আজকের Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা: পর্ব-৩৫৩

Daily Star অনুবাদ চর্চা
Content Protection by DMCA.com

আজকের Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা: পর্ব-৩৫৩

বিসিএস ও ব্যাংকের লিখিত পরিক্ষায় অনুবাদ দুইভাবে আসতে পারে— যথাঃ ইংরেজি থেকে বাংলা এবং বাংলা থেকে ইংরেজি। শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ হলে উভয় ক্ষেত্রেই ভালো করা যাবে। আর শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ করতে নিয়মিত The Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চার কোন বিকল্প নেই।

Date:— 26 July 2021
শিরোনাম:— A good initiative goes awry=একটি ভালো উদ্যোগ ভেস্তে গেল;
Tagline:— A case of haste makes waste=তাড়াহুড়া করলে ভুল হয়;

Translated by– Md Mohiuddin

এখন অনুবাদের চেষ্টা করি:-

১। A good initiative-একটি ভালো উদ্যেোগ;
২। goes awry-ভেস্তে গেল/যায়;
৩। A case of haste-তাড়াহুড়ার ঘটনা/কাজ;
৪। makes waste-বিফলে যায়;
৫। haste makes waste (Idiom)-তাড়াহুড়া করলে ভুল হয়; খরচ বেশি হয়;

৬। Pictures of newly built tin shed low-cost houses-স্বল্প খরচে নতুনভাবে নির্মিত টিন শেড ঘরের ছবি;
৭। crumbling pathetically-করুণভাবে ভেঙ্গে পড়া;
৮। so soon after construction-নির্মাণের পরপরই;
৯। is an extremely good example-একটি উৎকৃষ্ট উদাহরণ;
১০। of extraordinary bad planning-অদ্ভূত বাজে পরিকল্পনার;

১১। and unnecessary haste-এবং অহেতুক তাড়াহুড়ার;
১২। The houses were constructed-বাড়িগুলো/ঘরগুলো নির্মাণ করা হয়েছিল;
১৩। to put in effect-কার্যকর করতে;
১৪। the prime minister’s laudable objective-প্রধানমন্ত্রীর প্রশংসনীয় উদ্যোগ;
১৫। of giving low-cost houses-কম খরচে ঘর দেয়ার;

১৬। to the poor, about 70,000-প্রায় ৭০ হাজার গরীব/দরিদ্রকে;
১৭। by January this year-এই বছরের জানুয়ারির মধ্যে;
১৮। in the first phase-প্রথম ধাপে;
১৯। and another 50,000 by June 20-এবং আরো ৫০ হাজার ২০ জুনের মধ্যে;
২০। as a Mujib Borsho gift-মুজিব বর্ষের উপহার হিসেবে;

২১। to the indigents-অভাবগ্রস্তদের;
২২। But the praiseworthy intention has, unfortunately, suffered a blemish-কিন্তু দুর্ভাগ্যক্রমে প্রশংসনীয় উদ্যোগটি কলঙ্কিত হয়েছে;
২৩। Nothing can be more embarrassing for the administration-প্রশাসনের জন্য বিব্রতকর আর কিছু হতে পারে না;
২৪। than to see systemic inefficiency-কৌশলগত অদক্ষতা দেখার চেয়ে;
২৫। so blatantly exposed-অত্যন্ত বাজেভাবে উন্মোচিত;

২৬। Everything with the project-প্রকল্পের সাথে সবকিছু;
২৭। that had to go wrong-যা ভুল হয়েছিল; ত্রুটি হতে বাধ্য ছিল;
২৮। went wrong-ভুল হয়ে গেছে; বিফলে গেছে;/গেল;
২৯। every limitation-প্রতিটি সীমাবদ্ধতা;
৩০। in terms of location-স্থানের ক্ষেত্রে;

৩১। land and environment-ভূমি এবং পরিবেশ;
৩২। that should have been corrected and removed,-যা সংশোধন এবং দূর করা উচিত ছিল;
৩৩। was left unaddressed-সমাধান না করে ফেলে রাখা হয়েছিল;
৩৪। Even the costing, was flawed-এমনকি খরচ ত্রুটিপূর্ণ ছিল;
৩৫। Every brick house which consisted of two rooms-দুই কক্ষ বিশিষ্ট প্রতিটি ইটের ঘর;

৩৬। a kitchen and a toilet-একটি রান্নাঘর এবং একটি টয়লেট;
৩৭। and a running porch-এবং হাটা চলার জন্য একটি বারান্দা;
৩৮। were allocated Tk 1.7-1.9 lakh-বরাদ্দ করা হয়েছিল ১ লাখ ৭০ হাজার থেকে ১ লাখ ৯০ হাজার;
৩৯। That amount-ঐ পরিমান;
৪০। by even the most conservative estimate-অত্যন্ত পরিমিত হিসাবের মাধ্যমে;

৪১। seems to be woefully inadequate-শোচনীয়ভাবে/চরমভাবে অপর্যাপ্ত হওয়াটা মনে হয়;
৪২। And this is not from one single location-এবং এটা শুধুমাত্র একটা স্থানেই হয়েছে এমন নয়;
৪৩। As of now-এখনও পর্যন্ত;
৪৪। complaints have been received-অভিযোগ পাওয়া গেছে/গ্রহণ করা হয়েছে;
৪৫। from 22 upazilas in 24 districts-২৪টি জেলার ২২টি উপজেলা থেকে;

৪৬। where the project was undertaken-যেগুলো /যেখানে প্রকল্পের দায়িত্বে ছিল;
৪৭। the blame must go directly on the shoulders of the planners-দোষটা অবশ্যই সরাসরি পরিকল্পনাকারীদের কাধেই যাবে;
৪৮। the hurry to finish construction-নির্মাণ কাজ শেষ করার তাড়াহুড়া;
৪৯। in such quick time-এত দ্রুত সময়ে;
৫০। the most incorrigible ignoramus-অত্যন্ত অশোধনীয় আনাড়ি ব্যক্তি;

৫১। construction of a building-ভবন নির্মাণ;
৫২। requires a particular period of time-একটা নির্দিষ্ট সময় /মেয়াদ দরকার/প্রয়োজন;’
৫৩। mishap at every step-প্রতিটা ক্ষেত্রে দুর্ঘটনা/ভালোমন্দ;
৫৪। We cannot believe-আমরা বিশ্বাস করতে পারি না;
৫৫। the nature of the soil-মাটির প্রকৃতি;

৫৬। would levy more time in construction-নির্মাণে অনেক/অধিক সময় নিবে;
৫৭। why was the construction allowed to proceed?-নির্মাণ কাজ চলতে দিলো কেন?
৫৮। Our gut feeling-আমাদের তীব্র অনুভূতি;
৫৯। money was allotted first-প্রথমে অর্থ বরাদ্দ হতো ;
৬০। then the rest of the actions-তারপর বাকি কাজ;

৬১। The coat was cut according to the cloth provided-বরাদ্দ অনুযায়ী ব্যয় করা হতো;
৬২। And the cloth was not enough-এবং বরাদ্দ পর্যাপ্ত ছিলনা;
৬৩। identify the flaws-ত্রুটি চিহ্নিত করা/যাচাই করা;
৬৪। should be taught a good lesson-একটা উচিত/সমুচিত/ভালো শিক্ষা দেয়া উচিত;

আজকের Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা ছাড়া আরও পড়ুনঃ

ফেইসবুকে আপডেট পেতে আমাদের অফিসিয়াল পেইজ ও অফিসিয়াল গ্রুপের সাথে যুক্ত থাকুন। ইউটিউবে পড়াশুনার ভিডিও পেতে আমাদের ইউটিউব চ্যানেল সাবস্ক্রাইব করুন।