আজকের Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা: পর্ব-২৮৮

Daily Star অনুবাদ চর্চা
Content Protection by DMCA.com

আজকের Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা: পর্ব-288

বিসিএস ও ব্যাংকের লিখিত পরিক্ষায় অনুবাদ দুইভাবে আসতে পারে— যথাঃ ইংরেজি থেকে বাংলা এবং বাংলা থেকে ইংরেজি। শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ হলে উভয় ক্ষেত্রেই ভালো করা যাবে। আর শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ করতে নিয়মিত The Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চার কোন বিকল্প নেই।

Date:— 04 May 2021
শিরোনাম:— Press freedom is in danger = মুক্ত গণমাধ্যম ঝুকিতে;
Tagline:— Without it, democracy cannot exist = এটা ছাড়া, গণতন্ত্র টিকে থাকতে পারেনা;

Translated by–  BCS SKILL (Online BCS Preparation) 

এখন অনুবাদের চেষ্টা করি:-

1। Press freedom-মুক্ত গণমাধ্যম; গণমাধ্যমের স্বাধীনতা;
2। is in danger-বিপন্ন; ঝুকিতে;
3। Without it-এটা ছাড়া;
4। democracy cannot exist-গণতন্ত্র টিকে থাকতে পারেনা;
5। One essential element-গুরুত্বপূর্ণ একটি উপাদান;

6। of any democracy-কোনো গণতন্ত্রের;
7। universally acknowledged-সার্বিকভাবে/বৈশ্বিকভাবে স্বীকৃত;
8। throughout the ages-যুগব্যাপী;
9। is a free press-মুক্ত গণমাধ্যম;
10। But sadly-কিন্তু দু:খজনক ব্যাপার হলো;

11। in Bangladesh, press freedom-বাংলাদেশে গণমাধ্যমের স্বাধীনতা;
12। is becoming increasingly-একেরপর এক হচ্ছে;
13। more restrictive-আরো সংকুচিত;
14। and is diminishing-এবং খর্ব হচ্ছে;
15। Just in the month leading up to World Press Freedom Day-বিশ্ব মুক্ত গণমাধ্যমের মাসেই;

16। five journalists were sued-5 সাংবাদিকের বিরুদ্ধে মামলা করা হয়েছে;
17। under the Digital Security Act-ডিজিটাল নিরাপত্তা আইনের অধীনে;
18। according to one voluntary research outfit-স্বেচ্ছাসেবী গবেষক একটি দল জানিয়েছে;
19। A total of 24 journalists-সর্বমোট 24 জন সাংবাদিক (এর বিরুদ্ধে);
20। were sued under different laws in April-এপ্রিল মাসে বিভিন্ন আইনে মামলা দেয়া হয়েছে;

21। with most of the cases being filed-বেশিরভাগ মামলাই দায়ের করা হচ্ছে;
22। by ruling party lawmakers or their men-ক্ষমতাসীন দলের সংসদ অথবা তাদের লোকজনের দ্বারা;
23। According to the UK-based rights organisation Article 19-যুক্তরাজ্য ভিত্তিক মানবাধিকার সংস্থার অনুচ্ছেদ 19 অনুসারে;
24। a total of 631 incidences-সর্বমোট 631টি ঘটনা;
25। of attacks on journalists and human rights defenders-সাংবাদিক ও মানবাধিকার কর্মীদের ওপর আক্রমণের;

26। took place in 2020-2020 সালে ঘটেছে;
27। in which a total of 265 journalists were attacked-যার মধ্যে 265 জন সাংবাদিককে আক্রমণ করা হয়েছে;
28। As a result-ফলে;
29। the rights organisation expressed serious “concerns-মানবাধিকার সংগঠন গভীর উদ্বেগ প্রকাশ করেছে;
30। about the rising numbers of cases-মামলার সংখ্যা বৃদ্ধির ব্যাপারে;

31। against journalists and online communicators-সাংবাদিক ও অনলাইন সাংবাদিকদের বিরুদ্ধে;
32। under the DSA”-ডিজিটাল নিরাপত্তা আইনে;
33। the “overall lack of security and protection of journalists”-সর্বোপরি সাংবাদিকদের নিরাপত্তা ও সুরক্ষার ঘাটতি;
34। Over the past year-গত বছরজুড়ে;
35। journalists who have risked their lives-যেসব সাংবাদিকদের জীবন ঝুকিতে পড়েছে;

36। to cover the pandemic-মহামারির প্রতিবেদন তৈরি করতে;
37। and expose corruption-এবং দুর্নীতি প্রকাশ করতে;
38। in important government aid programmes-গুরুত্বপূর্ণ সরকারি সহায়তা কর্মসূচিতে;
39। have been relentlessly harassed-নির্মমভাবে হয়রানির শিকার হয়েছে;
40। for their service to society-সমাজে তাদের সেবার জন্য;

41। particularly using the draconian DSA-বিশেষকরে কঠোর ডিজিটাল নিরাপত্তা আইন ব্যবহার করে;
42। Bangladesh saw-বাংলাদেশ দেখলো/সম্মুখীন হলো;
43। one of the highest numbers of press freedom violations-গণমাধ্যমের স্বাধীনতা লঙ্ঘনের উর্ধগতি;
44। in the Asia-Pacific region-এশিয়া প্যাসিফিক অঞ্চলে;
45। “authoritarian and illiberal-minded”-কর্তৃত্বপরায়ন ও স্বাধীনচেতা মনোভাব;

46। Despite the protections guaranteed by Article 39 of our constitution-আমাদের সংবিধানের 39 নং অনুচ্ছেদে সুরক্ষা নিশ্চিত করা সত্ত্বেও;
47। to freedom of thinking and conscience-চিন্তা ও বিবেকের স্বাধীনতা;
48। as well as the freedom of speech and expression of all citizens-এবং সকল নাগরিকের বাক স্বাধীনতা ও মতপ্রকাশের স্বাধীনতা;
49। which essentially also ensures freedom of press-যা মূলত গণমাধ্যমের স্বাধীনতাও নিশ্চিত করে;
50। the failure of the state-রাষ্ট্রের ব্যর্থতা;

51। to ensure these rights are protected-এসব অধিকার সুরক্ষিত হওয়াটা নিশ্চিতকরণে;
52। is a grave travesty-চরম হাস্যকর;
53। In fact-বস্তুত;
54। in many cases of violations of these rights-এসব অধিকার লঙ্ঘনের অনেক ক্ষেত্রে;
55। the state has been implicated, either directly or indirectly-রাষ্ট্র প্রত্যক্ষ অতবা পরোক্ষভাবে জড়িত হয়েছে;

56। which is even more concerning-যা অত্যন্ত উদ্বিগ্নের ব্যাপার;
57। Despite these realities-এসব বাস্তবতা সত্ত্বেও;
58। raise our voices to reclaim-পুনরুদ্ধার করার দাবি জানানো; পুনরুদ্ধার করতে আমাদের কণ্ঠ উচ্চকিত করা;

59। this most precious right of ours-আমাদের অত্যন্ত মূল্যবান এই অধিকার;
60। the right to free speech-বাক-স্বাধীনতার অধিকার;
61। in our eternal search for the truth-আমাদের চিরন্তন অনুসন্ধান;
62। any civilised society- যেকোন নাগরিক সমাজ;

Click Daily Star Editorial to view the Full Editorial.

আজকের Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা ছাড়া আরও পড়ুনঃ

ফেইসবুকে আপডেট পেতে আমাদের অফিসিয়াল পেইজ ও অফিসিয়াল গ্রুপের সাথে যুক্ত থাকুন। ইউটিউবে পড়াশুনার ভিডিও পেতে আমাদের ইউটিউব চ্যানেল সাবস্ক্রাইব করুন।