আজকের Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা: পর্ব-১০৭

Daily Star অনুবাদ চর্চা
Content Protection by DMCA.com

আজকের Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা: পর্ব-১০৭

বিসিএস ও ব্যাংকের লিখিত পরিক্ষায় অনুবাদ দুইভাবে আসতে পারে— যথাঃ ইংরেজি থেকে বাংলা এবং বাংলা থেকে ইংরেজি। শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ হলে উভয় ক্ষেত্রেই ভালো করা যাবে। আর শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ করতে নিয়মিত The Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চার কোন বিকল্প নেই।

শিরোনাম:— KSA’s decision to quash sponsorship system commendable = সৌদির কাফালা পদ্ধতি বাতিলের সিদ্ধান্ত প্রশংসনীয়;

Tagline:— It will ease the exit and re-entry visas and recruitment processes for expats = এটা প্রবাসীদের দেশত্যাগ এবং পুন:প্রবেশের ভিসা ও নিয়োগ প্রক্রিয়াকে সহজ করবে;

Date: 30 October 2020
Translated by– Md Mohiuddin

এখন শব্দার্থগুলি জেনে নিই:-

১। KSA’s decision-সৌদি আরবের সিদ্ধান্ত;
২। to quash -বাতিলের; বাতিল করার;
৩। sponsorship system-কাফালা পদ্ধতি;
৪। commendable-প্রশংসনীয়;

৫। It will ease-এটা সহজ করবে/সহজ হবে;
৬। the exit and re-entry visas and recruitment processes-দেশত্যাগ এবং পুন:প্রবেশের ভিসা ও নিয়োগ প্রক্রিয়া;
৭। for expats-প্রবাসীদের জন্য;
৮। We are pleased to learn-আমরা জেনে আনন্দিত;

৯। from a recent report published in this paper-এই পত্রিকায় সম্প্রতি প্রকাশিত একটি প্রতিবেদন থেকে;
১০। about the plan of the Kingdom of Saudi Arabia (KSA)-সৌদি আরবের পরিকল্পনার ব্যাপারে;
১১। to eliminate-বাতিল করার;
১২। its decades-old system of sponsorship-দেশের কয়েক দশকের পুরাতন কাফালা /স্পন্সরশিপ পদ্ধতি;

১৩। also known as kafala-কাফালা হিসেবেও পরিচিত;
১৪। popular in the Gulf countries-উপসাগরীয় দেশগুলোতে সুপরিচিত;
১৫। requires workers-শ্রমিকদের দরকার/প্রয়োজন;
১৬। for the employees’ visa and legal status-শ্রমিকদের ভিসা ও বৈধ অবস্থানের জন্য;
১৭। a local employer who is responsible for the employees’ visa and legal status-স্থানীয় একজন নিয়োগকর্তা যিনি শ্রমিকদের ভিসা ও বৈধ অবস্থানের জন্য দায়ী;

১৮। within the first half of the next year-আগামী বছরের প্রথম ৬ মাসের মধ্যে;
১৯। The workers will no longer need-শ্রমিকদের দীর্ঘ সময় দরকার হবেনা;
২০। any approval from their Saudi sponsors-তাদের সৌদি স্পন্সরের/কাফালার কোনো ধরণের অনুমোদনের;
২১। this will make their employment and lives more flexible-এটি তাদের নিয়োগ ও জীবনযাপন আরো সহজ/স্বাচ্ছন্দময় হবে;

২২। The move would be the latest in a series of economic reforms-পদক্ষেপটি অর্থনৈতিক/আর্থিক সংস্কারের অংশে যুগোপযোগী হবে;
২৩। being carried out in line with the Kingdom’s Vision 2030-সৌদির লক্ষমাত্রা-২০৩০ অনুসারে কার্যকর হচ্ছে;
২৪। We welcome the Kingdom’s historic initiative -সৌদির ঐতিহাসিক উদ্যোগকে আমরা স্বাগত জানাই;
২৫। long overdue-বিলম্বিত দীর্ঘ সময়;
২৬। given the amount of hardship-বিদ্যমান দুর্ভোগের পরিমাণ;

২৭। endure-দু:খকষ্ট ভোগ করা; সহ্য করা;
২৮। to subjugate them-তাদেরকে অধীন করতে;
২৯। workers are obligated to work-শ্রমিকরা কাজ করতে বাধ্য;
৩০। unless the sponsorship is formally transferred-আনুষ্ঠানিকভাবে স্পন্সরশিপ/কাফালা স্থানান্তর যদি না হয়;
৩১। a gruelling task-কঠোর (শাস্তিমূলক) ব্যবস্থা;

৩২। the sponsor’s permission-কফিলের অনুমতি;
৩৩। open a bank account-ব্যাংক অ্যাকাউন্ট খোলা;
৩৪। leave the country-দেশ ত্যাগ করা;
৩৫। on vacation-ছুটিতে; ছুটির সময়;
র৩৬। The seven-decade-long system-সাত দশকে পুরাতন পদ্ধতি; সাত দশক ধরে চলে আসা পুরাতন পদ্ধতি;

৩৭। will be replaced-প্রতিস্থাপিত হবে;
৩৮। a work contract-কাজের চুক্তি;
৩৯। the relationship between employers and foreign workers-নিয়োগককর্তা এবং বিদেশি শ্রমিকদের মাঝে সম্পর্ক;
৪০। improve the quality of the expatriates’ lives-প্রবাসীদের জীবনযাপনের মান উন্নয়ন করা;
৪১। providing them freedom of movement-তাদেরকে চলাচলের স্বাধীনতা দেয়া;

৪২। This new initiative-এই নতুন উদ্যেোগ;
৪৩। when it comes into force-বাস্তবায়িত হলে; যখন এটি কার্যকর হয়;
৪৪। will be of great benefit (for)-সুবর্ণ সুযোগ/সর্বোত্তম উপকার হবে;
৪৫। for the Bangladeshi migrant workers who reside in KSA-সৌদিতে অবস্থানরত বাংলাদেশি প্রবাসী শ্রমিকদের জন্য;

৪৬। Time and again we have witnessed -আমরা বারবার দেখছি;
৪৭। how our workers have fallen victim to this inhumane system of sponsorship -আমাদের শ্রমিকরা কীভাবে এই অমানবিক কাফালা পদ্ধতির ভুক্তভোগী হয়েছে;
৪৮। been taken advantage of-সুযোগ নেয়া হয়েছৈ;
৪৯। The stories of our migrant workers suffering-আমাদের প্রবাসী শ্রমিকদের কষ্টের/দু:খের (করুণ) কাহিনী;

৫০। at the hands of some of their Saudi employers-তাদের নিয়োগকারী কতিপয় সৌদি কর্মকর্তাদের হাতে;
৫১। plenty and painful-বহু এবং বেদনাদায়ক;
৫২। remain helpless-অসহায় থাকা;

৫৩। “enslaved”-ক্রীতদাস;
৫৪। many have returned empty-handed or in coffins-অনেকেই খালি হাতে অথবা কফিন হয়ে/লাশ হয়ে ফেরে;
৫৫। We hope the Saudi Ministry of Human Resources-আমরা আশাকরি সৌদি মানবসম্পদ মন্ত্রণালয়;

৫৬। will formally announce-আনুষ্ঠানিকভাবে/সরকারিভাবে ঘোষণা দিবে;
৫৭। put an end to the sufferings of migrant workers-প্রবাসী শ্রমিকদের দুর্ভোগ/দু:খ কষ্টের অবসান/শেষ করা;

Click to View the link of ‘ The Daily Star ‘ Editorial

আজকের Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা ছাড়া আরোও পড়ুন-

ফেইসবুকে আপডেট পেতে আমাদের অফিসিয়াল পেইজঅফিসিয়াল গ্রুপের সাথে যুক্ত থাকুন। ইউটিউবে পড়াশুনার ভিডিও পেতে আমাদের ইউটিউব চ্যানেল সাবস্ক্রাইব করুন।