আজকের Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা: পর্ব-৮৯

The Daily Star Editorial অনুবাদ
Content Protection by DMCA.com

আজকের Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা: পর্ব-৮৯

বিসিএস ও ব্যাংকের লিখিত পরিক্ষায় অনুবাদ দুইভাবে আসতে পারে— যথাঃ ইংরেজি থেকে বাংলা এবং বাংলা থেকে ইংরেজি। শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ হলে উভয় ক্ষেত্রেই ভালো করা যাবে। আর শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ করতে নিয়মিত The Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চার কোন বিকল্প নেই।

শিরোনাম:— Papia, husband sentenced to 27 years in arms case =পাপিয়া ও তার স্বামীর একটি অস্ত্র মামলায় ২৭ বছরের কারাদণ্ড।

Date: 13 October 2020
Translated by– Sadequl Sadeq

এখন অনুবাদ করিঃ-

01. Expelled Jubo Mohila League leader Shamima Nur Papia and her husband Mofizur Rahman have been sentenced to 27 years’ rigorous imprisonment in an arms case.
Judge KM Emrul Kayesh of the Special Tribunal-1 of Dhaka handed down the sentence in presence of the couple at a packed courtroom today.

*Judge KM Emrul Kayesh =বিচারক কেএম ইমরুল কায়েস
*of the Special Tribunal-1 of Dhaka =ঢাকার বিশেষ ট্রাইব্যুনাল ১
*handed down the sentence =শাস্তি হস্তান্তর করেন
*in presence of the couple =দম্পতির উপস্থিতিতে
*at a packed courtroom= প্যাকড এজলাসে খানায়
* today.=আজ।

সাজানো অনুবাদ: আজ ঢাকার বিশেষ ট্রাইব্যুনাল ১ এর বিচারক কেএম ইমরুল কায়েস প্যাকড এজলাসে খানায় দম্পতির উপস্থিতিতে শাস্তি প্রদান করেন।

02. A team of Rab arrested Papia and her husband — a former Chhatra League leader — and their two accomplices from Dhaka’s Hazrat Shahjalal International Airport on February 22 when they were trying to leave the country.

*A team of Rab =র‍্যাবের একটি দল
*arrested Papia and her husband =পাপিয়া ও তার স্বামীকে আটক করেন
*– a former Chhatra League leader -=একজন সাবেক ছাত্রলীগ নেতা
*- and their two accomplices=এবং তাদের দুই সহযোগী কে
* from Dhaka’s Hazrat Shahjalal International Airport=ঢাকার হযরত শাহাজালাল আন্তর্জাতিক বিমানবন্দর থেকে
* on February 22 =২২ ফেব্রুয়ারী
*when=যখন
* they were trying to leave the country.=তারা দেশ ত্যাগের চেষ্টা করতেছিলেন।

সাজানো অনুবাদ: র‍্যাবের একটি দল পাপিয়া ও তার স্বামী, একজন সাবেক ছাত্রলীগ নেতা এবং তাদের দুই সহযোগী কে ২২ ফেব্রুয়ারী ঢাকার হযরত শাহাজালাল আন্তর্জাতিক বিমানবন্দর থেকে আটক করেন যখন তারা দেশ ত্যাগের চেষ্টা করতেছিলেন।

03. The following morning, Rab raided the house of Papia at Indira Road in Farmgate and recovered a foreign-made pistol, two magazines, 20 bullets, five bottles of liquor, Tk 58,41,000 cash, credit and debit cards of different banks.

*The following morning,=পরের দিন সকালে
* Rab raided =র‍্যাপ অভিযান চালিয়ে / হানা দিয়ে
* the house of Papia at Indira Road in Farmgate =ফার্মগেটের ইন্দ্রা রোডের বাড়িতে
*and recovered =উদ্ধার করেন
*a foreign-made pistol, =একটি বিদেশি পিস্তল
*two magazines, =দুইটি ম্যাগাজিন
*20 bullets, =২০ টি বুলেট
*five bottles of liquor, =৫ বোতল মদ
*Tk 58,41,000 cash, =৫৮,৪১,০০০ নগদ টাকা
*credit and debit cards of different banks.=বিভিন্ন ব্যাংকের ডেবিট ও ক্রেডিট কার্ড।

সাজানো অনুবাদ: পরের দিন সকালে ফার্মগেটের ইন্দ্রা রোডের বাড়িতে র‍্যাপ অভিযান চালিয়ে / হানা দিয়ে একটি বিদেশি পিস্তল দুইটি ম্যাগাজিন ২০ টি বুলেট ৫ বোতল মদ ৫৮,৪১,০০০ নগদ টাকা বিভিন্ন ব্যাংকের ডেবিট ও ক্রেডিট কার্ড উদ্ধার করেন।

আজকের Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা ছাড়া আরোও পড়ুন-
All Question Taken By Taken By Arts

ফেইসবুকে আপডেট পেতে আমাদের অফিসিয়াল পেইজঅফিসিয়াল গ্রুপের সাথে যুক্ত থাকুন। ইউটিউবে পড়াশুনার ভিডিও পেতে আমাদের ইউটিউব চ্যানেল সাবস্ক্রাইব করুন।