আজকের Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা: পর্ব-২৫৬

Daily Star অনুবাদ চর্চা
Content Protection by DMCA.com

আজকের Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা: পর্ব-২৫৬

বিসিএস ও ব্যাংকের লিখিত পরিক্ষায় অনুবাদ দুইভাবে আসতে পারে— যথাঃ ইংরেজি থেকে বাংলা এবং বাংলা থেকে ইংরেজি। শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ হলে উভয় ক্ষেত্রেই ভালো করা যাবে। আর শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ করতে নিয়মিত The Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চার কোন বিকল্প নেই।

Date:— 29 March 2021
শিরোনাম:— Myanmar’s ‘Day of Shame’ =মিয়ানমারের ‘লজ্জার দিন’;
Tagline:— The rampant killing of civilians must be brought to an end =বেসামরিক নাগরিকদের হত্যার অবসান ঘটাতে হবে;

Translated by– বিডি স্টাডি কর্নার

এখন অনুবাদের চেষ্টা করি:-

01. In a recent brutal crackdown on unarmed, civilian protestors, on March 27—also the country’s Armed Forces Day—the Myanmar military junta killed 114 people, including many children.

In a recent brutal crackdown on unarmed, civilian protestors — নিরস্ত্র, বেসামরিক বিক্ষোভকারীদের উপর সাম্প্রতিক নির্মম হামলা
on March 27—also the country’s Armed Forces Day — ২৭ শে মার্চ-এছাড়াও দেশটির সশস্ত্র বাহিনী দিবসে
the Myanmar military junta killed 114 people — মিয়ানমারের সামরিক জান্তা ১১৪ জনকে হত্যা করেছে
including many children — বহু শিশু সহ

সাজানো অনুবাদঃ ২৭ শে মার্চ-এছাড়াও দেশটির সশস্ত্র বাহিনী দিবসে- নিরস্ত্র, বেসামরিক বিক্ষোভকারীদের উপর সাম্প্রতিক নির্মম হামলায় মিয়ানমারের সামরিক জান্তা বহু শিশু সহ ১১৪ জনকে হত্যা করেছে।

02. The killings came as protestors in Yangon, Mandalay and other cities took to the streets demanding restoration of democracy in the country following the infamous February coup.

The killings came as protestors in Yangon — এই হত্যাকাণ্ড এলো যখন ইয়াঙ্গুনে বিক্ষোভকারীরা
Mandalay and other cities — মান্দালয় এবং অন্যান্য শহরগুলিতে
took to the streets — রাজপথে নেমেছিল
demanding restoration of democracy in the country — দেশে গণতন্ত্র পুনরুদ্ধারের দাবিতে
following the infamous February coup — ফেব্রুয়ারির কুখ্যাত অভ্যুত্থানের পরে

সাজানো অনুবাদঃ ফেব্রুয়ারির কুখ্যাত অভ্যুত্থানের পরে এই হত্যাকাণ্ড এলো যখন ইয়াঙ্গুন, মান্দালয় এবং অন্যান্য শহরগুলিতে বিক্ষোভকারীরা দেশে গণতন্ত্র পুনরুদ্ধারের দাবিতে রাজপথে নেমেছিল।

03. We condemn the killing of civilians by the Myanmar junta in the strongest possible terms.

We condemn — আমরা নিন্দা জানাই
the killing of civilians — বেসামরিক নাগরিক হত্যার
by the Myanmar junta — মিয়ানমারের জান্তা দ্বারা
in the strongest possible terms — তীব্র শর্তে

সাজানো অনুবাদঃ আমরা মিয়ানমারের জান্তা দ্বারা বেসামরিক নাগরিক হত্যার তীব্র শর্তে নিন্দা জানাই।

04. The spiralling violence in Myanmar is a grave concern not only for Bangladesh but for the region as a whole, as protracted political instability in the country will have ripple effects on the stability of the region in the medium to long run.

অনুবাদঃ মায়ানমারে স্ফীত হওয়া সহিংসতা কেবল বাংলাদেশের নয়, সমগ্র অঞ্চলের জন্য এক গুরুতর উদ্বেগ, কারণ দেশে দীর্ঘস্থায়ী রাজনৈতিক অস্থিতিশীলতার ফলে মাঝারি থেকে দীর্ঘকালীন অঞ্চলের স্থিতিশীলতার উপর পড়বে প্রভাব।

05. Case in point: the continued exodus of the Rohingya to Bangladesh, India, Malaysia, Thailand, Indonesia and other countries, to escape persecution at the hands of the Myanmar military.

অনুবাদঃ মূল বিষয়: মিয়ানমার সেনাবাহিনীর হাতে নির্যাতনের হাত থেকে বাঁচতে রোহিঙ্গাদের বাংলাদেশ, ভারত, মালয়েশিয়া, থাইল্যান্ড, ইন্দোনেশিয়া এবং অন্যান্য দেশে অব্যাহত যাত্রা।

কের Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা ছাড়া আরও পড়ুনঃ

ফেইসবুকে আপডেট পেতে আমাদের অফিসিয়াল পেইজ ও অফিসিয়াল গ্রুপের সাথে যুক্ত থাকুন। ইউটিউবে পড়াশুনার ভিডিও পেতে আমাদের ইউটিউব চ্যানেল সাবস্ক্রাইব করুন।