আজকের Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা: পর্ব-৭৫

The Daily Star Editorial অনুবাদ
Content Protection by DMCA.com

আজকের Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা: পর্ব-৭৫

বিসিএস ও ব্যাংকের লিখিত পরিক্ষায় অনুবাদ দুইভাবে আসতে পারে— যথাঃ ইংরেজি থেকে বাংলা এবং বাংলা থেকে ইংরেজি। শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ হলে উভয় ক্ষেত্রেই ভালো করা যাবে। আর শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ করতে নিয়মিত The Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চার কোন বিকল্প নেই।

আর হ্যাঁ অজানা শব্দগুলোর অর্থসহ অবশ্যই খাতায় নোট করে রাখুন। প্রতিদিন একবার হলেও সেগুলো রিভিশন করার চেষ্টা করুন। দেখবেন একদিন আপনার ভিতর কত শব্দ ভান্ডার তৈরী হয়। আশা করি তখন আর নিজেকে ইরেজিতে দূর্বল মনে হবেনা।
The daily star editorial for BCS written and Bank written.

শিরোনাম:—Culture of neglect and abuse at child development centres : শিশু বিকাশ কেন্দ্রে বিদ্যমান অবমাননাকর পরিস্থিতি ;

Tagline:—Authorities must ensure that children are rehabilitated, not punished: উর্ধ্বতন কর্তৃপক্ষকে অবশ্যই শিশুদের শাসিতের পরিবর্তে পুনর্বাসিত করার বিষয়টি নিশ্চিত করা উচিত।

Date: 01 October 2020
Translated by– BD Study Corner

এখন অনুবাদ করিঃ-

1. An investigative report by The Daily Star, printed on Wednesday, disclosed that poor living conditions and rampant abusive behaviors are part and parcel of the overcrowded rehabilitation centers that host child offenders in Tongi, Jashore, and Konabari.

অনুবাদঃ টুঙ্গিপাড়া,যশোর ও কোনাবাড়ি শিশু উন্নয়ন কেন্দ্রে আটককৃত শিশু অপরাধীদের নিম্নতর জীবনযাত্রা,তাদের প্রতি অপ্রীতিকর ব্যবহার এবং জনাকীর্ণ পুনর্বাসন ব্যবস্থার বিষয়টি গত বুধবার ডেইলি স্টারের এক প্রতিবেদনে প্রকাশিত হয়।

2. Not only are the children punished severely for the slightest mistake, it is almost little to no health or psychosocial care being provided.

অনুবাদঃ সেখানে নামেমাত্র ভুলে শুধু শিশুরা দন্ডিতই হয় না,শিশুদের মনস্তাত্ত্বিক বিকাশ এবং স্বাস্থ্যসেবা প্রাপ্তিতেও অবহেলিত হয়ে আসছে।

3. One 13-year-old testified to around 20 boys sleeping on the floor together and being frequently afflicted by various illnesses, without getting any medical assistance.

অনুবাদঃ তেরো বছর বয়সী এক বালক বর্ণনা করেছেন,একসাথে মেঝেতে ২০ জন করে ঘুমাতে হয় এবং উপযুক্ত চিকিৎসা সুবিধা না থাকায় প্রায়শই তাদের বিভিন্ন প্রকার অসুস্থতা ভুগতে হচ্ছে।

4. In fact, despite suffering from diarrhea, he was still forced to clean toilets as “punishment” from senior inmates, who are allowed to abuse younger inmates with zero interference from the authorities in charge of the centers.

অনুবাদঃ ডায়রিয়া আক্রান্ত হওয়া সত্ত্বেও পুরনো কয়েদি কর্তৃক শৌচাগার পরিষ্কার করার শাস্তি প্রদান করা হয় তাকে ,জানা গেছে কর্তৃপক্ষের মনো সম্মতিতেই অন্যায়ভাবে গালিগালাজসহ জোরপূর্বক শিশুদের দিয়ে এসব কাজ করান পুরনো কয়েদিরা।

5. The Daily Star correspondents also found that in the Tongi center, there was only one psychiatric caseworker and one social caseworker to provide counseling to 545 children.

অনুবাদঃ ডেইলি স্টার সংবাদকর্মীরা আরও জানিয়েছেন টুঙ্গিপাড়া শিশু উন্নয়ন কেন্দ্রে ৫৪৫ শিশুকে কাউন্সিলিং প্রদানে মাত্র একজন মনোরোগ বিশেষজ্ঞে এবং একজন সমাজকর্মী নিয়োজিত আছেন।

6. None of the centres had any registered doctors or child psychologists, and no extra attention was being given to especially vulnerable children who needed special care.

অনুবাদঃ বিকাশ কেন্দ্রগুলোতে নেই কোনো নিবন্ধিত ডাক্তার ও শিশু মনোরোগ বিশেষজ্ঞ এমনকি দূর্বল শিশুদের বিশেষ যত্নের নিমিত্তেও কোনো মনোযোগ দেওয়া হয়না।

7. This is despite the fact that there are at least eight girls with special needs at the girls’ centre at Konabari.

অনুবাদঃ কোনাবাড়ি কেন্দ্রে কমপক্ষে ৮ জন মেয়ের স্পেশাল ট্রিটমেন্ট প্রয়োজন সত্ত্বেও কর্তপক্ষ থেকে এ নিয়ে কোনো সাড়া পাওয়া যায়নি।

8. On top of that, although these centres are meant to give these children a new direction in life, only around 13 percent of male offenders and 27 percent of female offenders were enrolled in technical courses to learn new skills.

অনুবাদঃ যদিও শিশু উন্নয়ন কেন্দ্র শিশু অপরাধীদের জন্য তাদের জীবনের এক নতুন দিক নির্দেশনা কেন্দ্র হিসেবে বলা হয়ে থাকে কিন্তু সেখানে মাত্র ১৩ শতাংশ বালক এবং ২৭ শতাংশ বালিকা অপরাধী প্রযুক্তিগত দক্ষতা বৃদ্ধিতে নিবন্ধিত হয়েছেন।

9. The authorities must display their commitment to protecting our children—even (and especially) if they are child offenders—and helping them to make better choices in life through rehabilitation, not punishment.

অনুবাদঃ তারা শিশু অপরাধী হয়ে থাকলেও কর্তৃপক্ষকে অবশ্যই আমাদের শিশুদের দন্ডিহীন পুনর্বাসনের মাধ্যমে তাদের উন্নত জীবন তৈরিতে সাহায্য প্রদানে দৃঢ় প্রতিশ্রুতিবদ্ধ হতে হবে।

10. There needs to be a complete overhaul of the management system of these centers, and officials of the social services department need to be trained in the operations of such sensitive facilities with complete transparency.

অনুবাদঃ কেন্দ্রগুলো পরিচালনার ক্ষেত্রে সুষ্ঠু পরিকল্পনা তৈরি করা সহ পরিপূর্ণ স্বচ্ছতার ভিত্তিতে সমাজসেবা বিভাগের কর্মকর্তাদের এই জাতীয় সংবেদনশীলকার্য পরিচালনায় উপযুক্ত প্রশিক্ষণের ব্যবস্থা করতে হবে।

11. Without getting adequate support and care at an early age, these disturbed minors will only be further pushed towards a life of crime.

অনুবাদঃ নতুন জীবন গড়ার লক্ষ্যে শিশুদের যথোপযুক্ত সমর্থন ও তত্বাবধানে না আনলে অযত্ন ও অবহেলায় শিশু অপরাধীদের জীবন আরও ভয়াবহ অপরাধের দিকে মোড় নিতে পারে।

Click To View the original “The Daily Star” Editorial.

আজকের Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা ছাড়া আরোও পড়ুন-
All Question Taken By Taken By Arts

ফেইসবুকে আপডেট পেতে আমাদের অফিসিয়াল পেইজঅফিসিয়াল গ্রুপের সাথে যুক্ত থাকুন। ইউটিউবে পড়াশুনার ভিডিও পেতে আমাদের ইউটিউব চ্যানেল সাবস্ক্রাইব করুন।