আজকের Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা: পর্ব-২৪০

Daily Star অনুবাদ চর্চা
Content Protection by DMCA.com

আজকের Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা: পর্ব-২৪০

বিসিএস ও ব্যাংকের লিখিত পরিক্ষায় অনুবাদ দুইভাবে আসতে পারে— যথাঃ ইংরেজি থেকে বাংলা এবং বাংলা থেকে ইংরেজি। শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ হলে উভয় ক্ষেত্রেই ভালো করা যাবে। আর শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ করতে নিয়মিত The Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চার কোন বিকল্প নেই।

Date:— 12 March 2021
শিরোনাম:— madrasa teacher’s wrath on an eight-year-old =আট বছর বয়সী এক শিশুর ওপর মাদ্রাসা শিক্ষকের প্রচন্ড ক্ষিপ্ততা;
Tagline:— Directive banning corporal punishment must be enforced =দৈহিক শাস্তি নিষিদ্ধ করার নির্দেশনা অবশ্যই জারি করতে হবে;

Translated by– ওয়াকিল আহম্মেদ

এখন অনুবাদের চেষ্টা করি:-

1. madrasa teacher’s wrath on an eight-year-old.

madrasa teacher’s wrath – মাদ্রাসা শিক্ষকের প্রচন্ড ক্ষিপ্ততা
on an eight-year – আট বছর বয়সী এক শিশুর ওপর

সাজানো অনুবাদঃ আট বছর বয়সী এক শিশুর ওপর মাদ্রাসা শিক্ষকের প্রচন্ড ক্ষিপ্ততা

2. Directive banning corporal punishment must be enforced

Directive – নির্দেশনা
banning – নিষিদ্ধ করার
corporal punishment – দৈহিক শাস্তি
must be enforced – অবশ্যই জারি করতে হবে

সাজানো অনুবাদঃ দৈহিক শাস্তি নিষিদ্ধ করার নির্দেশনা অবশ্যই জারি করতে হবে

3. The recent video of the violent beating of an eight-year-old by a madrasa teacher shows the impunity that authority figures in our educational institutions still enjoy.

The recent video – সাম্প্রতিক ভিডিও
of the violent beating – নির্মম আঘাতের
of an eight-year-old – আট বছর বয়সী এক শিশুর
by a madrasa teacher – একজন মাদ্রাসা শিক্ষকের দ্বারা
shows – জাহির করে
the impunity – মুক্তি বা শাস্তি থেকে রেহাই
that – যে / যেটা
authority figures – সংশ্লিষ্ট ব্যক্তিবর্গ
in our educational institutions – আমাদের শিক্ষা প্রতিষ্ঠানের
still enjoy – এখনো উপভোগ করে/ মজা নেয়।

সাজানো অনুবাদঃ একজন মাদ্রাসা শিক্ষকের দ্বারা আট বছর বয়সী এক শিশুর নির্মম আঘাতের সাম্প্রতিক ভিডিও শাস্থি থেকে রেহাই জাহির করে, যেটা আমাদের শিক্ষা প্রতিষ্ঠানের সংশ্লিষ্ট ব্যক্তিবর্গ এখনো উপভোগ করে।

4. The event took place when the parents of the victim came to visit him on his birthday.

The event – ঘটনাটি
took place – ঘটে ( Take place – ঘটা )
when – যখন
the parents of the victim – ভিকটিমের পিতামাতা
came – আসে
to visit him – তাকে দেখতে
on his birthday – তার জন্মদিনে

সাজানো অনুবাদঃ ভিকটিমের পিতামাতা যখন তার জন্মদিনে তাকে দেখতে আসে তখন ঘটনাটি ঘটে।

5. As they were leaving, the little boy tried to tag along with them, and thus caused the wrath of the teacher who then mercilessly beat him with a cane.

As they were leaving – তারা যখন যাচ্ছিল
the little boy tried – ছোট্ট ছেলেটি চেষ্টা করেছিল
to tag along with them – তাদের সাথে যাওয়ার
and thus caused – এবং সেই কারণে
the wrath of the teacher – শিক্ষকটির ক্রোধের উদয় ঘটে
who then mercilessly beat him – যে তখন নির্দয়ভাবে তাকে মারধর করে
with a cane – একটি বেত দিয়ে

সাজানো অনুবাদঃ তারা যখন যাচ্ছিল, ছোট্ট ছেলেটি তাদের সাথে যাওয়ার চেষ্টা করেছিল, এবং সেই কারণে শিক্ষকের ক্রোধের উদয় ঘটে, যে তখন নির্দয়ভাবে তাকে একটি বেত দিয়ে মারধর করে।

Click Daily Star Editorial to view the Full Editorial.

কের Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা ছাড়া আরও পড়ুনঃ

ফেইসবুকে আপডেট পেতে আমাদের অফিসিয়াল পেইজ ও অফিসিয়াল গ্রুপের সাথে যুক্ত থাকুন। ইউটিউবে পড়াশুনার ভিডিও পেতে আমাদের ইউটিউব চ্যানেল সাবস্ক্রাইব করুন।