আজকের Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা: পর্ব-১৪২

Daily Star অনুবাদ চর্চা
Content Protection by DMCA.com

আজকের Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা: পর্ব-১৪২

বিসিএস ও ব্যাংকের লিখিত পরিক্ষায় অনুবাদ দুইভাবে আসতে পারে— যথাঃ ইংরেজি থেকে বাংলা এবং বাংলা থেকে ইংরেজি। শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ হলে উভয় ক্ষেত্রেই ভালো করা যাবে। আর শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ করতে নিয়মিত The Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চার কোন বিকল্প নেই।

শিরোনাম:— A decade on, the law against domestic violence is toothless. = এক দশক পরে, পারিবারিক সহিংসতার বিরুদ্ধে আইনটি দাঁতবিহীন/ অকেজো।

Tagline:— Most women don’t even know it exists. = বেশিরভাগ মহিলা এমনকি জানেন না যে এটি বিদ্যমান।।

Date: 05 December 2020
Translated by– বিডি স্টাডি কর্নার

এখন অনুবাদের চেষ্টা করি:-

01. Even after 10 years after it was passed, the domestic violence prevention law has hardly been implemented in most districts of the country. Women, many of whom are regularly physically assaulted by their partners, do not even know that the Domestic Violence (Prevention and Protection) Act 2020 (DVPP Act) exists.

Legal experts and rights activists have been continuously voicing their concerns over the effectiveness of the law for a decade. In many cases, law enforcement agencies and administrative officers did not take complaints seriously and refused to take the cases. Moreover, survivors believe that even if protection orders are given it is hard to enforce them, and if they go to court again with this issue, they are not welcomed.

Even after 10 years after it was passed – এমনকি 10 বছর পেরিয়ে যাওয়ার পরেও
the domestic violence prevention law – গার্হস্থ্য সহিংসতা প্রতিরোধ আইন
discussions have been going on -আলোচনা থেকেই যাচ্ছে
many of whom are regularly physically assaulted by their partners  – যাদের অনেকে তাদের অংশীদারদের দ্বারা নিয়মিত শারীরিকভাবে লাঞ্ছিত হন
Legal experts and rights activists  – আইন বিশেষজ্ঞ এবং অধিকার কর্মীরা

সাজানো অনুবাদঃ এটি পাস হওয়ার 10 বছর পরেও, দেশটির সহিংসতা প্রতিরোধ আইন দেশের বেশিরভাগ জেলায় খুব কমই প্রয়োগ করা হয়েছে। মহিলারা, যাদের বেশিরভাগই তাদের অংশীদারদের দ্বারা নিয়মিত শারীরিকভাবে লাঞ্ছিত হন, তারা জানেন না যে ঘরোয়া সহিংসতা (প্রতিরোধ ও সুরক্ষা) আইন 2020 (ডিভিপিপি আইন) বিদ্যমান রয়েছে।

আইন বিশেষজ্ঞ এবং অধিকার কর্মীরা এক দশক ধরে ধারাবাহিকভাবে আইনটির কার্যকারিতা নিয়ে তাদের উদ্বেগ প্রকাশ করে আসছেন। অনেক ক্ষেত্রে আইন প্রয়োগকারী সংস্থাগুলি এবং প্রশাসনিক কর্মকর্তারা অভিযোগকে গুরুত্বের সাথে নেননি এবং মামলাগুলি নিতে অস্বীকার করেছেন। তদুপরি, বেঁচে যাওয়া ব্যক্তিরা বিশ্বাস করেন যে সুরক্ষা আদেশ দেওয়া হলেও তাদের কার্যকর করা কঠিন, এবং তারা যদি এই বিষয়টি নিয়ে আবার আদালতে যান তবে তাদের স্বাগত জানানো হয় না।

02. Recent studies on domestic violence reveal that women mostly prefer to go to union Parishad members or chairmen to seek solutions, where they also face victim-blaming or are sent back to their perpetrators after an unlawful mediation by the local administration. Another major concern is the unavailability of local law enforcement officers when the survivors seek support.

However, -যাই হউক
Recent studies on domestic violence reveal  – পারিবারিক সহিংসতা সম্পর্কে সাম্প্রতিক গবেষণা প্রকাশ করেছে
where they also face victim-blaming – যেখানে তারা মুখোমুখি, ভুক্তভোগী।
their perpetrators after an unlawful mediation by the local administration – স্থানীয় প্রশাসনের দ্বারা বেআইনী মধ্যস্থতার পরে তাদের অপরাধীরা
is the need for compensating – ক্ষতিপূরণ দেওয়া প্রয়োজন
the unavailability of local law enforcement officers – স্থানীয় আইন প্রয়োগকারী কর্মকর্তাদের অপ্রাপ্যতা

সাজানো অনুবাদঃ পারিবারিক সহিংসতার উপর সাম্প্রতিক গবেষণায় দেখা গেছে যে মহিলারা বেশিরভাগ ইউনিয়ন পরিষদের সদস্য বা চেয়ারম্যানদের কাছে সমাধানের জন্য যেতে পছন্দ করেন, যেখানে তারা নির্যাতনেরও শিকার হন বা স্থানীয় প্রশাসনের দ্বারা বেআইনী মধ্যস্থতার পরে তাদের অপরাধীদের কাছে ফেরত পাঠানো হয়। আর একটি বড় উদ্বেগ হ’ল স্থানীয় আইন প্রয়োগকারী কর্মকর্তাদের অপ্রাপ্যতা যখন বেঁচে থাকা ব্যক্তিরা সহায়তা চায়।

03. The ever-escalating number of domestic violence-related incidents in the country demonstrates how ineffectual the law is. Meanwhile, every day, women get beaten by their husbands, sometimes ending up maimed for life or death. Societal attitudes towards domestic violence are very indifferent and even enabling, leaving women completely powerless against such violence. Financial insecurity, the possibility of losing their children, the social stigma associated with being a divorcee, or just extreme fear, prevents women from speaking out, let alone file a case. This has to change.

ever-escalating number – সদা বর্ধমান সংখ্যা/ ক্রমবর্ধমান সংখ্যা
The ever-escalating number of domestic violence-related incidents – ঘরোয়া সহিংসতা সম্পর্কিত ঘটনাগুলির ক্রমবর্ধমান সংখ্যা
Meanwhile – অন্তর্বর্তীকালে
Financial insecurity – আর্থিক নিরাপত্তাহীনতা
leaving women completely powerless against such violence  – এই ধরনের সহিংসতার বিরুদ্ধে মহিলাদের সম্পূর্ণ শক্তিহীন রেখে দেওয়া
This has to change. – এই পরিবর্তন করতে হবে।

সাজানো অনুবাদঃ দেশে ক্রমবর্ধমান সংখ্যক ঘরোয়া সহিংসতা সম্পর্কিত ঘটনা প্রমাণ করে যে আইনটি কতটা অকার্যকর। এদিকে, মহিলারা প্রতিদিন স্বামীদের দ্বারা মারধর করেন, কখনও কখনও জীবন বা মৃত্যুর জন্য বিকলাঙ্গ হন। পারিবারিক সহিংসতার প্রতি সামাজিক মনোভাব অত্যন্ত উদাসীন এবং এমনকি সক্ষম করে তোলে এবং এই ধরনের সহিংসতার বিরুদ্ধে নারীদের সম্পূর্ণ শক্তিহীন করে দেয়। আর্থিক নিরাপত্তাহীনতা, তাদের সন্তান হারানোর সম্ভাবনা, বিবাহবিচ্ছেদ হওয়ার সাথে জড়িত সামাজিক কলঙ্ক, বা চরম ভয়, মহিলাদের কথা বলতে বাধা দেয়, কেবল মামলা দায়ের করুন। এই পরিবর্তন করতে হবে।

04. Massive campaigns are needed to raise awareness amongst people on domestic violence, highlighting the existence of the DVPP Act. More field workers need to be trained in order to provide basic information about the law, as well as legal and psychosocial counseling to victims. The legal loopholes that make it difficult to take legal recourse must be removed. We also need to focus on increasing the number of shelters for survivors so that they are not forced to return to their assaulters.

Massive campaigns are needed to raise awareness amongst people on domestic violence, – ঘরোয়া সহিংসতা সম্পর্কে মানুষের মধ্যে সচেতনতা বাড়াতে ব্যাপক প্রচারণার প্রয়োজন,
highlighting the existence of the DVPP Act  – ডিভিপিপি আইনের অস্তিত্বকে তুলে ধরে
basic information about the law  – আইন সম্পর্কে প্রাথমিক তথ্য
of violence against women, -নারীদের বিরুদ্ধে লঙ্ঘন
gender-based violence -লিঙ্গ ভিত্তিক লঙ্ঘন
The legal loopholes – আইনি ফাঁক
they are not forced to return to their assaulters  – তাদের আক্রমণকারীদের কাছে ফিরে আসতে বাধ্য করা হচ্ছে না

সাজানো অনুবাদঃ ডিভিপিপি আইনের অস্তিত্বকে তুলে ধরে ঘরোয়া সহিংসতা সম্পর্কে মানুষের মধ্যে সচেতনতা বাড়াতে ব্যাপক প্রচারণার প্রয়োজন। আইন সম্পর্কে প্রাথমিক তথ্য প্রদানের পাশাপাশি ক্ষতিগ্রস্থদের আইনী ও মনো-সামাজিক পরামর্শ দেওয়ার জন্য আরও ফিল্ড কর্মীদের প্রশিক্ষণ দেওয়া দরকার। যে আইনী পথ অবলম্বন করতে অসুবিধা সৃষ্টি করে সেগুলি অবশ্যই সরানো উচিত। আমাদের বেঁচে থাকার আশ্রয়ের সংখ্যা বাড়ানোর দিকেও নজর দেওয়া দরকার যাতে তারা তাদের আক্রমণকারীদের কাছে ফিরে যেতে বাধ্য হয় না।

Click Daily Star Editorial to view the main Editorial.

আজকের Daily Star Editorial অনুবাদ চর্চা ছাড়া আরোও পড়ুন-

ফেইসবুকে আপডেট পেতে আমাদের অফিসিয়াল পেইজ ও অফিসিয়াল গ্রুপের সাথে যুক্ত থাকুন। ইউটিউবে পড়াশুনার ভিডিও পেতে আমাদের ইউটিউব চ্যানেল সাবস্ক্রাইব করুন।