আজকের Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা: পর্ব-৩৪৪

Daily Star অনুবাদ চর্চা
Content Protection by DMCA.com

আজকের Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা: পর্ব-৩৪৪

বিসিএস ও ব্যাংকের লিখিত পরিক্ষায় অনুবাদ দুইভাবে আসতে পারে— যথাঃ ইংরেজি থেকে বাংলা এবং বাংলা থেকে ইংরেজি। শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ হলে উভয় ক্ষেত্রেই ভালো করা যাবে। আর শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ করতে নিয়মিত The Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চার কোন বিকল্প নেই।

Date:— 17 July 2021
শিরোনাম:— Destruction of Dharmapalagarh must stop immediately = ধর্মপাল গড়ের ধ্বংস অতিদ্রুত বন্ধ করতে হবে
Tagline:— Wall of king Dharmapal’s fort damaged = রাজা ধর্মপালের দুর্গে প্রাচীর ক্ষতিগ্রস্থ হয়েছে

Translated by– BCS Skill

এখন অনুবাদের চেষ্টা করি:-

১। Although declared “Reserved” by the government’s Department of archaeology in 1987, Dharmapalagarh, a relic from the era of Pal Dynasty situated at Nilphamari’s Jaldhaka upazila, is currently on the verge of being obliterated forever.

অনুবাদঃ নীলফামারী জেলার জলঢাকা উপজেলায় অবস্থিত পাল বংশ যুগের ধ্বংসাবশেষ ধর্মপালের গড় ১৯৮৭ সালে সরকারের প্রত্নতাত্ত্ব বিভাগ কর্তৃক সংরক্ষিত ঘোষিত হওয়া স্বত্বেও বর্তমানে তা চিরতরে নিশ্চিহ্ন হয়ে যাওয়ার দ্বারপ্রান্তে।

২। The damage to the site started in 2003, when 40 houses for the landless people were built on the historical site.

অনুবাদঃ ২০০৩ সালে ঐতিহাসিক জায়গাটিতে যখন ভূমিহীনদের জন্য ৪০ টি আবাসন নির্মাণ করা হয় তখন থেকেই জায়টি ধ্বংস হতে শুরু করে।

৩। Two recent government housing projects named “Ashrayan-2” monitored by the Prime Minister’s Office and “Guchhagram” initiative by the government’s land department, are posing dual threats to the archaeologically significant site.

অনুবাদঃ প্রধানমন্ত্রীর অফিসের নির্দেশ মোতাবেক আশ্রয়কেন্দ্র-২ এবং সরকারের ভূমি বিভাগের উদ্যোগে গুচ্ছগ্রাম নামের সাম্প্রতিক দুটি সরকারি আবাসন প্রকল্প প্রত্নতাত্ত্বিক গুরুত্বপূর্ণ সাইটটিকে মারাত্মক হুমকির মুখে ফেলে দিচ্ছে।

৪। We understand that homes for the homeless are necessary and we laud the government for such initiatives like the two mentioned above.

অনুবাদঃ আমরা উপলব্ধি করি যে ভূমিহীনদের জন্য আবাসন অতি জরুরি এবং উপরে উল্লেখিত দুটির মতো এমন আরো উদ্যোগ নেওয়ার ব্যাপারে আমরা সরকারকে তারিফ করি।

৫। But, why these housing projects have to be built at the cost of our precious archaeological sites is beyond our grasp.

অনুবাদঃ কিন্তু আমাদের অতি মূল্যবান প্রত্নতাত্ত্বিক সাইটে এসব আবাসন প্রকল্প কেন নির্মাণ করতে হবে, তা আমাদের উপলব্ধির বাইরে।

আজকের Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা ছাড়া আরও পড়ুনঃ

ফেইসবুকে আপডেট পেতে আমাদের অফিসিয়াল পেইজ ও অফিসিয়াল গ্রুপের সাথে যুক্ত থাকুন। ইউটিউবে পড়াশুনার ভিডিও পেতে আমাদের ইউটিউব চ্যানেল সাবস্ক্রাইব করুন।