আজকের Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা: পর্ব-২২৮

Daily Star অনুবাদ চর্চা
Content Protection by DMCA.com

আজকের Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা: পর্ব-২২৮

বিসিএস ও ব্যাংকের লিখিত পরিক্ষায় অনুবাদ দুইভাবে আসতে পারে— যথাঃ ইংরেজি থেকে বাংলা এবং বাংলা থেকে ইংরেজি। শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ হলে উভয় ক্ষেত্রেই ভালো করা যাবে। আর শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ করতে নিয়মিত The Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চার কোন বিকল্প নেই।

Date:— 28 February 2021
শিরোনাম:— Relocating the Rohingyas to Bhasan Char =ভাসান চরে রোহিঙ্গাদের স্থানান্তর;
Tagline:— The UN should assist Bangladesh to make it a success =এটা সফল করার জন্য জাতিসংঘের উচিত বাংলাদেশকে সহযোগিতা করা;

Translated by– ওয়াকিল আহম্মেদ

এখন অনুবাদের চেষ্টা করি:-

01. We are encouraged to learn that our foreign minister has requested the UN to provide humanitarian assistance for the Rohingyas in Bhasan Char where the government has built a housing facility for one lakh Rohingyas.

We are encouraged to learn that – আমরা জেনে অনুপ্রাণিত যে
our foreign minister – আমাদের পররাষ্ট্র মন্ত্রী
has requested the UN – জাতিসংঘকে অনুরোধ করেছেন
to provide humanitarian assistance – মানবিক সহায়তা প্রদানে
for the Rohingyas in Bhasan Char – ভাসান চরে রোহিঙ্গাদের জন্য
where the government has built – যেখানে সরকার নির্মাণ করেছেন
a housing facility – বাড়িঘরের সুযোগসুবিধা
for one lakh Rohingyas – এক লাখ রোহিঙ্গাদের জন্য

সাজানো অনুবাদঃ ভাসান চরে, যেখানে সরকার এক লাখ রোহিঙ্গাদের জন্য বাড়িঘর নির্মাণ করেছেন, রোহিঙ্গাদের জন্য মানবিক সহায়তা প্রদানে আমাদের পররাষ্ট্র মন্ত্রী জাতিসংঘকে অনুরোধ করেছেন, তা জেনে আমরা অনুপ্রাণিত।

02. The foreign minister has explained to the UN Secretary General of the measures taken by the government for the relocation.

The foreign minister has explained – পররাষ্ট্র মন্ত্রীব্যক্ত করেছেন
to the UN Secretary General – জাতিসংঘের সেক্রেটারি জেনারেল এর কাছে
of the measures taken by the government – সরকারের নেওয়া পদক্ষেপগুলি
for the relocation – স্থানান্তরের জন্য

সাজানো অনুবাদঃ স্থানান্তরের জন্য সরকারের নেওয়া পদক্ষেপগুলি পররাষ্ট্র মন্ত্রী জাতিসংঘের সেক্রেটারি জেনারেল এর কাছে ব্যক্ত করেছেন।

03. By now, the government has relocated more than 10,000 Rohingyas to the newly built facility on the island.

By now – এই সময়ের মধ্যে
the government has relocated – সরকার স্থানান্তর করেছেন
more than 10,000 Rohingyas – ১০ হাজারেরও বেশি রোহিঙ্গাদেরকে
to the newly built facility – নবনির্মিত অবকাঠামোতে
on the island – চরের উপর

সাজানো অনুবাদঃ এই সময়ের মধ্যে সরকার ১০ হাজারেরও বেশি রোহিঙ্গাদেরকে চরের উপর নবনির্মিত অবকাঠামোতে স্থানান্তর করেছেন।

04. Alongside housing facilities, hospitals, cyclone shelters, schools, high flood protection embankment, etc., have been built there.

Alongside – পাশাপাশি
housing facilities, hospitals, – হাউজিং সুযোগসুবিধা, হসপিটাল,
cyclone shelters, schools, – সাইক্লোন আশ্রয়স্থল, স্কুল,
high flood protection embankment, etc., – উচ্চ বন্যা নিরাপত্তা বাঁধ ইত্যাদি
have been built – নির্মাণ করা হয়েছে
there – সেখানে

সাজানো অনুবাদঃ পাশাপাশি সেখানে হাউজিং সুযোগসুবিধা, হসপিটাল, সাইক্লোন আশ্রয়স্থল, স্কুল, উচ্চ বন্যা নিরাপত্তা বাঁধ ইত্যাদি নির্মাণ করা হয়েছে।

05. The government has also undertaken initiatives to provide skills development training to the Rohingya men and women to ensure better livelihoods for them.

The government has also undertaken initiatives – সরকার উদ্যোগও গ্রহণ করেছেন
to provide skills development training – দক্ষতা উন্নয়ন প্রশিক্ষণ প্রদান করে
to the Rohingya men and women – রোহিঙ্গা পুরুষ ও মহিলাদেরকে
to ensure better livelihoods for them – তাদের সুন্দর জীবনযাত্রার নিশ্চিত করার

সাজানো অনুবাদঃ সরকার রোহিঙ্গা পুরুষ ও মহিলাদেরকে দক্ষতা উন্নয়ন প্রশিক্ষণ প্রদান করে তাদের সুন্দর জীবনযাত্রার নিশ্চিত করার উদ্যোগও গ্রহণ করেছেন।

06. Various NGOs have also started working in Bhasan Char to help them cope with the new arrangements.

Various NGOs – বিভিন্ন এনজিও গুলো
have also started working – কাজ করা শুরু করেছেন
in Bhasan Char – ভাসান চরে
to help them – তাদেরকে সহায়তা করার জন্য
cope with the new arrangements – নতুন নতুন কর্মসূচি একত্রিত করে

সাজানো অনুবাদঃ বিভিন্ন এনজিও প্রতিষ্ঠানও নতুন নতুন কর্মসূচি একত্রিত করে তাদেরকে সহায়তা করার জন্য ভাসান চরে কাজ করা শুরু করেছেন।

07. While we appreciate the government’s efforts to relocate the Rohingyas to Bhasan Char, we also know that our government alone cannot make it a success.

While – যেহেতু
we appreciate – আমরা তারিফ করি
the government’s efforts – সরকারের প্রচেষ্টাকে
to relocate the Rohingyas to Bhasan Char – ভাসান চরে রোহিঙ্গাদের স্থানান্তর করার জন্য
we also know that – আমরা আরও জানি যে
our government alone – আমাদের সরকার একাই
cannot make it a success – এটা সফল করতে পারেনা।

সাজানো অনুবাদঃ যেহেতু ভাসান চরে রোহিঙ্গাদের স্থানান্তর করার জন্য আমরা সরকারের প্রচেষ্টাকে তারিফ করি সেহেতু আমরা আরও জানি যে আমাদের সরকার একাই এটা সফল করতে পারেনা।

Click Daily Star Editorial to view the Full Editorial.

কের Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা ছাড়া আরোও পড়ুন-

 

ফেইসবুকে আপডেট পেতে আমাদের অফিসিয়াল পেইজ ও অফিসিয়াল গ্রুপের সাথে যুক্ত থাকুন। ইউটিউবে পড়াশুনার ভিডিও পেতে আমাদের ইউটিউব চ্যানেল সাবস্ক্রাইব করুন।