আজকের Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা: পর্ব-১৬৮

Daily Star অনুবাদ চর্চা
Content Protection by DMCA.com

আজকের Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা: পর্ব-১৬৮

বিসিএস ও ব্যাংকের লিখিত পরিক্ষায় অনুবাদ দুইভাবে আসতে পারে— যথাঃ ইংরেজি থেকে বাংলা এবং বাংলা থেকে ইংরেজি। শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ হলে উভয় ক্ষেত্রেই ভালো করা যাবে। আর শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ করতে নিয়মিত The Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চার কোন বিকল্প নেই।

শিরোনাম:— The watchdog on health should be up and doing = স্বাস্থ্য বিষয়ে নজরদারি বাড়ানো উচিত;

Tagline:— More so in the time of the pandemic = মহামারির সময়ে তো আরো বেশি;

Date: 30 December 2020
Translated by– MD Mohiuddin

এখন অনুবাদের চেষ্টা করি:-

১। The watchdog-পর্যবেক্ষণ; পর্যবেক্ষক; নজরদারি;
২। on health-স্বাস্থ্য বিষয়ক;
৩। up and doing-সক্রিয়; ব্যস্ত;
৪। be up and doing-ওঠে পড়ে লাগা;
৫। More so-আরো বেশি;

৬। in the time of the pandemic-মহামারির সময়ে;
৭। a more opportune time-যথেষ্ট/পর্যাপ্ত সময়;
৮। to bring the health ministry-স্বাস্থ্য মন্ত্রণালয়কে আনতে;
৯। under an exhaustive scrutiny-সম্পূর্ণ তদারকির অধীন;
১০। during the peak period of the pandemic-মহামারির ঊর্ধ্বগতির সময়ে/কালীন;

১১। We believe that-আমরা মনে করি যে;
১২। an impending second wave of the pandemic-মহামারির আসন্ন দ্বিতীয় ঢেউ;
১৩। the health ministry’s preparedness-স্বাস্থ্য মন্ত্রণালয়ের প্রস্তুতি;
১৪। operational plans-কার্যকর পরিকল্পনা;
১৫। to deal with the second wave-দ্বিতীয় ঢেউ বিহিত করতে;

১৬। even the prime minister-এমনকি প্রধানমন্ত্রী;
১৭। has cautioned-সতর্ক করেছেন;
১৮। the sieve-চালুনি; ঝাঁঝর;
১৯। in the parliamentary standing committee-সংসদীয় স্থায়ী কমিটিতে;
২০। She has alerted the other relevant agencies-তিনি/প্রধানমন্ত্রী অন্যান্য সংশ্লিষ্ট সংস্থাগুলোকে সতর্ক করেছেন;

২১। to take preparatory measures-প্রস্তুতিমূলক ব্যবস্থা নিতে;
২২। at the frontline in combatting the pandemic-মহামারি মোকাবেলায় সামনে/ফ্রন্টলাইনে;
২৩। the shock and awe of the pandemic-মহামারির আঘাত এবং আতঙ্ক;
২৪। was overwhelming-ছেয়ে ফেলছে; আচ্ছাদিত করছে;
২৫। recount-বলা; বিবরণ দেয়া;

২৬। the shoddy work-নিম্নমানের/বাজে কাজ;
২৭। detailed instructions on dealing with the pandemic-মহামারি মোকাবেলার ব্যাপারে বিস্তারিত নির্দেশনা;
২৮। the lack of coordination-সমন্বয়ের অভাব;
২৯। our response to the pandemic-মহামারির প্রতি আমাদের সাড়াদান;
৩০। in many respects-অনেক ক্ষেত্রে;

৩১। We feel that-আমরা মনে করি যে;
৩২। can play an important part-গুরুত্বপূর্ণ অবদান/ভূমিকা রাখতে পারে;
৩৩। through regular oversight-নিয়মিত নজরদারির মধ্য দিয়ে;
৩৪। as per standard procedures-মানসম্মত প্রক্রিয়া/পদ্ধতি অনুযায়ী/অনুসারে;
৩৫। More importantly-সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ ব্যাপার যেটা সেটা হলো;

৩৬। wield-প্রভাব বিস্তার করা;
৩৭। to remove the virus of corruption-দুর্নীতির ভাইরাস দূর করতে;
৩৮। since March of this year-চলতি বছরের মার্চ মাস থেকে;
৩৯। has not felt it necessary to meet even once-একবারের জন্যও সাক্ষাৎ করার প্রয়োজনীয়তা অনুভব করেনি;
৪০। the mismanagement -অব্যবস্থাপনা;

৪১। In fact-আসল;
৪২। We understand that-আমরা বুঝতে পারছি যে;
৪৩। prevented normal functionings of the administration-প্রশাসনের স্বাভাবিক কার্যক্রম/কাজ-কর্ম বাধাগ্রস্ত হচ্ছে/হয়েছে;
৪৪। the health ministry is not in a good state-স্বাস্থ্য মন্ত্রণালয়ের স্বাস্থ্যের অবস্থা ভালো নেই;

Click Daily Star Editorial to view the Full Editorial.

আজকের Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা ছাড়া আরোও পড়ুন-

ফেইসবুকে আপডেট পেতে আমাদের অফিসিয়াল পেইজ ও অফিসিয়াল গ্রুপের সাথে যুক্ত থাকুন। ইউটিউবে পড়াশুনার ভিডিও পেতে আমাদের ইউটিউব চ্যানেল সাবস্ক্রাইব করুন।