আজকের Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা: পর্ব-৩২৫

The Daily Star Editorial অনুবাদ
Content Protection by DMCA.com

আজকের Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা: পর্ব-৩২৫

বিসিএস ও ব্যাংকের লিখিত পরিক্ষায় অনুবাদ দুইভাবে আসতে পারে— যথাঃ ইংরেজি থেকে বাংলা এবং বাংলা থেকে ইংরেজি। শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ হলে উভয় ক্ষেত্রেই ভালো করা যাবে। আর শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ করতে নিয়মিত The Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চার কোন বিকল্প নেই।

Date:— 26 June 2021
শিরোনাম:— Tackling Indian variant of Covid-19 = কোভিড -১৯ এর ভারতীয় ধরনটি মোকাবেলা করুন;
Tagline:— Experts recommend an immediate nation-wide shutdown =বিশেষজ্ঞরা তাৎক্ষণিকভাবে দেশব্যাপী শাটডাউনের সুপারিশ করেছেন;

Translated by– মেহেদী

এখন অনুবাদের চেষ্টা করি:-

01. It is shocking to see how fast Covid-19 infections are rising in all divisions except Dhaka, although that can change anytime.

It is shocking to see how fast Covid-19 infections are rising in all divisions except Dhaka-ঢাকা ব্যতীত অন্যান্য বিভাগে কোভিড -১৯ সংক্রমণ কত দ্রুত বেড়ে চলেছে তা অবাক করে দিচ্ছে
although that can change anytime-যদিও এটি যে কোনও সময় পরিবর্তিত হতে পারে

সাজানো অনুবাদঃ ঢাকা ব্যতীত অন্যান্য বিভাগে কোভিড -১৯ সংক্রমণ কত দ্রুত বেড়ে চলেছে তা অবাক করে দিচ্ছে যদিও এটি যে কোনও সময় পরিবর্তিত হতে পারে।

02. The National Technical Advisory Committee on Covid-19 (NTAC) has recommended a complete shutdown for 14 days to save lives and ease the burden of overwhelmed hospitals.

The National Technical Advisory Committee on Covid-19 (NTAC)- কোভিড -১৯-এর জাতীয় প্রযুক্তিগত উপদেষ্টা কমিটি (এনটিএসি)
recommended a complete shutdown for 14 days-১৪ দিনের জন্য সম্পূর্ণ বন্ধ রাখার সুপারিশ করেছে
to save lives and ease the burden of overwhelmed hospitals-জীবন বাঁচাতে এবং হাসপাতালের অতিরিক্ত প্রতিবন্ধকতা সহজ করতে

সাজানো অনুবাদঃ কোভিড -১৯-এর জাতীয় প্রযুক্তিগত উপদেষ্টা কমিটি (এনটিএসি) জীবন বাঁচাতে এবং হাসপাতালের অতিরিক্ত প্রতিবন্ধকতা সহজ করতে ১৪ দিনের জন্য সম্পূর্ণ বন্ধ রাখার সুপারিশ করেছে।

03. On June 23, a total of 85 people died due to Covid-19 complications in 24 hours.

সাজানো অনুবাদঃ ২৩ শে জুন, ২৪ ঘন্টার মধ্যে কোভিড -১৯ জটিলতায় মোট ৮৫ জন মারা গিয়েছিলেন।

04. This is the highest Covid-19 mortality rate in the last two months.

সাজানো অনুবাদঃ এটি গত দুই মাসে কোভিড -১৯ এ সর্বোচ্চ মৃত্যুর হার।

05. At the same time, there have been 5,727 new infections and the positivity rate has shot up to 20.27 percent (highest in the last two and a half months), according to a DS report published on June 24.

At the same time, there have been 5,727 new infections-একই সময়ে, ৫,৭২৭ টি নতুন সংক্রমণ হয়েছে
the positivity rate has shot up to 20.27 percent (highest in the last two and a half months)- সংক্রমনের হার ২০.২৭ শতাংশ (গত আড়াই মাসে সবচেয়ে বেশি) বেড়েছে,
according to a DS report published on June 24-২৪শে জুন প্রকাশিত ডিএসের এক প্রতিবেদনে বলা হয়েছে

সাজানো অনুবাদঃ একই সময়ে, ৫,৭২৭ টি নতুন সংক্রমণ হয়েছে এবং সংক্রমনের হার ২০.২৭ শতাংশ (গত আড়াই মাসে সবচেয়ে বেশি) বেড়েছে, ২৪শে জুন প্রকাশিত ডিএসের এক প্রতিবেদনে বলা হয়েছে।

Click Daily Star Editorial to view the Full Editorial.

আজকের Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা ছাড়া আরও পড়ুনঃ

ফেইসবুকে আপডেট পেতে আমাদের অফিসিয়াল পেইজ ও অফিসিয়াল গ্রুপের সাথে যুক্ত থাকুন। ইউটিউবে পড়াশুনার ভিডিও পেতে আমাদের ইউটিউব চ্যানেল সাবস্ক্রাইব করুন।