-মানব পাচারের;
৪। Implement strict laws-কঠোর আইন বাস্তবায়ন করা;
৫। to curb-নিয়ন্ত্রণ/দমন করতে;

৬। such recurrent miseries-বারবার ঘটা এমন দুর্দশা/দুরাবস্থা;
৭। The horrific massacre-লোমহর্ষক হত্যাকাণ্ড;
৮। that took place on May 27-যেটা গত ২৭ মে সংঘটিত হয়েছে/ঘটেছে;
৯। in a town called Mizdah in Libya-লিবিয়ার মিজদাহ নামক এক শহরে;
১০। where 26 Bangladeshi migrants-যেখানে ২৬ জন বাংলাদেশি প্রবাসী;

১১। were killed-নিহত হয়েছে(হিয়েছিল);
১২। when a fight broke out-যখন একটি যুদ্ধ ছড়িয়ে পড়েছিল/যুদ্ধ শুরু হয়েছিল;
১৩। between the human traffickers and hostages-
১৪। between the human traffickers and hostages-মানব পাচারকারী ও জিম্মিদের মাঝে;
১৫। nine survivors were brought back to Dhaka last month-বেচে যাওয়া ৯জন গত মাসে ঢাকায় ফিরে আসছে;

১৬। the grueling and gruesome route-পরিশ্রান্তিকর ও বিভীষিকাময় পথ;
১৭। taken by hardworking Bangladeshis-কঠোর পরিশ্রমী বাংলাদেশিদের নেয়া হয়;
১৮। the ordeals-অগ্নিপরীক্ষা;
১৯। they face-তারা সম্মুখিন;
২০। in their pursuit for a better life-একটি উন্নত জীবনের খোজে;

২১। Unfortunately-দুর্ভাগ্যক্রমে;
২২। their woes continue-তাদের দুর্দশা চলছেই;
২৩। A recent report in this daily-এই দৈনিকের একটি সাম্প্রতিক রিপোর্ট;
২৪। reveals-প্রকাশ করেছে; জানা গেছে;
২৫। are being imprisoned in camps-ক্যাম্পে বন্দি করে রাখা হচ্ছে;

২৬। which are run by militias-রক্ষিবাহিনী কর্তৃক পরিচালিত;
২৭। all across Libya-সারা লিবিয়াতে;
২৮। the experience of a migrant worker-এক প্রবাসী শ্রমিকের অভিজ্ঞতা;
২৯। who fell victim -যিনি শিকার হয়েছিলেন;
৩০। to human trafficking-মানব পাচারের;

৩১। brutal forms of torture-বর্বরোচিত/জঘন্য নির্যাতন;
৩২। after wanting-চাওয়ার পরে;
৩৩। to reach the shores of Italy -ইতালির ভূমিতে/তটে পৌছাতে;
৩৪। the mercy of his captors-বন্দীকর্তাদের ক্ষমা/দয়া/করুণা;
৩৫। According to an Amnesty International report,-অ্যামনেস্টি ইন্টারন্যাশনাল রিপোর্ট থোক জানা যায়;

৩৬। Tens of thousands of refugees and migrants-লক্ষ লক্ষ শরণার্থী ও প্রবাসী;
৩৭। are trapped-ফাদে পড়ে;
৩৮। in a vicious cycle of cruelty-নিষ্ঠুরতা/হিংস্রতার দুষ্ট চক্রে;
৩৯। with little to no hope-সামান্য আশায়;
৪০। of finding safe and legal pathways out-নিরাপদ ও বৈধ পথ খোঁজার;

৪১। After enduring unconscionable suffering-অত্যধিক দুর্দশা ভোগ করার পর;
৪২। risk their lives at sea-সমুদ্রে তাদের জীবন ঝুকিতে;
৪৩। intercept-মাঝপথে বাধা দেওয়া;
৪৪। the same abuses-এইক নির্যাতন;
৪৫। It is unfortunate that -এটা দু:খজনক যে;

৪৬। imprisoned workers-কারারুদ্ধ শ্রমিক;
৪৭। needs to strengthen its efforts-এটির প্রচেষ্টা জোরদার করা দরকার;
৪৮। to ensure the safety of our citizens there-সেখানে আমাদের নাগরিকদের নিরাপত্তা নিশ্চিত করতে;
৪৯। laudable-প্রশংসাজনক; প্রশংসনীয়;
৫০। is currently cracking down on-বর্তমানে দম/পীড়ন চালাচ্ছে;

৫১। Bangladeshi human traffickers based in Libya-লিবিয়া ভিত্তিক বাংলাদেশি মানব পাচারকারী;
৫২। who were responsible for the massacre in Mizdah-মিজদাহ হত্যাকাণ্ডে যারা দায়ী;
৫৩। at the same time-তবে;
৫৪। identify-চিহ্নিত করা; শনাক্ত করা;
৫৫। the many duplicitous recruiting agencies -অনেক/বহু প্রতারণাপূর্ণ রিক্রুটিং এজেন্সি;

৫৬। who exploit the vulnerability of aspiring migrants-প্রবাসী ইচ্ছুকদের দুর্বলতাকে যারা কাজে লাগিয়েছে;
৫৭। bring them to book-তাদেরকে বিচারের আওতায় আনা;
৫৮। Vigilance-তদারকি; নজরদারি;
৫৯। utmost importance-সর্বাধিক গুরুত্ব;
৬০। to apprehend the traffickers-পাচারকারীদের গ্রেফতার করতে;

৬১। eliminate their operations-তাদের কর্মকাণ্ড উচ্ছেদ করা;
৬২। We also recommend the relevant ministries-আমরা সংশ্লিষ্ট মন্ত্রণালয়েরও প্রশংসা করছি;
৬৩। to take a strong stance -কঠোর অবস্থান নেয়ার জন্য;
৬৪। in this regard-এই ব্যাপারে;
৬৫। seek assistance-সাহায্য চাওয়া;

৬৬। the Libyan government-লিবিয়া সরকার;
৬৭। other international organisations-অন্যান্য আন্তর্জাতিক সংগঠন;
৬৮। to ensure the safety of our migrant workers-আমাদের প্রবাসী শ্রমিকদের নিরাপত্তা নিশ্চিত করতে;
৬৯। face a life and death situation-জীবন মরণ অবস্থার সম্মুখীন হওয়া;
৭০। on a daily basis-নিত্যনৈমিত্তিক;

Click to View the link of ‘ The Daily Star ‘ Editorial

আজকের Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা ছাড়া আরোও পড়ুন-

ফেইসবুকে আপডেট পেতে আমাদের অফিসিয়াল পেইজঅফিসিয়াল গ্রুপের সাথে যুক্ত থাকুন। ইউটিউবে পড়াশুনার ভিডিও পেতে আমাদের ইউটিউব চ্যানেল সাবস্ক্রাইব করুন।