আজকের Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা: পর্ব-৫০

The Daily Star Editorial অনুবাদ
Content Protection by DMCA.com

আজকের Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা: পর্ব-৫০

বিসিএস ও ব্যাংকের লিখিত পরিক্ষায় অনুবাদ দুইভাবে আসতে পারে— যথাঃ ইংরেজি থেকে বাংলা এবং বাংলা থেকে ইংরেজি। শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ হলে উভয় ক্ষেত্রেই ভালো করা যাবে। আর শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ করতে নিয়মিত The Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চার কোন বিকল্প নেই।

আর হ্যাঁ অজানা শব্দগুলোর অর্থসহ অবশ্যই খাতায় নোট করে রাখুন। প্রতিদিন একবার হলেও সেগুলো রিভিশন করার চেষ্টা করুন। দেখবেন একদিন আপনার ভিতর কত শব্দ ভান্ডার তৈরী হয়। আশা করি তখন আর নিজেকে ইরেজিতে দূর্বল মনে হবেনা।
The daily star editorial for BCS written and Bank written.

শিরোনাম:—Maj Sinha Murder: Ex-Teknaf OC Pradeep moved to Ctg jail: মেজর সিনহা হত্যা।
টেকনাফের সাবেক ওসি প্রদীপকে চট্টগ্রাম জেলে প্রেরণ।

Tagline:—N/A

Date: 13 ‍September 2020
Translated by–Sadequl Sadeq

এখন শব্দার্থগুলো জেনে নেইঃ—

1. Former officer-in-charge=সাবেক ভারপ্রাপ্ত কর্মকর্তা
2. of Teknaf Police Station=টেকনাফ পুলিশ স্টেশনের
3. Pradeep Kumar, =প্রদীপ কুমার
4. also an accused =একজন অভিযুক্ত বটে
5. in Major (retd) Sinha Md Rashed Khan murder case, =অবসর প্রাপ্ত মেজর সিনহা মোহাম্মদ রাসেদ খান হত্যা মামলার

6. was moved=প্রেরন করা হয়েছে
7. to Chattogram Central Jail =চট্টগ্রাম কেন্দ্রীয় জেলে
8. from Cox’s Bazar Jail=কক্সবাজার জেল থেকে
9. yesterday=গতকাল
10. Kamal Hossain=কামাল হোসেন

11. jail super of Chattogram Cental Jail,=চট্টগ্রাম কেন্দ্রীয় জেল সুপার
12. told The Daily Star that=দ্যা ডেইলি স্টারকে বলেন
13. reached the jail=জেলে পৌছেছে
14. around 12:50pm.=দুপুর ১২.৫০ এর দিকে
15. “He will be produced before court on September 14 in connection with a

16. case filed by the ACC,” he said.
17. “He will be produced=তাকে হাজির করা হবে
18. before court=আদালতের সামনে
19. on September 14=১৪ সেপ্টেম্বর
20. in connection with a case filed by the ACC=এ সি সি কর্তৃক দায়ের কৃত মামলায় যোগসাজশ থাকায়

21. he said=তিনি বলেন
22. Deputy Jailor Mazharul Islam=সহকারী জেলার মাঝহারুল ইসলাম
23. Pradeep has been taken =প্রদীপকে নেওয়া হয়েছে
24. to a cell =জেলখানায়
25. and has not been given=এবং দেওয়া হয় নি

26. any division facilities.=কোন ডিভিশন সুবিধা।
27. Pradeep was withdrawn= প্রদীপকে অপসারণ করা হয়েছে
28. on August 5 =গত ৫ আগষ্ট
29. Teknaf Police Station =টেকনাফ পুলিশ স্টেশন
30. after he was sued over the murder of Sinha. =সিনহা হত্যা মামলার আসামি হওয়ার পর

31. He surrendered=সে আত্নসমর্পণ করে
32. before a Cox’s Bazar court=কক্সবাজার আদালতে
33. withdraw(vt)=সরিয়ে নেওয়া/ অপসারণ করা
34. withdrawal(n)=প্রত্যাহার
35. withdrawn(adj)=আনমনা/ অমিশুক

Click To View the original “The Daily Star” Editorial.

আজকের Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা ছাড়া আরোও পড়ুন-

ফেইসবুকে আপডেট পেতে আমাদের অফিসিয়াল পেইজ ও অফিসিয়াল গ্রুপের সাথে যুক্ত থাকুন। ইউটিউবে পড়াশুনার ভিডিও পেতে আমাদের ইউটিউব চ্যানেল সাবস্ক্রাইব করুন।