আজকের Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা: পর্ব-৪০৫

The Daily Star Editorial অনুবাদ
Content Protection by DMCA.com

আজকের Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা: পর্ব-৪০৫

বিসিএস ও ব্যাংকের লিখিত পরিক্ষায় অনুবাদ দুইভাবে আসতে পারে— যথাঃ ইংরেজি থেকে বাংলা এবং বাংলা থেকে ইংরেজি। শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ হলে উভয় ক্ষেত্রেই ভালো করা যাবে। আর শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ করতে নিয়মিত The Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চার কোন বিকল্প নেই।

Date:— Oct 03, 2021
শিরোনাম:— What are the authorities doing to save the Buriganga?=বুড়িগঙ্গা রক্ষায়/বাঁচাতে কর্তৃপক্ষ কী করতেছে?
Tagline:—
Stop illegal occupiers, excavate the riverbank to restore its natural flow=অবৈধ দখলদার বন্ধ করুন এবং নদীর স্বাভাবিক প্রবাহ ফিরিয়ে আনতে নদীর তীর খনন করুন

Translated by– Md Mohiuddin

এখন অনুবাদের চেষ্টা করি:-

১। illegal occupiers-অবৈধ দখলদার;
২। excavate the riverbank-নদীর তীর খনন করা;
৩। natural flow-স্বাভাবিক প্রবাহ;
৪। grabbing of our rivers-আমাদের নদীগুলো দখল;
৫। across the country-দেশব্যাপী; সারাদেশে;

৬। without any break-কোনো ধরণের বিরতি ছাড়াই;
৭। despite the High Court’s order-হাইকোর্টের আদেশ সত্ত্বেও;
৮। to save them at all costs-সেগুলো যেকোনো প্রক্রিয়ায় রক্ষা করার;
৯। as “living” entities-জীবন্ত সত্বা হিসেবে;
১০। incident of encroachment of the riverbank of Buriganga-বুড়িগঙ্গার তীর দখলের ঘটনা;

১১। a report published by this newspaper-এই সংবাদপত্রে প্রকাশিত একটি রিপোর্ট;
১২। local syndicates-স্থানীয় চক্র;
১৩। setting up truck stands-ট্রাক স্ট্যান্ড তৈরি করে;
১৪। While visiting the site recently-সম্প্রতি স্থানটি পরিদর্শন করে;
১৫। parked on the filled-up riverbank-নদী তীর ভরাট করে রাখা আছে;

১৬। household waste-গৃহস্থলী বর্জ্য;
১৭। for illegal purposes-অবৈধ উদ্দেশ্যে;
১৮। conducted some drives recently-সম্প্রতি কয়েকটি অভিযান পরিচালনা করেছে;
১৯। evict all the occupiers-সকল অবৈধ দখলদারদের উচ্ছেদ করা;
২০। construct walkways and plant trees-চলার রাস্তা নির্মাণ করা এবং গাছ লাগানো;

২১। on the banks of the Buriganga-বুড়িগঙ্গার তীরে;
২২। a violation of the High Court’s directive-হাইকোর্টের নির্দেশণা লঙ্ঘন;
২৩। the demarcation pillars-সীমানা পিলার;
২৪। on an urgent basis-জরুরি ভিত্তিতে;
২৫। ensure the natural flow of the river-নদীর স্বাভাবিক প্রবাহ নিশ্চিত করা;

২৬। without further delay-আর দেরি না করেই; অনতিবিলম্বে;
২৭। Action must also be taken -ব্যবস্থাও নিতে হবে;
২৮। against the river grabbers-নদী দখলকারীদের বিরুদ্ধে;
২৯। as per our laws-আমাদের আইন অনুযায়ী;
৩০। Needless to say-বলা নিষ্প্রয়োজন;

৩১। Needless to say-দেশে নদীগুলোর অভিভাবক;
৩২। has an important role to play here-এখানে গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা রাখতে হবে;
৩৫। must strengthen the commission-কমিশনকে শক্তিশালী করতে হবে;
৩৬। give them enough power-যথেষ্ট ক্ষমতা দিতে হবে;
৩৭। it can really work to protect our rivers-আমাদের নদীগুলো রক্ষায় এটি আসলেই কাজ করতে পারে;

আজকের Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা ছাড়া আরও পড়ুনঃ

ফেইসবুকে আপডেট পেতে আমাদের অফিসিয়াল পেইজ ও অফিসিয়াল গ্রুপের সাথে যুক্ত থাকুন। ইউটিউবে পড়াশুনার ভিডিও পেতে আমাদের ইউটিউব চ্যানেল সাবস্ক্রাইব করুন। আপডেট পেতে আমাদের টেলিগ্রাম চ্যানেল যোগ দিতে পারেন। আমাদের সাইট থেকে কপি হয়না তাই পোস্টটি শেয়ার করে নিজের টাইমলাইনে রাখতে পারেন অথবা পিডিএফ আইকনে ক্লিক করে ডাউনলোড ও করে নিতে পারেন।