আজকের Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা: পর্ব-৩৫

The Daily Star Editorial অনুবাদ
Content Protection by DMCA.com

আজকের Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা: পর্ব-৩৫

বিসিএস ও ব্যাংকের লিখিত পরিক্ষায় অনুবাদ দুইভাবে আসতে পারে— যথাঃ ইংরেজি থেকে বাংলা এবং বাংলা থেকে ইংরেজি। শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ হলে উভয় ক্ষেত্রেই ভালো করা যাবে। আর শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ করতে নিয়মিত The Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চার কোন বিকল্প নেই।

আর হ্যাঁ অজানা শব্দগুলোর অর্থসহ অবশ্যই খাতায় নোট করে রাখুন। প্রতিদিন একবার হলেও সেগুলো রিভিশন করার চেষ্টা করুন। দেখবেন একদিন আপনার ভিতর কত শব্দ ভান্ডার তৈরী হয়। আশা করি তখন আর নিজেকে ইরেজিতে দূর্বল মনে হবেনা।
The daily star editorial for bcs written and Bank written.

শিরোনাম:— Cancellations of JSC-JDC exams =জেএসসি-জেডিসি পরীক্ষা বাতিলকরণ; অথবা, জেএসসি-জেডিসি পরীক্ষা হচ্ছেনা;

Tagline:— Finally, some respite for students =অবশেষে, শিক্ষার্থীদের জন্য একটু সস্তি;

Date: 29 August 2020
Translated by– Md Mohiuddin

এখন শব্দার্থগুলো জেনে নেইঃ—

১. Cancellations— বাতিলকরণ; রদ;
২. of JSC-JDC exams— জেএসসি-জেডিসি পরীক্ষার;
৩. Finally— অবশেষে;
৪. some— একটু;
৫. respite— অবকাশ; ফুরসত; বিরাম দেওয়া;
৬. for students— শিক্ষার্থীদের জন্য;
৭. After almost five months— প্রায় ৫ মাস পর;
৮. of postponement of classes— ক্লাস স্থগিতকরণের;
৯. uncertainty regarding the schedule of school examinations— স্কুল পরীক্ষার সময়সূচির ব্যাপারে অনিশ্চয়তা;
১০. this year’s Junior School Certificate (JSC),— এই বছরের জেএসসি;
১১. Primary Education Completion Examination (PECE)— পিইসি পরীক্ষা;
১২. and their equivalent exams— এবং তাদের সমমানের পরীক্ষাগুলো;
১৩. have finally been cancelled— অবশেষে বাতিল হয়েছে;
১৪. Moreover— তাছাড়া;
১৫. Prime Minister Sheikh Hasina— প্রধানমন্ত্রী শেখ হাসিনা;
১৬. has suggested that— পরামর্শ দিয়েছেন /চিন্তা— ভাবনা করেছেন যে;
১৭. students might be promoted— শিক্ষার্থীদের পদোন্নতি হতে পারে;
১৮. without having to sit for class final tests— চূড়ান্ত ক্লাস-পরীক্ষা/বার্ষিক পরীক্ষা দেয়া ছাড়াই;
১৯. We welcome this move— আমরা এই পদক্ষেপ/উদ্যেোগকে স্বাগত জানাই;
২০. which would certainly bring some respite— যেটা নি:সন্দেহে কিছু স্বস্তি আনবে;
২১. to anxious students worried — উদ্বিগ্ন শিক্ষার্থীদের চিন্তিত হওয়া;
২২. about finishing their syllabuses— তাদের সিলেবাস শেষ করার ব্যাপারে
২৩. and performing well in the highly competitive exams— এবং যথাযথভাবে প্রতিযোগিতামূলক পরীক্ষা সুসম্পন্ন করা;
২৪. with schools closed— স্কুল বন্ধ থাকা সত্ত্বেও;
২৫. the better part of (Phrase)— প্রায় সব; বেশিরভাগ;
২৬. due to the pandemic— মহামারির কারণে;
২৭. nerve-wracking— স্নায়ু নিষ্পেষক;
২৮. even during non-Covid times— এমনকি কোভিড নয় এমন সময়েও;
২৯. The pandemic has exposed our students— মহামারি আমাদের শিক্ষার্থীদেরকে প্রভাবিত করেছে;
৩০. to further mental and emotional vulnerabilities— মানসিক ও আবেগপূর্ণ আরো দুর্বল;
৩১. as they are stuck at home— কারণ তারা বাড়িতে আবদ্ধ হয়ে/আটকে আছে;
৩২. for long periods of time— দীর্ঘ সময়ব্যাপী;
৩৩. with no interaction with their peers— তাদের সহপাঠীদের সাথে কোনো যোগাযোগ ছাড়া;
৩৪. worrying about an uncertain future— অনিশ্চিত এক ভবিষ্যতের ব্যাপারে উদ্বিগ্ন হচ্ছে;
৩৫. Compelling them to sit for exams— তাদেরকে পরীক্ষা দিতে বাধ্য করা;
৩৬. unprepared for— অপ্রস্তুত;
৩৭. would have been cruel— যন্ত্রণাদায়ক হতে পারে;
৩৮. to say the least— বাড়িয়ে না বললে;
৩৯. we appreciate that— আমরা তারিফ করি;
৪০. officials have now been asked to devise— কর্মকর্তারা এখন পরিকল্পনা করার কথা বলছে;
৪১. alternative evaluation methods— বিকল্প মূল্যায়ন পদ্ধতি;
৪২. for promotions for all grades— সকল শ্রেণির ক্ষেত্রে পদোন্নতির জন্য;
৪৩. We believe — আমরা বিশ্বাস করি/মনে করি;
৪৪. this is an opportune moment— এটা একটা অনুকুল/উপযুক্ত সময়;
৪৫. for the education sector— শিক্ষা খাতের জন্য;
৪৬. to come up with methods of assessments— মূল্যায়ন পদ্ধতিসহ আবিষ্কার করতে;
৪৭. that don’t rely on rote memorisation— যেটা মুখস্ত বিদ্যার ওপর নির্ভর করে না;
৪৮. but rather— বরং; বরঞ্চ;
৪৯. promote critical thinking— বিশ্লেষণমূলক চিন্তা বৃদ্ধি করে;
৫০. among students— শিক্ষার্থীদের মাঝে;
৫১. and enable them to engage analytically with knowledge gained— এবং বিশ্লেষণধর্মী জ্ঞানে তাদেরকে যুক্ত করে/সম্পৃক্ত করে তোলে;
৫২. from their textbooks— তাদের পাঠ্য বই থেকে;
৫৩. and indeed— এবং বাস্তবিকপক্ষে;
৫৪. the outside world— বহির্বিশ্বে;
৫৫. a prequisite of education— শিক্ষার অপরিহার্য শর্ত;
৫৬. whether or not there is a pandemic— মহামারি থাকুক বা না থাকুক;
৫৭. The education ministry and primary and mass education ministry — শিক্ষা মন্ত্রণালয় এবং প্রাথমিক ও গণশিক্ষা মন্ত্রণালয়;
৫৮. have extended — বৃদ্ধি করেছে;
৫৯. the closure of educational institutions— শিক্ষা প্রতিষ্ঠানের বন্ধ;
৬০. until October 3— অক্টোবরের ৩ তারিখ পর্যন্ত;
৬১. following recommendations— সুপারিশ অনুসরণ করে;সুপারিশের ভিত্তিতে; সুপারিশের পরে;
৬২. by the National Technical Advisory Committee on Covid-19— কোভিড-১৯ বিষয়ক জাতীয় টেকনিক্যাল উপদেষ্টা কমিটি কর্তৃক;
৬৩. a necessary move— প্রয়োজনীয় /দরকারি পদক্ষেপ/উদ্যোোগ;
৬৪. to ensure the safety — নিরাপত্তা নিশ্চিত করতে;
৬৫. of students and their families— শিক্ষার্থীদের এবং তাদের পরিবারগুলোর;
৬৬. to keep the transmission of Covid-19 in check— কোভিড-১৯ এর সংক্রমণ নিয়ন্ত্রণে রাখতে;
৬৭. However— তবে;
৬৮. this prolonged closure— এই দীর্ঘ বন্ধ;
৬৯. will further negatively impact— নেতিবাচকভাবে আরো প্রভাব ফেলবে;
৭০. students who lack access to digital devices— ডিজিটাল ডিভাইস সুবিধাবঞ্চিত শিক্ষার্থীদের (ওপর);
৭১. reap the benefits of alternative programmes— বিকল্প কর্মসূচির সুবিধা লাভ করা;
৭২. introduced by the government— সরকার কর্তৃক চালুকৃত;
৭৩. since the onset of Covid-19— কোভিড-১৯ এর শুরু থেকে;
৭৪. The ministries must address— মন্ত্রণালয়গুলোকে অবশ্যই সমাধান করতে হবে;
৭৫. this digital divide— এই ডিজিটাল বিভাজন;
৭৬. urgently— দ্রুততার সাথে;
৭৭. risk mass dropouts— গণহারে বাদ পড়ার ঝুকিতে পড়া;
৭৮. particularly— বিশেষকরে;
৭৯. as poor families— যেহেতু গরীব পরিবারগুলো;
৮০. struggling to tide over the pandemic— মহামারি কাটিয়ে উঠতে চেষ্টা করছে/সংগ্রাম করছে;
৮১. put their children to work— তাদের শিশুদেরকে কাজে লাগিয়ে দিয়েছে;
৮২. or marry their daughters off— তাদের মেয়েদেরকে বিয়ে দিয়ে দিয়েছে;
৮৩. As a result of the cancellation of the PECE— পিইসিই বাতিলের ফলে;
৮৪. it was also announced that — এটা ঘোষণাও করা হয়েছিল যে;
৮৫. the government will not provide any scholarship— সরকার কোনো বৃত্তি দিবে না;
৮৬. to over one lakh students of primary schools and madrassas — প্রাইমারি স্কুল ও মাদরাসার ১ লাখেরও বেশি শিক্ষার্থীদেরকে;
৮৭. across the country— সারা দেশে;
৮৮. on the basisof these results— তাদের রেজাল্টের ভিত্তিতে;
৮৯. We feel— আমরা মনে করি;
৯০. this decision— এই সিদ্ধান্ত;
৯১. could also push students from disadvantaged backgrounds— সুবিধাবঞ্চিত শিক্ষার্থীদেরকে ঠেলে দিতে পারে;
৯২. out of education— শিক্ষার বাইরে;
৯৩. we urge the government — আমরা সরকারে প্রতি আহবান জানাই;
৯৪. assess the needs of students— শিক্ষার্থীদের প্রয়োজন/চাহিদা নিরুপণ করা;
৯৫. grant scholarships— বৃত্তি মঞ্জুর করা;
৯৬. to the most deprived candidates— সবচেয়ে/সর্বাধিক বঞ্চিত প্রার্থীদেরকে;
৯৭. the fate of HSC students— এইচএসসি শিক্ষার্থীদের ভাগ্য;
৯৮. still hang— এখনও ঝুলন্ত/ঝুলে আছে;
৯৯. in the balance— অনিশ্চিত;
১০০. they risk losing a year— তারা একটি বছর হারানোর ঝুকিতে আছে;
১০১. if the Covid situation — যদি কোভিড পরিস্থিতি;
১০২. does not improve— উন্নতি না হয়;
১০৩. in the near future— অদূর ভবিষ্যতে;
১০৪. If the situation prolongs for much longer— পরিস্থিতি দীর্ঘসময়ব্যাপী বৃদ্ধি /দীর্ঘায়িত হলে;
১০৫. the ministry can consider — মন্ত্রণালয় বিবেচনা করতে পারে;
১০৬. opting for predictive grades— আনুমানিক গ্রেড বিবেচনা করার কথা;
১০৭. based on previous class exams— পূর্ববর্তী ক্লাস পরীক্ষার ভিত্তিতে;
১০৮. At any rate— সে যাই হোক; যতই হোক;
১০৯. it should explore all possibilities— সকল সম্ভাব্যতা পরীক্ষা করে দেখা উচিত;
১১০. while engaging with experts as well as students— শিক্ষার্থীদের পাশাপাশি বিশেষজ্ঞদের সাথে সম্পৃক্ত হয়ে;
১১১. on how to best mitigate the problem— কীভাবে সমস্যাটি ভালো করে উত্তোরণ করা যায় /লাঘব করা যায় সে ব্যাপারে;

Click To View the original “The Daily Star” Editorial.

The Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা: পর্ব-৩৫ ছাড়া আরোও পড়ুন-

ফেইসবুকে আপডেট পেতে আমাদের অফিসিয়াল পেইজ ও অফিসিয়াল গ্রুপের সাথে যুক্ত থাকুন। ইউটিউবে পড়াশুনার ভিডিও পেতে আমাদের ইউটিউব চ্যানেল সাবস্ক্রাইব করুন।

আপনার টাইমলাইনে শেয়ার করতে ফেসবুক আইকনে ক্লিক করুন—