আজকের Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা: পর্ব-৩৭৫

Daily Star অনুবাদ চর্চা
Content Protection by DMCA.com

আজকের Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা: পর্ব-৩৭৫

বিসিএস ও ব্যাংকের লিখিত পরিক্ষায় অনুবাদ দুইভাবে আসতে পারে— যথাঃ ইংরেজি থেকে বাংলা এবং বাংলা থেকে ইংরেজি। শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ হলে উভয় ক্ষেত্রেই ভালো করা যাবে। আর শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ করতে নিয়মিত The Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চার কোন বিকল্প নেই।

Date:— Aug 17, 2021
শিরোনাম:— Should in-person learning be left to chance again?=সশরীরে শিক্ষা আবারও অনিশ্চয়তার ওপর ছেড়ে দেওয়া কি উচিত হবে?
Tagline:—
Govt plan to stage a phased return to in-person classes must deliver=ধাপে ধাপে সশরীরে ক্লাসে ফিরে আসার পরিকল্পনা সরকারকে করতেই হবে;

Translated by– Md Mohiuddin

এখন অনুবাদের চেষ্টা করি:-

১। in-person learning-সশরীরে শিক্ষা;
২। leave to chance-দৈবের ওপর ছেড়ে দেওয়া;
৩। Govt plan to stage a phased return-সরকারের ধাপে ধাপে পরিকল্পনামাফিক/পরিকল্পিত ফিরে আসার পরিকল্পনা;
৪। to in-person classes-সশরীরে ক্লাসে;
৫। must deliver-অবশ্যই করতে হবে/দিতে হবে;

৬। The news that the government is planning-সরকার পরিকল্পনা করতেছে সেই খবরটা/সংবাদটা;
৭। to initiate a phased return-পরিকল্পতিভাবে/ধাপে ধাপে ফিরে আসাটা চালু করার;
৮। to in-person classes-সশরীরে ক্লাসে;
৯। starting in September-সেপ্টেম্বর থেকে শুরু;
১০। is indeed an encouraging one-নি:সন্দেহে একটি আশাপ্রদ বিষয়;

১১। According to a report by The Daily Star-দ্য ডেইলি স্টারের একটি রিপোর্ট অনুযায়ী;
১২। education ministry officials said-শিক্ষা মন্ত্রণালয়ের কর্মকর্তারা বলেন;
১৩। the government is preparing to reopen-সরকার পুনরায়/আবার চালু করার/খোলার প্রস্তুতি নিচ্ছে;
১৪। all educational institutions-সকল শিক্ষা প্রতিষ্ঠান;
১৫। beginning with universities-বিশ্ববিদ্যালয় দিয়ে শুরু;

১৬। where a large number of teachers and students-যেখানে অসংখ্য শিক্ষক ও শিক্ষার্থীরা;
১৭। are said to have been fully or partially inoculated-পূর্ণভাবে বা আংশিকভাবে টিকা নেয়ার কথা বলতে হচ্ছে/বলা হচ্ছে;
১৮। Colleges and schools-কলেজ ও স্কুলগুলো;
১৯। will follow shortly-শীঘ্রই অনুসরণ করবে;
২০। again beginning in phases-আবারও ধাপে ধাপে শুরু;

২১। and subsequently increasing class numbers-এবং যার ফলে ক্লাসের সংখ্যা বৃদ্ধি হওয়াটা;
২২। depending on the Covid-19 situation-করোনা পরিস্থিতির ওপর নির্ভর করছে;
২৩। While talking to reporters-প্রতিবেদকদের/সাংবাদিকদের সাথে আলাপকালে;
২৪। Education Minister Dipu Moni also appeared to confirm the plan-শিক্ষামন্ত্রী দীপু মনিও পরিকল্পনাটি নিশ্চিত করে স্পষ্ট করলেন;
২৫। saying-বলে;

২৬। If the Covid-19 infection rate-কোভিড-১৯ সংক্রমণের হার যদি;
২৭। drops to the lowest level-নিম্ন পর্যায়ে নেমে আসে (আসলে);
২৮। we can have a situation-পরিস্থিতি আমাদের থাকে;
২৯। to reopen all educational institutions-সব শিক্ষা প্রতিষ্ঠান খুলে দেয়ার;
৩০। Deputy Education Minister Mohibul Hassan also said-শিক্ষা উপমন্ত্রী মুহিবুল হাসানও বলেন;

৩১। the government is working-সরকার কাজ করতেছে;
৩২। on reopening schools-স্কুল খোলার ব্যাপারে;
৩৩। but it all depends on the Covid-19 situation-তবে এটা নির্ভর করছে করোনা পরিস্থিতির ওপর;
৩৪। Apparently-আপাতদৃষ্টিতে;
৩৫। two factors that will play the decisive role-দুইটি বিষয় যা চূড়ান্ত ভূমিকা পালন করবে;

৩৬। in this regard-এই বিষয়ে;
৩৭। are the vaccination of enough teachers and students-পর্যাপ্ত/যথেষ্ট শিক্ষা ও শিক্ষার্থীদের টিকাদান;
৩৮। as well as the Covid-19 infection rates-এবং করোনা সংক্রমণের হার;
৩৯। reaching a level safe enough-যথেষ্ট নিরাপদ পর্যায়ে পৌছানো;
৪০। for in-person class attendance-সশরীরে ক্লাসে উপস্থিতির জন্য;

৪১। The question is-প্রশ্ন হচ্ছে;
৪২। what chance is there that both will happen at the same time?-একই সময়ে দুইটাই হওয়ার/ঘটার সুযোগ আছে?
৪৩। So far-এখনও পর্যন্ত;
৪৪। according to an estimate provided by a ministry official-মন্ত্রণালয়ের এক কর্মকর্তার দেয়া একটি হিসাব অনুযায়ী;
৪৫। till the first week of August-আগস্টের প্রথম সপ্তাহ পর্যন্ত;

৪৬। 30,000 out of 34,000 public university teachers-৩৪ হাজার এর মধ্যে ৩০ হাজার সরকারি বিশ্ববিদ্যালয়ের শিক্ষক;
৪৭। who registered for the Covid-19 vaccine-যারা কোভিড-১৯ টিকার জন্য নিবন্ধ করেছিল;
৪৮। have received their jabs-তাদের ডোজ গ্রহণ করেছে;
৪৯। Around 1.79 lakh university students also registered,-আনুমানিক ১ লাখ ৭৯ হাজার বিশ্ববিদ্যলয় শিক্ষার্থীরাও নিবন্ধন করেছিল;
৫০। of whom around 80,000 received the first dose-তাদের মধ্যে প্রায় ৮০ হাজার প্রথম ডোজ নিয়েছে;

৫১। and 6,000 received both doses-এবং ৬ হাজার উভয় ডোজ নিয়েছে;
৫২। Meanwhile-এদিকে;
৫৩। all government schoolteachers-সকল সরকারি স্কুল শিক্ষক;
৫৪। and 2.78 lakh out of 3.63 lakh non-government teachers-এবং ৩ লাখ ৬৩ হাজার বেসরকারি শিক্ষকদের মধ্যে ২ লাখ ৭৮ হাজার শিক্ষক;
৫৫। at the secondary level-মাধ্যমিক পর্যায়ে;

৫৬। have been administered-গ্রহণ করেছে;
৫৭। administer-গ্রহণ করানো;
৫৮। both doses of the vaccine-টিকার দুই ডোজ;
৫৯। Still, a lot of teachers and students remain unvaccinated-এখনও, অসংখ্য শিক্ষক ও শিক্ষার্থী টিকাবিহীন রয়ে গেছে;
৬০। And even if all of them are inoculated on a priority basis-এবং অগ্রাধিকার ভিত্তিতে তাদের সবাইকে যদি টিকা দেয়াও হয়;

৬১। there is no certainty that-কোনো নিশ্চয়তা নেই যে;
৬২। the countrywide infection rate-দেশব্যাপী/সারাদেশে সংক্রমণের হার;
৬৩। will simultaneously go down-এককালে নিম্নমুখী/কম হবে;
৬৪। to create the ideal situation-আদর্শ পরিস্থিতি তৈরি করার;
৬৫। So for both targets for reopening-সুতরাং খোলার উভয় টার্গেটের জন্য;

৬৬। vaccination and reduced infection-টিকাদান এবং সংক্রমণ কমা;
৬৭। to reach fruition-সফলতায় পৌছানোর;
৬৮। it will take a massive effort-এটা ব্যাপক প্রচেষ্টা নিবে;
৬৯। to tackle the coronavirus-করোনাভাইরাস মোকাবেলায়;
৭০। through mass vaccination-গণটিকাদানের মাধ্যমে;

৭১। and rigorous infection containment measures countrywide-এবং দেশব্যাপী সংক্রমণ রোধে কঠোর ব্যবস্থা;
৭২। which, unfortunately-যা দুর্ভাগ্যক্রমে;
৭৩। didn’t happen-ঘটেনি;
৭৪। since the pandemic began last year-গত বছর মহামারি শুরু হওয়ার পর থেকে;
৭৫। What this means is that-এটার অর্থ যেটা দাড়ালো তা হলো;

৭৬। we may once again miss-আমরা আবারও ব্যর্থ হতে পারি/বিফল হতে পারি;
৭৭। the deadline of reopening educational institutions-শিক্ষা প্রতিষ্ঠানগুলো পুনরায় খোলার নির্ধারিত তারিখ;
৭৮। The fact is-বিষয়টা হলো;
৭৯। it is because of such unclear and, frankly, unrealistic plans-এটা এরূপ অস্পষ্ট এবং খোলাখুলি, অবাস্তব পরিকল্পনার কারণে;
৮০। that the government has frequently missed reopening deadlines-যা/যার ফলে সরকার বারবার খোলার তারিখ মিস করেছে;

৮১। The safety of teachers and students is-শিক্ষক ও শিক্ষার্থীদের নিরাপত্তা হলো;
৮২। of course paramount-নিশ্চিতভাবেই সর্বোচ্চ;
৮৩। but tying a reopening plan with the rise or fall of infection rates-তবে সংক্রমণের হার কমা বা বাড়া সত্ত্বেও খোলার পরিকল্পনার চেষ্টা;
৮৪। has proved to be ineffective-সংক্রমিত হওয়ার প্রমাণ করেছে;
৮৫। At this point-এই পর্যায়ে/ব্যাপারে;

৮৬। many of the decisions-অনেক সিদ্ধান্ত;
৮৭। seem to be based on mere conjectures-একদম অনুমানের উপর ভিত্তি করে হওয়াটা মনে হয়;
৮৮। rather than sound data-স্পষ্ট তথ্যের চেয়ে বরং;
৮৯। If the September deadline is to work-সেপ্টেম্বরে শেষ তারিখ যদি কাজ করতে হয়;
৯০। we must come up with better policies-আমাদেরকে অবশ্যই ভালো পরিকল্পনা/নীতিমালা তৈরি করতে হবে;

৯১। The government needs to engage experts-সরকারের বিশেষজ্ঞদের সাথে সম্পৃক্ত হওয়া দরকার;
৯২। in formulating a plan-একটি পরিকল্পনা তৈরি করতে;
৯৩। that incorporates blended learning-যা শিক্ষা অন্তর্ভুক্ত হওয়া;
৯৪। as an essential feature-একটি গুরুত্বপূর্ণ উপাদান হিসেবে;
৯৫। of pandemic-time education-মহামারিকালের শিক্ষার;

৯৬। relies more on enforcement of health guidelines-স্বাস্থ্য নির্দেশনা আরো বাস্তবায়নের উপর নির্ভর করে;
৯৭। than on divine intervention-বরং দৈব হস্তক্ষেপের উপর;
৯৮। to curb infections-সংক্রমণ রোধ করার;
৯৯। is flexible enough-যথেষ্ট নমনীয়;

১০০। to apply to specific areas-নির্দিষ্ট এলাকায় প্রয়োগে/কার্যকরে;
১০১। and situations instead of a fixed, ideal scenario for the whole country-এবং সমগ্র দেশের নির্দিষ্ট, আদর্শ চিত্রের পরিবর্তে পরিস্থিতি;
১০২। and equally importantly-এবং সমানভাবে গুরুত্বপূর্ণ’
১০৩। ensures that-নিশ্চিত করে যে;
১০৪। there’s no digital divide to disrupt learning-শিক্ষা ব্যাহতকরণে কোনো ডিজিটাল ভিন্নতা নেই;
১০৫। should re-opening bids fail-পুনরায় খোলার ব্যর্থতা ডেকে আনা উচিত;

১০৬। After nearly 17 months of all education institutions remaining closed-সব শিক্ষা প্রতিষ্ঠান বন্ধ থাকার প্রায় ১৭ মাস পর;
১০৭। we must be brave, realistic-আমাদেরকে নির্ভীক ও বাস্তবিক হতে হবে;
১০৮। and at the same time-এবং একই সাথে;
১০৯। innovative about reopening them-সেগুলো খোলার ব্যাপারে উদ্ভাবনী;
১১০। rather than leaving the fate of students to chance-শিক্ষার্থীদের ভাগ্য দৈবের উপর ছেড়ে দেয়ার পরিবর্তে;

আজকের Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা ছাড়া আরও পড়ুনঃ

ফেইসবুকে আপডেট পেতে আমাদের অফিসিয়াল পেইজ ও অফিসিয়াল গ্রুপের সাথে যুক্ত থাকুন। ইউটিউবে পড়াশুনার ভিডিও পেতে আমাদের ইউটিউব চ্যানেল সাবস্ক্রাইব করুন। আপডেট পেতে আমাদের টেলিগ্রাম চ্যানেল যোগ দিতে পারেন।