আজকের Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা: পর্ব-৩৬৩

Daily Star অনুবাদ চর্চা
Content Protection by DMCA.com

আজকের Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা: পর্ব-৩৬৩

বিসিএস ও ব্যাংকের লিখিত পরিক্ষায় অনুবাদ দুইভাবে আসতে পারে— যথাঃ ইংরেজি থেকে বাংলা এবং বাংলা থেকে ইংরেজি। শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ হলে উভয় ক্ষেত্রেই ভালো করা যাবে। আর শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ করতে নিয়মিত The Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চার কোন বিকল্প নেই।

Date:— Aug 05, 2021
শিরোনাম:— Confusion over movement restrictions for the unvaccinated=টিকা না নেওয়া ব্যক্তিদের চলাচলের বিধিনিষেধ নিয়ে বিভ্রান্তি;
Tagline:—It typifies the chaotic state of affairs in our official Covid-19 response=কোভিড-১৯ নিয়ে আমাদের সরকারি সাড়াদানের কাজকর্মের বিশৃঙ্খল অবস্থার দৃষ্টান্ত স্থাপন করে এটি;

Translated by– Md Mohiuddin

এখন অনুবাদের চেষ্টা করি:-

১। Confusion over movement restrictions-চলাচলের বিধিনিষেধ নিয়ে বিভ্রান্তি/ধুম্রজাল;
২। for the unvaccinated-টিকা না নেওয়া ব্যক্তিদের;
৩। It typifies the chaotic state-এটা বিশৃঙ্খল অবস্থার দৃষ্টান্ত স্থাপন করে;
৪। of affairs-কাজকর্মে;
৫। in our official Covid-19 response-কোভিড-১৯ এ আমাদের সরকারি সাড়াদানে;

৬। The decision on not allowing-অনুমতি/সুযোগ না দেয়ার সিদ্ধান্ত;
৭। anyone above the age of 18-১৮ বছরের ঊর্ধ্বের কাউকে;
৮। on the streets-সড়কে/রাস্তায়;
৯। or onto any mode of transport-অথবা কোনো ধরণের যানবাহনে;
১০। unless they are vaccinated-যদি তারা টিকা না নেয়;

১১। announced by the Liberation War affairs minister-মুক্তিযুদ্ধ বিষয়ক মন্ত্রী ঘোষণা দিয়েছিলেন;
১২। after an inter-ministerial meeting -আন্ত:মন্ত্রণালয়ের একটি মিটিং এর পরে;
১৩। on Tuesday-গত মঙ্গলবার;
১৪। created a wave of criticism-সমালোচনার ঝড়/বন্যা বয়ে গেছে;
১৫। against the government’s Covid-19 policy-সরকারের করোনা নীতির বিরুদ্ধে;

১৬। for being out of touch with reality-বাস্তবতার সাথে মিল না রাখার কারণে/জন্যে;
১৭। and seemingly created on the fly-এবং আপাতদৃষ্টিতে কোনো ধরণের প্রস্তুতি ছাড়াই দ্রুত সিদ্ধান্ত নেয়া হয়েছে;
১৮। on the fly-প্রস্তুতি ছাড়াই দ্রুত সিদ্ধান্ত নেয়া;
১৯। How else can one explain this outlandish idea when-এই অদ্ভূত ধারণাটি যেকেউ কীভাবে ব্যাখ্যা করতে পারেন যখন;
২০। according to the government’s own data-সরকারের নিজস্ব তথ্যানুযায়ী;

২১। only eight percent of its targeted population-টার্গেটকৃত জনসংখ্যার মাত্র ৮শতাংশ;
২২। have received the first dose of the vaccine-টিকার প্রথম ডোজ নিয়েছে;
২৩। As has been the case with most Covid-related policies, there was,-কারণ, করোনা সম্পর্কিত সর্বোচ্চ নীতিমালার বিষয়টি যা হয়েছে এবং যা ছিল;
২৪। once again-আরো একবার;
২৫। utter confusion-নিরেট/সম্পূর্ণ বিভ্রান্তি/ধুম্রজাল;

২৬। in the aftermath of this announcement-এই ঘোষণার পরিণতিতে/ফলে;
২৭। How will the government reach-সরকার কীভাবে পৌছাবে;
২৮। its target of inoculating approximately 11.8 crore people-আনুমানিক ১১ কোটি ৮০ লাখ লোকের টিকাদানের টার্গেটে;
২৯। when, so far-এখনও পর্যন্ত যখন;
৩০। only around two crore doses of vaccines-মাত্র প্রায় ২ কোটি ডোজ টিকা;

৩১। had reached Bangladesh-বাংলাদেশে পৌছেছে;
৩২। Given that the authorities are already struggling-কর্তৃপক্ষ ইতোমধ্যে হিমশিম খাচ্ছে;
৩৩। to enforce a strict lockdown-কঠোর লকডাউন বাস্তবায়নে করতে;
৩৪। how do they plan- তারা কীভাবে পরিকল্পনা করে;
৩৫। on checking those who are unvaccinated-যারা টিকা নেয়নি তাদেরকে যাচাই করার বিষয়ে;

৩৬। Are people meant to carry their vaccine certificates with them?-এর মানে কি লোকজন তাদের টিকা সনদ সাথে নিয়ে চলবে?
৩৭। What sort of punishment-কোন ধরণের শাস্তি;
৩৮। will be given-দেয়া হবে;
৩৯। to those who break this new “rule”-যারা এই নতুন “নিয়ম” ভঙ্গ করবে তাদেরকে;
৪০। These perfectly legitimate questions-এসব প্রশ্নের যথেষ্ট বৈধতা;

৪১। and the storm of criticism-এবং সমালোচনার ঝড়;
৪২। that ensued led to another strange turn of events-যার ফলে আরেকটি অদ্ভূত পরিস্থিতির উদ্ভভ হলো;
৪৩। yesterday afternoon-গতকাল বিকালে;
৪৪। the health ministry issued a press release-স্বাস্থ্য মন্ত্রণালয় একটি প্রেস বিজ্ঞপ্তি জারি করেছে/করলো;
৪৫। distancing itself from the Liberation War affairs minister’s announcement-নিজেদেরকে মুক্তিযুদ্ধ বিষয়ক মন্ত্রীর ঘোষণা থেকে দূরে এসে;

৪৬। saying -বলছে;
৪৭। no such decision or proposal was given -এরুপ কোনো সিদ্ধান্ত/প্রস্তাব নেয়া হয়নি;
৪৮। anywhere on behalf of the ministry-মন্ত্রণালয়ের পক্ষে কোথাও;
৪৯। So are we to assume that-তাহলে কি আমাদেরকে ধরে নিতে হয় যে;
৫০। the health minister or any other representative of his ministry-স্বাস্থ্য মন্ত্রী অথবা তার মন্ত্রণালয়ের অন্য কোনো প্রতিনিধি;

৫১। was not invited to the inter-ministerial meeting-আন্ত:মন্ত্রণালয়ের মিটিংএ আমন্ত্রিত ছিলনা;
৫২। during the worst phase of this pandemic-এই মহামারির সবচেয়ে খারাপ পর্যায়ের সময়;
৫৩। the suggestion of movement restrictions for the unvaccinated-টিকা না নেওয়া ব্যক্তিদের চলাচলে বাধানিষেধের পরামর্শ;
৫৪। Or did the suggestion not come up for discussion at all-নাকি পরামর্শটি আদৌ আলোচনার জন্য নেয়া হয়নি?
৫৫। and was only arbitrarily announced later?-এবং পরে শুধু বিধি বহির্ভূতভাবে ঘোষণা দেয়া হয়েছিল?

৫৬। To further add to the confusion-বিভ্রান্তি আরো যুক্ত করে;
৫৭। on the heels of the health ministry’s press release-স্বাস্থ্য মন্ত্রণালয়ের প্রেস বিজ্ঞপ্তির সাথে সাথেই;
৫৮। the Ministry of Liberation War Affairs also issued a press release-মুক্তিযুদ্ধ বিষয়ক মন্ত্রণালয়ও একটি প্রেস বিজ্ঞপ্তি জারি করেছে/করেছিল;
৫৯। withdrawing its statement-তাদের বক্তব্য প্রত্যাহার করে;
৬০। this completely ludicrous and unjust proposition-এই সম্পূর্ণরুপে/একেবারেই হাস্যকর ও অন্যায্য বিবৃতি/উক্তি;

৬১। we are deeply concerned-আমরা গভীরভাগে উদ্বিগ্ন;
৬২। where there seems to be no consensus or cohesion-যেখানে কোনো মিল অথবা সংযোগ না থাকা বুঝাচ্ছে/মনে হচ্ছে;
৬৩। regarding pandemic-related decisions.-মহামারি বিষয়ক সিদ্ধান্তের ব্যাপারে;
৬৪। well-thought-out-সুচিন্তিত;
৬৫। Over the past few days-গত কয়েকদিন ধরে;

৬৬। The government’s slipshod and erratic decisions-সরকারের আলুথালু/অপরিপাটি এবং খামখেয়ালী সিদ্ধান্ত;
৬৭। have needlessly created uncertainty and panic-অনাবশ্যকভাবে অনিশ্চয়তা ও আতঙ্ক তৈরি হয়েছে;
৬৮। We urge the government to consult with experts-আমরা সরকারে প্রতি আহবান জানাই বিশেষজ্ঞদের সাথে পরামর্শ করে;
৬৯। to come up with the best policies-সর্বোচ্চ নীতিমালা নির্ধারণ করতে/করার;

৭০। to rein in the pandemic in Bangladesh-বাংলাদেশে মহামারির লাগাম টানতে/রোধ করতে;
৭১। all stakeholders-সকল/সব মহল;
৭২। come up with more judicious policies-আরো সুচিন্তিত নীতিমালা প্রণয়ন করা;

আজকের Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা ছাড়া আরও পড়ুনঃ

ফেইসবুকে আপডেট পেতে আমাদের অফিসিয়াল পেইজ ও অফিসিয়াল গ্রুপের সাথে যুক্ত থাকুন। ইউটিউবে পড়াশুনার ভিডিও পেতে আমাদের ইউটিউব চ্যানেল সাবস্ক্রাইব করুন। আপডেট পেতে আমাদের টেলিগ্রাম চ্যানেল যোগ দিতে পারেন।