আজকের Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা: পর্ব-৩৮

The Daily Star Editorial অনুবাদ
Content Protection by DMCA.com

আজকের Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা: পর্ব-৩৮

বিসিএস ও ব্যাংকের লিখিত পরিক্ষায় অনুবাদ দুইভাবে আসতে পারে— যথাঃ ইংরেজি থেকে বাংলা এবং বাংলা থেকে ইংরেজি। শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ হলে উভয় ক্ষেত্রেই ভালো করা যাবে। আর শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ করতে নিয়মিত The Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চার কোন বিকল্প নেই।

আর হ্যাঁ অজানা শব্দগুলোর অর্থসহ অবশ্যই খাতায় নোট করে রাখুন। প্রতিদিন একবার হলেও সেগুলো রিভিশন করার চেষ্টা করুন। দেখবেন একদিন আপনার ভিতর কত শব্দ ভান্ডার তৈরী হয়। আশা করি তখন আর নিজেকে ইরেজিতে দূর্বল মনে হবেনা।
The daily star editorial for bcs written and Bank written.

শিরোনাম:— Ministry okays buses to run at full capacity =পূর্ণ ধারণক্ষমতায় বাসগুলো চলার অনুমোদন মন্ত্রণালয়ের;  অথবা, যত আসন তত যাত্রীতে বাসগুলো চলার অনুমোদন মন্ত্রণালয়ের;

Tagline:— Will they now take responsibility for negligent operators? =তারা কি এখন দায়িত্বহীন চালকদের দায়িত্ব নিবে?

Date: 01 ‍September 2020
Translated by– Md Mohiuddin

এখন শব্দার্থগুলো জেনে নেইঃ—

১. Ministry okays— মন্ত্রণালয়ের অনুমোদন; মন্ত্রণালয় অনুমোদন করেছে/সম্মতি দিয়েছে;
২. buses — বাসগুলিকে;
৩. to run— চলতে;
৪. at full capacity— পূর্ণ ধারণক্ষমতায়;
৫. Will they now take— তারা কি এখন নিবে?

৬. responsibility for negligent operators— অবহেলাকারী/যত্নহীন/দায়িত্বহীন চালকদের দায়িত্ব;
৭. Even— নিয়মিত; অবিচলিত; অপরিবর্তিত;
৮. with— সত্ত্বেও;
৯. the death and infection rates increasing— মৃত্যু এবং সংক্রমণের হার বৃদ্ধি;
১০. at an alarming rate— উদ্বেগজনক হারে;

১১. the Bangladesh Road Transport Owners Association — বাংলাদেশ সড়ক পরিবহন মালিক সমিতি;
১২. recently wrote to the road transport and bridges ministry that— সম্প্রতি সড়ক পরিবহন এবং সেতু মন্ত্রণালয়ে আবেদন করেছে যে;
১৩. all other modes of transport— অন্যান্য সকল প্রকার/ধরণের পরিবহন;
১৪. were carrying passengers— যাত্রী বহন করছে;
১৫. at full capacity— পূর্ণ ধারণক্ষমতায়;

১৬. as the coronavirus situation— কারণ করোনাভাইরাস পরিস্থিতি;
১৭. was “gradually returning to normal”— ধীরে ধীরে স্বাভাবিকে ফিরছে;
১৮. and that they should be allowed to do the same— এবং তাদেরও একই রকম/ধরণের করার অনুমতি দেয়া উচিত হবে;
১৯. Following this— এই ক্ষেত্রে;
২০. what we dreaded has become a reality— আমাদের ভয় করাটাই বাস্তব হয়েছে; আমরা যেটা ভয় করেছি সেটাই হয়েছে;

২১. gave the nod to carrying passengers— যাত্রী বহনের সম্মতি দিয়েছে;
২২. starting today— আজ থেকে শুরু/শুরু হচ্ছে;
২৩. The government has also decided to slash — সরকার কমানোরও চিন্তা করছে;
২৪. the 60 percent hike in bus fares— বাসের অতিরিক্ত ৬০% ভাড়া;
২৫. to the previous rates— পূর্বের হারের;

২৬. but how much of it will be implemented— তবে এটা কতটা বাস্তবায়িত হবে;
২৭. by the operators— চালকদের দ্বারা/কর্তৃক;
২৮. remains to be seen— দেখার বিষয়;
২৯. The government allowed the move— সরকার চালানোর অনুমতি দিয়েছে;
৩০. provided that— এই শর্তে যে;

৩১. no standing passengers would be allowed— দাড়ানো কোনো যাত্রী অনুমোদন/অনুমতি দেয়া হবে না;
৩২. once— একবারের জন্যও;
৩৩. all the seats were occupied— সব সিট পূর্ণ (হলে);
৩৪. that all passengers, drivers and bus staffers— সকল যাত্রী, চালক এবং বাসের কর্মচারী;
৩৫. would have to wear masks— মাস্ক পরিধান করতেই হবে;

আজকের Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা: পর্ব-৩৮

৩৬. and that the transport must have— এবং পরিবহনে অবশ্যই রাখতে হবে/অবশ্যই থাকবে;
৩৭. hand sanitisers and other hand— washing essentials— হ্যান্ড স্যানিটাইজার এবং হাত ধোয়ার অন্যান্য উপকরণ;
৩৮. Moreover— অধিকন্তু; তাছাড়া;
৩৯. the buses have to be disinfected— বাসগুলোকে জীবানুমুক্ত করতেই হবে;
৪০. before and after each trip— প্রতিবার/প্রত্যেক যাত্রার আগে এবং পরে;

৪১. We have witnessed— আমরা দেখেছি/প্রত্যক্ষ করেছি;
৪২. the carelessness of the bus service providers— বাস সেবা প্রদানকারীদের অসতর্কতা;
৪৩. in maintaining safety precautions— নিরাপত্তা পূর্বসতর্ক ব্যবস্থা বজায় রাখতে;
৪৪. when the buses were operating— যখন বাস চলছিল;
৪৫. on a limited scale— সীমিত আকারে;

৪৬. At full capacity— পূর্ণ আসনে/পূর্ণ ধারণক্ষমতায়;
৪৭. one can only imagine— যেকেউ কেবল চিন্তা/কল্পনা করতে পারে;
৪৮. the chaos— বিশৃঙ্খলা;
৪৯. that may ensue— যেটা ঘটতে পারে;
৫০. the fatal effect— মারাত্মক ফলাফল/প্রভাব;

৫১. it can have on the populace— সাধারণ জনগন এটা ভোগ করতে পারে;
৫২. Even though— এমনকি; যদি;
৫৩. the authorities state that— কর্তৃপক্ষ জানিয়েছেন যে;
৫৪. the Highway Police— হাইওয়ে পুলিশ;
৫৫. district and police administration— জেলা ও পুলিশ প্রশাসন;

৫৬. will take action — ব্যবস্থা নিবে;
৫৭. against those who — তাদের বিরুদ্ধে যারা;
৫৮. violate the directives— নির্দেশনা ভঙ্গ করে;
৫৯. set forth— যাত্রা শুরু করে;
৬০. we remain skeptical of the practicalities— প্রয়োগের ব্যাপারে আমাদের সন্দেহ আছে;

৬১. ensuring proper implementation— যথাযথ বাস্তবায়ন নিশ্চিতকরণ ;
৬২. given— প্রদত্ত;
৬৩. their previous track records— তাদের চলার/গতিপথ প্রমাণ;
৬৪. Earlier— শুরুতেই;
৬৫. we had warned— আমরা সতর্ক করেছিলাম;

৬৬. about the risk of operating— চালানোর ঝুকির ব্যাপারে;
৬৭. at full scale — পূর্ণ আকারে/মাত্রায়;
৬৮. based on expert opinions— বিশেষজ্ঞদের মতামতের ভিত্তিতে;
৬৯. a warning which has clearly not been heeded— সতর্ক সঙ্কেত যেটা স্পষ্টভাবে কর্ণপাত করা হয়নি;
৭০. Now— এখন; বর্তমানে;

৭১. the authorities must answer to the public— কর্তৃপক্ষকে জনগনের কাছে অবশ্যই জবাবদিহি করতে হবে;
৭২. if they fail to guarantee— তারা নিশ্চয়তা দিতে ব্যর্থ হলে;
৭৩. an end to negligence by operators— চালকদের অবহেলার সমাপ্তি/অবসান (ঘটাতে);
৭৪. (to) keep transmission of the deadly virus in check— প্রাণঘাতী/মারাত্মক ভাইরাসের বিস্তার নিয়ন্ত্রণ রাখতে;

Click To View the original “The Daily Star” Editorial.

The Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা: পর্ব-৩৮ ছাড়া আরোও পড়ুন-

ফেইসবুকে আপডেট পেতে আমাদের অফিসিয়াল পেইজ ও অফিসিয়াল গ্রুপের সাথে যুক্ত থাকুন। ইউটিউবে পড়াশুনার ভিডিও পেতে আমাদের ইউটিউব চ্যানেল সাবস্ক্রাইব করুন।

আপনার টাইমলাইনে শেয়ার করতে ফেসবুক আইকনে ক্লিক করুন—