আজকের প্রথম আলো সম্পাদকীয় অনুবাদ চর্চা : পর্ব-৯৭

প্রথম আলো সম্পাদকীয়
Content Protection by DMCA.com

আজকের প্রথম আলো সম্পাদকীয় অনুবাদ চর্চা : পর্ব-৯৬ (Translation Bangla to English)

ব্যাংকের লিখিত পরিক্ষায় অনুবাদ দুইভাবে আসতে পারে—ইংরেজি থেকে বাংলা এবং বাংলা থেকে ইংরেজি। শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ হলে উভয় ক্ষেত্রেই ভালো করা যাবে। আর শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ করতে নিয়মিত প্রথম আলো সম্পাদকীয় অনুবাদ চর্চার কোন বিকল্প নেই। আর হ্যাঁ অজানা শব্দগুলোর অর্থসহ অবশ্যই খাতায় নোট করে রাখুন।

শিরোনাম:— কোভিডের দ্বিতীয় ঢেউ ও লকডাউন = The second wave and lockdown of Covid.
Tagline:— চিকিৎসা ব্যবস্থাপনার প্রতি মনোযোগ বাড়ান =Increase focus on medical management.
Date: 05 April 2021
Translated by– BD Study Corner

এখন অনুবাদের চেষ্টা করিঃ

০১. কোভিডের দ্বিতীয় ঢেউ ও লকডাউন
চিকিৎসা ব্যবস্থাপনার প্রতি মনোযোগ বাড়ান
• কোভিড- Covid
• কোভিডের- of Covid
• দ্বিতীয় ঢেউ-second wave
• কোভিডের দ্বিতীয় ঢেউ- second wave of Covid
• ও –and
• লকডাউন-lockdown

• কোভিডের দ্বিতীয় ঢেউ ও লকডাউন- second wave of Covid and lockdown
• চিকিৎসা –medical/treatment
• ব্যবস্থাপনা-management
• চিকিৎসা ব্যবস্থাপনা- medical management
• চিকিৎসা ব্যবস্থাপনার – of medical management
• প্রতি –to / on
• চিকিৎসা ব্যবস্থাপনার প্রতি – to medical management/ on medical management
• মনোযোগ –concentration / focus
• বাড়ান – increase
• মনোযোগ বাড়ান- increase concentration/increase focus
• চিকিৎসা ব্যবস্থাপনার প্রতি মনোযোগ বাড়ান- increase concentration to medical management / increase focus on medical management

০২. কোভিড-১৯ মহামারির দ্বিতীয় ঢেউ মোকাবিলার উদ্দেশ্যে সরকার কাল সোমবার থেকে এক সপ্তাহের জন্য সারা দেশে যে লকডাউনের ঘোষণা দিয়েছে, তা আকস্মিক ও অপ্রত্যাশিত।

• কোভিড-১৯-covid-19
• মহামারি-pandemic
• মহামারির- of pandemic
• কোভিড-১৯ মহামারির-of covid-19 pandemic
• দ্বিতীয় ঢেউ-second wave
• মোকাবিলা-deal
• মোকাবিলার-to deal
• উদ্দেশ্য-goal/target
• উদ্দেশ্যে-in the goal
• মোকাবিলার উদ্দেশ্যে- in the goal of dealing / in the goal to deal / to deal
• দ্বিতীয় ঢেউ মোকাবিলার উদ্দেশ্যে- to deal second wave
• কোভিড-১৯ মহামারির দ্বিতীয় ঢেউ মোকাবিলার উদ্দেশ্যে- to deal second wave of covid-19 pandemic

• সরকার –government
• কাল –tomorrow
• সোমবার –Monday
• থেকে-from
• সোমবার থেকে-from Monday
• কাল সোমবার থেকে- from tomorrow, Monday/ from Monday
• সরকার কাল সোমবার থেকে –government from Monday
• এক সপ্তাহ-one week /a week
• এক সপ্তাহের-of a week
• এক সপ্তাহের জন্য –for a week
• সারা দেশ-whole country
• সারা দেশে –through the whole country / all over the country
• এক সপ্তাহের জন্য সারা দেশে- through the whole country for a week

• লকডাউন-lockdown
• যে লকডাউন-which lockdown
• ঘোষণা দেওয়া –declare
• ঘোষণা দিয়েছে-has declared
• যে লকডাউনের ঘোষণা দিয়েছে- has declared which lockdown
• তা –that
• আকস্মিক –sudden
• অপ্রত্যাশিত-unexpected
• আকস্মিক ও অপ্রত্যাশিত- sudden and unexpected
• যে লকডাউনের ঘোষণা দিয়েছে, তা আকস্মিক ও অপ্রত্যাশিত- has declared lockdown that is sudden and unexpected / has declared sudden and unexpected lockdown

• সারা দেশে যে লকডাউনের ঘোষণা দিয়েছে, তা আকস্মিক ও অপ্রত্যাশিত- has declared sudden and unexpected lockdown through the whole country
• এক সপ্তাহের জন্য সারা দেশে যে লকডাউনের ঘোষণা দিয়েছে, তা আকস্মিক ও অপ্রত্যাশিত- has declared sudden and unexpected lockdown for a week through the whole country
• কাল সোমবার থেকে এক সপ্তাহের জন্য সারা দেশে যে লকডাউনের ঘোষণা দিয়েছে, তা আকস্মিক ও অপ্রত্যাশিত- has declared sudden and unexpected lockdown for a week from Monday through the whole country
• সরকার কাল সোমবার থেকে এক সপ্তাহের জন্য সারা দেশে যে লকডাউনের ঘোষণা দিয়েছে, তা আকস্মিক ও অপ্রত্যাশিত-government has declared sudden and unexpected lockdown for a week from Monday through the whole country

• দ্বিতীয় ঢেউ মোকাবিলার উদ্দেশ্যে সরকার কাল সোমবার থেকে এক সপ্তাহের জন্য সারা দেশে যে লকডাউনের ঘোষণা দিয়েছে, তা আকস্মিক ও অপ্রত্যাশিত-to deal with second wave government has declared sudden and unexpected lockdown for a week from Monday through the whole country
• কোভিড-১৯ মহামারির দ্বিতীয় ঢেউ মোকাবিলার উদ্দেশ্যে সরকার কাল সোমবার থেকে এক সপ্তাহের জন্য সারা দেশে যে লকডাউনের ঘোষণা দিয়েছে, তা আকস্মিক ও অপ্রত্যাশিত- To deal with covid-19 epidemic’s second wave government has declared sudden and unexpected lockdown for a week from Monday through the whole country.

সাজানো অনুবাদঃ The lockdown announced by the government for a week from Monday to deal with the second wave of the covid-19 epidemic is sudden and unexpected.

০৩. সংক্রমণের বিস্তার রোধের লক্ষ্যে গত ২৯ মার্চ ১৮ দফা নির্দেশনাসংবলিত প্রজ্ঞাপন জারির মুহূর্তে এমন কোনো আভাস-ইঙ্গিত ছিল না যে এক সপ্তাহ না পেরোতেই দেশজুড়ে লকডাউন ঘোষণা করার প্রয়োজন দেখা দিতে পারে।

• সংক্রমণের বিস্তার রোধের লক্ষ্যে- to curb the spread of the infection
• ২৯ মার্চ ১৮ দফা নির্দেশনাসংবলিত প্রজ্ঞাপন জারির মুহূর্তে – At the time of issuing the 18-point notification on March 29
• এমন কোনো আভাস-ইঙ্গিত ছিল না যে – there was no indication that
• এক সপ্তাহ না পেরোতেই দেশজুড়ে- in less than a week, nationwide
• লকডাউন ঘোষণা করার প্রয়োজন দেখা দিতে পারে – lockdown may need to be announced
• এক সপ্তাহ না পেরোতেই দেশজুড়ে লকডাউন ঘোষণা করার প্রয়োজন দেখা দিতে পারে- lockdown may need to be announced nationwide in less than a week
• এমন কোনো আভাস-ইঙ্গিত ছিল না যে এক সপ্তাহ না পেরোতেই দেশজুড়ে লকডাউন ঘোষণা করার প্রয়োজন দেখা দিতে পারে- there was no indication that lockdown may need to be announced nationwide in less than a week

• ১৮ দফা নির্দেশনাসংবলিত প্রজ্ঞাপন জারির মুহূর্তে এমন কোনো আভাস-ইঙ্গিত ছিল না যে এক সপ্তাহ না পেরোতেই দেশজুড়ে লকডাউন ঘোষণা করার প্রয়োজন দেখা দিতে পারে- At the time of issuing the 18-point notification, there was no indication that lockdown may need to be announced nationwide in less than a week
• গত ২৯ মার্চ ১৮ দফা নির্দেশনাসংবলিত প্রজ্ঞাপন জারির মুহূর্তে এমন কোনো আভাস-ইঙ্গিত ছিল না যে এক সপ্তাহ না পেরোতেই দেশজুড়ে লকডাউন ঘোষণা করার প্রয়োজন দেখা দিতে পারে- At the time of issuing the 18-point notification on March 29 there was no indication that lockdown may need to be announced nationwide in less than a week
• সংক্রমণের বিস্তার রোধের লক্ষ্যে গত ২৯ মার্চ ১৮ দফা নির্দেশনাসংবলিত প্রজ্ঞাপন জারির মুহূর্তে এমন কোনো আভাস-ইঙ্গিত ছিল না যে এক সপ্তাহ না পেরোতেই দেশজুড়ে লকডাউন ঘোষণা করার প্রয়োজন দেখা দিতে পারে-during issuing the 18-point notification to curb the spread of the infection on March 29, there was no indication that lockdown may need to be announced nationwide in less than a week

সাজানো অনুবাদঃ At the time of issuing the 18-point notification on March 29 to curb the spread of the infection, there was no indication that a nationwide lockdown could be declared in less than a week.

০৪. ইতিমধ্যে সংক্রমণ ও মৃত্যুর হার উদ্বেগজনক মাত্রায় বেড়ে চলেছে বটে, কিন্তু এই নতুন পরিস্থিতি মোকাবিলার জন্য লকডাউনের মতো চূড়ান্ত পদক্ষেপই অনিবার্য হয়ে উঠবে—এমন পূর্বাভাস বিশেষজ্ঞ মহল থেকেও পাওয়া যায়নি।

সাজানো অনুবাদঃ Infection and death rates are already rising at alarming levels, but experts say no final steps, such as a lockdown, will be necessary to deal with the new situation.

প্রথম আলো সম্পাদকীয় অনুবাদ চর্চা ছাড়া আরোও পড়ুন-

ফেইসবুকে আপডেট পেতে আমাদের অফিসিয়াল পেইজ ও অফিসিয়াল গ্রুপের সাথে যুক্ত থাকুন। ইউটিউবে পড়াশুনার ভিডিও পেতে আমাদের ইউটিউব চ্যানেল সাবস্ক্রাইব করুন।