আজকের Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা: পর্ব-৯৫

Daily Star অনুবাদ চর্চা
Content Protection by DMCA.com

আজকের Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা: পর্ব-৯৫

বিসিএস ও ব্যাংকের লিখিত পরিক্ষায় অনুবাদ দুইভাবে আসতে পারে— যথাঃ ইংরেজি থেকে বাংলা এবং বাংলা থেকে ইংরেজি। শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ হলে উভয় ক্ষেত্রেই ভালো করা যাবে। আর শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ করতে নিয়মিত The Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চার কোন বিকল্প নেই।

শিরোনাম:— Bangladesh performed better in combating hunger = ক্ষুধা নিবারণের লড়াইয়ে ভালো অবস্থানে বাংলাদেশ;

Tagline:— But we still have a long way to go = তবে আমাদেরকে এখনও দীর্ঘপথ পাড়ি দিতে হবে;

Date: 18 October 2020
Translated by– Md Mohiuddin

প্রথমে শব্দার্থগুলি জেনে নিই:-

১। performed better-ভালো করেছে;
২। perform-সম্পাদন করা; নৈপুন্য দেখানো;
৩। in combating hunger-ক্ষুধা নিবারণের লড়াইয়ে;
৪। But we still have a long way to go-তবে আমাদেরকে এখনও দীর্ঘপথ পাড়ি দিতে হবে;
৫। It is good news that-এটা সুসংবাদ যে;

৬। Bangladesh has moved 13 notches up-বাংলাদেশ ১৩ ধাপ এগিয়েছে;
৭। notch up-অর্জন/প্রতিষ্ঠা করা;
৮। from last year’s 88th position-গত বছরের ৮৮তম অবস্থান থেকে;
৯। ranking 75th out of 107 countries-১০৭টি দেশের মধ্যে বাংলাদেশ উঠে এসেছে ৭৫তম অবস্থানে;
১০। in the Global Hunger Index (GHI) 2020-বিশ্ব ক্ষুধা সূচক-২০২০ এ;

১১। We commend the government-আমরা সরকারের প্রশংসা করছি;
১২। for making this progress-এই অগ্রগতি অর্জনের জন্য;
১৩। We did better than Pakistan, India and Afghanistan-আমরা পাকিস্তান, ভারত ও আফগানিস্তানের চেয়ে ভালো করেছি/এগিয়ে আছি;
১৪। in the agriculture sector-কৃষি খাতে;
১৫। However-তবে;

১৬। we are lagging far behind Sri Lanka and Nepal-আমরা শ্রীলংকা ও নেপালের চেয়ে পিছিয়ে আছি;
১৭। among the South Asian countries-দক্ষিণ এশিয়ার দেশগুলোর মধ্যে;
১৮। The report also mentioned that-রিপোর্টে/প্রতিবেদনে আরো উল্লেখ করা হয়েছে যে;
১৯। Bangladesh has a level of hunger that is “serious”-বাংলাদেশ ক্ষুধায় মারাত্মক অবস্থানে আছে;
২০। The GHI score is calculated based on four indicators-বৈশ্বিক ক্ষুধা সূচক (জিএইচআই) চার মাপকাঠিতে বিচার করা হয়;

২১। undernourishment-অপুষ্টি;
২২। child wasting-কম ওজনের শিশু;
২৩। child stunting-কম উচ্চতার শিশু;
২৪। and child mortality-এবং শিশু মৃত্যুহার;
২৫। Although the government, along with national and international NGOs-যদিও জাতীয় ও আন্তর্জাতিক এনজিও’র পাশাপাশি সরকার;

২৬। have been working hard-কঠোর পরিশ্রম করছে;
২৭। to overcome these four obstacles-এই চারটি প্রতিবন্ধকতা অতিক্রম করতে;
২৮। to free the nation of hunger-নাগরিকদের ক্ষুধা থেকে মুক্তি দিতে;
২৯। Data between 1991 and 2014 for Bangladesh, India, Nepal and Pakistan shows that-বাংলাদেশ, ভারত, নেপাল ও পাকিস্তানের ১৯৯১ থেকে ২০১৪ সালের তথ্যে দেখা গেছে যে;
৩০। stunting is concentrated among children-শিশুদের মাঝে ওজন কম হয়েছে;

৩১। concentrate-ঘনীভূত হওয়া;
৩২। from households-পরিবার থেকে;
৩৩। facing multiple forms of deprivation-বিভিন্ন ধরণের বঞ্চনার সম্মুখিন হয়ে;
৩৪। including poor dietary diversity-নিম্ন মানের খাদ্য তালিকার বহুমুখিতাসহ;
৩৫। low levels of maternal education-মায়েদের স্বল্প পর্যায়ের শিক্ষা;

৩৬। household poverty-পারিবারিক দরিদ্র্যতা;
৩৭। the rates of child mortality and undernourishment-শিশু মৃত্যু ও অপুষ্টির হার;
৩৮। are still quite high in these countries-এসব দেশে এখনও সম্পূর্ণ উর্ধ্বে অবস্থান করছে;
৩৯। has made extraordinary progress-অসামান্য অগ্রগতি (অর্জন) করেছে;
৪০। in reducing extreme poverty-চরম দারিদ্র্যতা কমিয়ে;

৪১। over the last few decades-বিগত কয়েক দশক ধরে;
৪২। the proportion of the population living below the international poverty line-আন্তর্জাতিক দারিদ্র্য সীমার নিচে বসবাসরত জনসংখ্যার অংশ;
৪৩। dropped from 34.5 percent to 11.3 percent-৩৪.৫% থেকে ১১.৩% এ কমে এসেছ;
৪৪। approximately 20 million people-আনুমানিক ২ কোটি মানুষ;
৪৫। are trapped in poverty in the country-দেশে দারিদ্র্যতার ফাদে আটকে আছে;

৪৬। our poverty eradication programmes -আমাদের দারিদ্র দূরীকরণ কর্মসূচি;
৪৭। need to be strengthened-জোরদার করা দরকার;
৪৮। through innovative and multi-dimensional approaches-নতুন/আধুনিক এবং বহুমুখী পদ্ধতির মধ্য দিয়ে;
৪৯। it has to be noted that-এটা লক্ষ্য করতে হবে যে;
৫০। the impact of Covid-19-কোভিড-১৯ এর প্রভাব;

৫১। on hunger and undernutrition-ক্ষুধা ও অপুষ্টি বিষয়ে;
৫২। The pandemic-মহামারি;
৫৩। this year’s devastating floods-এই বছরের বিপর্যয়কারী বন্যা;
৫৪। have created much uncertainty-বহু অনশ্চিয়তা তৈরি করেছে;
৫৫। in the employment sector-কর্মসংস্থান খাতে;

৫৬। in food production-খাদ্য উৎপাদনে;
৫৭। will undoubtedly increase-নি:সন্দেহে বৃদ্ধি পাবে;
৫৮। hunger and poverty in the country-দেশে ক্ষুধা এবং দরিদ্র্যতা;
৫৯। influential think tanks of the country-দেশের প্রবাবশালী বুদ্ধিজীবীরা;
৬০। have predicted-ভবিষ্যদ্বানী করেছেন;

৬১। has undermined food and nutrition security-খাদ্য ও পুষ্টি নিরাপত্তা নড়বড়ে করে দিয়েছে/কমে গেছে;
৬২। will likely ripple into the future-সম্ভাবত আস্তে আস্তে ভবিষ্যতে বাড়বে;
৬৩। This means-এর অর্থ;
৬৪। special attention needs-বিশেষ মনোযোগ দরকার;
৬৫। to increase and diversify our food production-আমাদের খাদ্য উৎপাদন বৃদ্ধি ও বহুমুখি করতে;

Click to View the link of ‘ The Daily Star ‘ Editorial

আজকের Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা ছাড়া আরোও পড়ুন-
All Question Taken By Taken By Arts

ফেইসবুকে আপডেট পেতে আমাদের অফিসিয়াল পেইজঅফিসিয়াল গ্রুপের সাথে যুক্ত থাকুন। ইউটিউবে পড়াশুনার ভিডিও পেতে আমাদের ইউটিউব চ্যানেল সাবস্ক্রাইব করুন।