আজকের প্রথম আলো সম্পাদকীয় অনুবাদ চর্চা : পর্ব-১

প্রথম আলো সম্পাদকীয়
Content Protection by DMCA.com

আজকের প্রথম আলো সম্পাদকীয় অনুবাদ চর্চা : পর্ব-১ (Translation Bangla to English)

ব্যাংকের লিখিত পরিক্ষায় অনুবাদ দুইভাবে আসতে পারে—ইংরেজি থেকে বাংলা এবং বাংলা থেকে ইংরেজি। শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ হলে উভয় ক্ষেত্রেই ভালো করা যাবে। আর শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ করতে নিয়মিত প্রথম আলো সম্পাদকীয় অনুবাদ চর্চার কোন বিকল্প নেই। আর হ্যাঁ অজানা শব্দগুলোর অর্থসহ অবশ্যই খাতায় নোট করে রাখুন।

শিরোনাম:— পরিবেশবান্ধব জ্বালানি উৎপাদনে জোর দিন-Emphasize on environment-friendly fuel.

Date: 03 November 2020
Translated byBD Study Corner

এখন অনুবাদের চেষ্টা করি:-

01. বৈশ্বিক উষ্ণায়নের প্রভাবে জলবায়ু পরিবর্তন বিশ্বজুড়ে যে গভীর উদ্বেগের জন্ম দিয়েছে, তা নিরসনের জন্য বায়ুমণ্ডলের তাপমাত্রা বাড়াতে সহায়ক কর্মকাণ্ড কমানো ও পরিত্যাগ করার প্রয়াস ক্রমেই জোরালো হচ্ছে।

বৈশ্বিক উষ্ণায়নের প্রভাবে – Due to the effects of global warming
জলবায়ু পরিবর্তন – climate change
বিশ্বজুড়ে – across the world
গভীর উদ্বেগের জন্ম দিয়েছে – has created deep concern
তা নিরসনের জন্য – to remove that(deep concern).
বায়ুমণ্ডলের তাপমাত্রা বাড়াতে সহায়ক কর্মকাণ্ড – those activities which are helpful to raise the temperature of the atmosphere
কমানো ও পরিত্যাগ করার – to reduce and abandon
প্রয়াস ক্রমেই জোরালো হচ্ছে – attempts are gradually being made

সাজানো অনুবাদঃ Due to the effects of global warming,climate change has created deep concern across the world,so attempts are gradually being made to reduce and abandon those activities which are helpful to raise the temperature of the atmosphere to remove that(deep concern).

02. জীবাশ্ম জ্বালানিগুলোর মধ্যে সর্বাধিক পরিবেশদূষণকারী হচ্ছে খনিজ কয়লা, যা বিদ্যুৎ উৎপাদনের কাজে ব্যাপকভাবে ব্যবহৃত হয়ে আসছে। তবে এখন পৃথিবীর অনেকে দেশেই কয়লার ওপর নির্ভরতা কমানোর জোর প্রচেষ্টা চলছে।

জীবাশ্ম জ্বালানিগুলোর মধ্যে – Among the fossil fuels
সর্বাধিক পরিবেশদূষণকারী হচ্ছে খনিজ কয়লা – coal is the most environment polluting
বিদ্যুৎ উৎপাদনের কাজে – to produce electricity
যা ব্যাপকভাবে ব্যবহৃত হয়ে আসছে – which has been being used widely
তবে এখন পৃথিবীর অনেক দেশই – But now many countries of the world
কয়লার ওপর নির্ভরতা কমানোর – to reduce their dependence on coal.
জোর প্রচেষ্টা চালাচ্ছে – are trying hard

সাজানো অনুবাদঃ Among the fossil fuels,coal is the most environment polluting,which has been being used widely to produce electricity.But now many countries of the world are trying hard to reduce their dependence on coal.

03. ইউরোপের অধিকাংশ দেশ ধাপে ধাপে কয়লা ব্যবহার থেকে সরে আসছে। উদাহরণ হিসেবে উল্লেখ করা যেতে পারে যুক্তরাজ্য ও জার্মানির কথা। যুক্তরাজ্য ২০১৫ সালে ঘোষণা করেছে, ২০২৫ সালের মধ্যে দেশকে পুরোপুরি কয়লামুক্ত করবে।

ইউরোপের অধিকাংশ দেশ – Most of the European countries
ধাপে ধাপে – gradually/step by step
কয়লা ব্যবহার থেকে সরে আসছে – are gradually disengaging from using coal.
উদাহরণ হিসেবে উল্লেখ করা যেতে পারে – can be alluded as examples
যুক্তরাজ্য ও জার্মানির কথা – The United kingdom and Germany
যুক্তরাজ্য ২০১৫ সালে ঘোষণা করেছে – In 2015,the United Kingdom announced that
২০২৫ সালের মধ্যে – by 2025.
দেশকে পুরোপুরি কয়লামুক্ত করবে – it(UK) will make the country completely coal-free

সাজানো অনুবাদঃ Most of the European countries are gradually disengaging from using coal.The United kingdom and Germany can be alluded as examples. In 2015,the United Kingdom announced that it(UK) will make the country completely coal-free by 2025.

04. জার্মানি ২০৩৮ সালের মধ্যে কয়লাভিত্তিক বিদ্যুৎ উৎপাদনব্যবস্থা থেকে সম্পূর্ণভাবে বেরিয়ে আসার পরিকল্পনা করেছে এবং ধাপে ধাপে এ পরিকল্পনা বাস্তবায়নের উদ্দেশ্যে চলতি বছরের জুলাই মাসে জার্মান পার্লামেন্ট একটি ‘কোল এক্সিট ল’ পাস করেছে।

জার্মানি – Germany
২০৩৮ সালের মধ্যে – by 2038
কয়লাভিত্তিক বিদ্যুৎ উৎপাদনব্যবস্থা থেকে – from coal-fired power generation
সম্পূর্ণভাবে বেরিয়ে আসার পরিকল্পনা করেছে – has planned to move out completely
এবং ধাপে ধাপে – and,step by step
এ পরিকল্পনা বাস্তবায়নের উদ্দেশ্যে – with a view to implementing this plan
জুলাই মাসে – in July
জার্মান পার্লামেন্ট একটি ‘কোল এক্সিট ল’ পাস করেছে – the German parliament has passed a Coal Exit Law

সাজানো অনুবাদঃ Germany has planned to move out completely from coal-fired power generation by 2038, and the German parliament has passed a Coal Exit Law in July with a view to implementing this plan step by step.

আজকের প্রথম আলো সম্পাদকীয় অনুবাদ চর্চা ছাড়া আরোও পড়ুন-

ফেইসবুকে আপডেট পেতে আমাদের অফিসিয়াল পেইজ ও অফিসিয়াল গ্রুপের সাথে যুক্ত থাকুন। ইউটিউবে পড়াশুনার ভিডিও পেতে আমাদের ইউটিউব চ্যানেল সাবস্ক্রাইব করুন।