আজকের Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা: পর্ব-৩৩৯

Daily Star অনুবাদ চর্চা
Content Protection by DMCA.com

আজকের Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা: পর্ব-৩৩৯

বিসিএস ও ব্যাংকের লিখিত পরিক্ষায় অনুবাদ দুইভাবে আসতে পারে— যথাঃ ইংরেজি থেকে বাংলা এবং বাংলা থেকে ইংরেজি। শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ হলে উভয় ক্ষেত্রেই ভালো করা যাবে। আর শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ করতে নিয়মিত The Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চার কোন বিকল্প নেই।

Date:— 12 July 2021
শিরোনাম:— Wrongs are exposed, but only after a tragedy=একটা হতাহতের ঘটনা ঘটার পরেই কেবল ত্রুটিগুলো প্রকাশ পায়;
Tagline:— Illegal employment of underaged children in factories=কারখানাগুলোতে অপ্রাপ্ত বয়ষ্ক শিশুদের অবৈধ নিয়োগ;

Translated by– Md Mohiuddin

এখন অনুবাদের চেষ্টা করি:-

১। Wrongs are exposed-ত্রুটি বের হয়/প্রকাশ পায়;
২। but only after a tragedy-কেবল একটি ট্র্যাজেডি/দুর্ঘটনার/হতাহতের পর;
৩। Illegal employment-অবৈধ নিয়োগ;
৪। of underaged children-অপ্রাপ্ত বয়ষ্ক শিশুদের;
৫। in factories-কারখানাগুলোতে;

৬। The devastating fire-ধ্বংসাত্মক/ভয়াবহ অগ্নিকাণ্ড;
৭। at the food factory-ফুড কারখানায়;
৮। in Rupganj -রুপগঞ্জে;
৯। is yet another example-এখন পর্যন্ত আরেকটি দৃষ্টান্ত;
১০। that accidents occur-যে দুর্ঘটনাগুলো ঘটে;

১১। when rules are disregarded-যখন নিয়ম-নীতি তোয়াক্কা করা হয়/উপেক্ষা করা হয়/বৃদ্ধাঙ্গুলি দেখানো হয়;
১২। safety procedures are ignored-নিরাপত্তা ব্যবস্থা উপেক্ষিত হয়;
১৩। and profit motive trumps over human lives-এবং লাভের অভিসন্ধির কাছে মানব জীবন হেরে যায়;
১৪। So far 56 bodies have been recovered-এখনও পর্যন্ত ৫৬টি মরদেহ উদ্ধার করা হয়েছে;
১৫। One suspects that-যে কারো সন্দেহ হয় যে;

১৬। there may be many more who have been reduced to ashes-আরো অনেকেই হয়তো আছে যারা ভস্মিভূত হয়েছে; ভস্মিভূত হয়েছে এমন অনেকেই হয়তো আরো আছে;
১৭। and cannot be traced immediately-এবং তাৎক্ষণিকভাবে সনাক্ত করা যায়নি;
১৮। The real picture-নতুন চিত্র;
১৯। would emerge-উদ্ভূত হবে;
২০। after verifying with the relatives of those working-কর্মরতদের আত্মীয়স্বজনদের সাথে যাচাই বাছাইয়ের পর;

২১। at the ill-fated factory-নিয়তি বরণ করা কারখানায়;
২২। No wonder that-কেউ অবাক হবেনা যে;
২৩। these deaths have been termed as murder-এসব মৃত্যুকে হত্যা হিসাবে উল্লেখ করা হয়;
২৪। The factory had all the ingredients for a disaster to happen-একটা বিপর্যয় ঘটার সকল উপকরণ ছিল কারখানার;
২৫। and it happened-এবং এটা ঘটেছে/ঘটলো;

২৬। While we can only express our bereavement-এদিকে আমরা শুধু আমাদের শোক প্রকাশ করতে পারি;
২৭। and repeat our hope that-এবং আমরা আমাদের আশা/প্রত্যাশা পুনর্ব্যক্ত করতে পারি;
২৮। such accidents never happen again-এমন দুর্ঘটনা আর কখনো না ঘটে;
২৯। we have a nagging premonition-পূর্বাশঙ্কার খুতখুতে স্বভাব আছে আমাদের;
৩০। that we have not seen the last -যা আমরা অবশেষে/শেষে দেখি নাই;

৩১। of such dreadful events-এরুপ মরণঘাতি ঘটনার;
৩২। brought about by the inexcusable callousness of people-জনগনের অমার্জণীয় উদাসীনতা/নিরবতার কারণে ঘটলো;
৩৩। For it is not the owners only that are to be blamed-এটার জন্য শুধু মালিকদেরকেই দায়ী করা হয় তা নয়;
৩৪। though they must share the bulk of it-যদিও এটাতে তাদের বড় একটি অংশ শরিকানা থাকে;
৩৫। every single agency of the administration-প্রশাসনের প্রত্যেকটি স্বতন্ত্র সংস্থা;

৩৬। that regulates factories-যা কারখানাগুলো পরিচালনা করে;
৩৭। oversees safety parameters of buildings-ভবনগুলোর নিরাপত্তা যাচাই করে;
৩৮। and the fire department-এবং ফায়ার সার্ভিস;
৩৯। and the department of labour-এবং শ্রম অধিদপ্তর/বিভাগ;
৪০। should share the burden of guilt-অপরাধের দায়ভারের অংশ নেয়া উচিত;

৪১। for the deaths-মৃত্যুর জন্য;
৪২। And regrettably-এবং পরিতাপের বিষয় হলো;
৪৩। it would be business as usual-এটা স্বাভাবিক হয়ে যাবে;
৪৪। when matters calm down-বিষয়গুেলো শান্ত হলে;
৪৫। However-কিন্তু;

৪৬। what has made these deaths unacceptable-এসব মৃত্যু যা ঘটছে তা অগ্রহণযোগ্য;
৪৭। and unpardonable-এবং অমার্জণীয়;
৪৮। is the loss of 16 children-১৬ জন শিশুর ক্ষতি/লোকসান;
৪৯। who are as yet missing-যারা এখনও নিখোজ আছে;
৫০। but we may as well give them up for dead-তবে তাদের বাচবার আশা আমরা ছেড়ে দিতে পারি;

৫১। Reportedly-পত্রিকার প্রতিবেদন অনুযায়ী;
৫২। most of the 16 are below age-১৬ জনের বেশিরভাগ’র অপ্রাপ্ত বয়স ;
৫৩। and were hired illegally-এবং অবৈধভাবে ভাড়া করা/কাজে লাগানো হয়েছিল:
৫৪। and that too employed in hazardous jobs-এবং ঝুকিপূর্ণ কাজে নিয়োগ করাও;
৫৫। as per our labour law-আমাদের শ্রম আইন অনুসারে;

৫৬। They were being paid a pittance-তাদেরকে অপর্যাপ্ত পরিশ্রমিক/বেতন দেয়া হচ্ছিলো;
৫৭। for their eight or 12-hour work daily-তাদের ৮ থেকে ১২কর্মঘণ্টার জন্য;
৫৮। This exposes and further confirms-এটা প্রকাশ পায় এবং আরো নিশ্চিত করে;
৫৯। the dismal child labour indicators in Bangladesh-বাংলাদেশে দু:খজনক শিশু শ্রম সূচক;
৬০। The picture of child labour-শিশু শ্রমের চিত্র;

৬১। is miserable-শোচনীয়; করুণ;
৬২। As per a report of 2015-২০১৫ সালের রিপোর্ট অনুযায়ী;
৬৩। nearly 1.2 million children in Bangladesh-বাংলাদেশে প্রায় ১০ লাখ ২০ হাজার শিশু;
৬৪। were trapped in the worst forms of child labour-শিশু শ্রমের সবচেয়ে খারাপ/শোচনীয় অবস্থায় আটকা পড়ে আছে/বন্দি আছে/ছিল;
৬৫। One can only assume that-যেকেউ শুধু ভাবতে পারে যে;

৬৬। the figure has gone up since then-তারপর/তখন থেকে সংখ্যা/পরিমাণ বেড়েছে;
৬৭। particularly during this pandemic-বিশেষকরে এই মহামারির সময়ে;
৬৮। that has accentuated existing financial hardship -বিদ্যমান আর্থিক দুর্দশা/কষ্ট বৃদ্ধি পেয়েছে/বেড়ে গেছে;
৬৯। of many poor families-অনেক দরিদ্র পরিবারগুলোর;
৭০। And unless the government is as sincere in its action as-এবং সরকার যদি তার কাজে আন্তরিক না হয়;

৭১। it appears to be in words-আভাসে মনে হয়;
৭২। the situation will get even worse-পরিস্থিতি আরো শোচনীয় হবে;
৭৩। There is no dearth of greedy entrepreneurs-অর্থলিপ্সু উদ্যোক্তাদের কোনো প্রবল আকাঙ্ক্ষা নেই;
৭৪। like the owners of the Rupganj food factory-রুপগঞ্জ ফুড কারখানার মালিকদের মত;
৭৫। who exploit-যারা কাজে লাগায়;

৭৬। the economic plight of the marginalised-প্রান্তিক জনগোষ্ঠীর আর্থিক দুর্দশার;
৭৭। for enhancing their profit-তাদের লাভ বাড়ানোর জন্য;
৭৮। But what adds culpability to their immorality-কিন্তু তাদের পাপাচারের সাথে যে শাস্তিযোগ্যতা যুক্ত হয়েছে;
৭৯। is their scant regard for the safety of their workers-তাদের শ্রমিকদের নিরাপত্তার ব্যাপারে কার্পণ্যতা;
৮০। The owner of this factory-এই কারখানার মালিকের;

৮১। has the cheek-দৃষ্টতা আছে/রয়েছে;
৮২। to make an asinine remark-নির্বোধের মত মন্তব্য করার;
৮৩। that he did not light the fire-যে, তিনি আগুন জ্বালান নি;
৮৪। Surely, he did not light the fire-নিশ্চিতভাবে, তিনি আগুন জ্বালাননি;
৮৫। But nevertheless-তা সত্ত্বেও; তবুও;

৮৬। he sent them to their deaths-তিনি তাদেরকে মৃত্যুর দিকে ঠেলে দিয়েছেন;
৮৭। by locking all the gates of entry and exit-প্রবেশ ও বাহির হওয়ার সকল গেট তালা দিয়ে;
৮৮। We are used to hearing-আমরা শুনতে অভ্যস্ত;
৮৯। the home minister promising-স্বরাষ্ট্রমন্ত্রী প্রতিশ্রুতি দিয়েছেন;
৯০। fire and brimstone for the culprits-অপরাধীদের শাস্তি দেয়ার ব্যঅপারে;

৯১। fire and brimstone(Idiom) -(কোনো মৃত্যুর পর দায়ীদের) শাস্তি দেয়ার প্রতিশ্রুতি/কথা বলা;
৯২। after every such disaster-এইরুপ প্রত্যেকটা বিপর্যয়ের/দুর্ঘটনার পরে;
৯৩। But nothing happens at the end-কিন্তু অবশেষে কিছুই হয়না;
৯৪। Unfortunately-দুর্ভাগ্যক্রমে;
৯৫। most of these criminals-এসব অপরাধীদের বেশিরভাগ;

৯৬। manage their way out-দ্রুত তারা তাদের পথ বের করে নেয়;
৯৭। whether through money or connection-টাকা/অর্থ অথবা যোগাযোগের মাধ্যমে;
৯৮। That should not happen at all-যা আদৌ ঘটা/হওয়া উচিত নয়;
৯৯। The factory owners and his errant staff-কারখানার মালিক এবং কারখানার বিপদগামী কর্মচারীদেরকে;
১০০। must pay dearly for their deeds-তাদের কাজের প্রতিদান পেতে হবে;

১০১। pay dearly(Idiom)-যে কাজ করেছে তার ফলাফল ভোগ করা;
১০২। They must be held accountable for the 53 lives lost-৫৩টি (তরতাজা) জীবন নষ্ট হওয়ার জন্য তাদেরকে অবশ্যই দায়ী হতে/করতে হবে;
১০৩। and those who have been injured-এবং যারা আহত হয়েছে;
১০৪। in this fire-এই অগ্নিকাণ্ডে;

আজকের Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা ছাড়া আরও পড়ুনঃ

ফেইসবুকে আপডেট পেতে আমাদের অফিসিয়াল পেইজ ও অফিসিয়াল গ্রুপের সাথে যুক্ত থাকুন। ইউটিউবে পড়াশুনার ভিডিও পেতে আমাদের ইউটিউব চ্যানেল সাবস্ক্রাইব করুন।