আজকের প্রথম আলো সম্পাদকীয় অনুবাদ চর্চা : পর্ব-৮৫

প্রথম আলো সম্পাদকীয়
Content Protection by DMCA.com

আজকের প্রথম আলো সম্পাদকীয় অনুবাদ চর্চা : পর্ব-৮৫ (Translation Bangla to English)

ব্যাংকের লিখিত পরিক্ষায় অনুবাদ দুইভাবে আসতে পারে—ইংরেজি থেকে বাংলা এবং বাংলা থেকে ইংরেজি। শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ হলে উভয় ক্ষেত্রেই ভালো করা যাবে। আর শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ করতে নিয়মিত প্রথম আলো সম্পাদকীয় অনুবাদ চর্চার কোন বিকল্প নেই। আর হ্যাঁ অজানা শব্দগুলোর অর্থসহ অবশ্যই খাতায় নোট করে রাখুন।

শিরোনাম:— Translations Of Bangladesh Bank (Asst.Director)-2018

Tagline:—

Date: 24 February 2021
Translated by– BD Study Corner

এখন অনুবাদের চেষ্টা করিঃ

1. রেনেসাঁর সময় থেকে শিক্ষার প্রেরণাদায়ক লক্ষ্য হিসেবে ব্যক্তিত্ব উন্নয়নের উপর ক্রমাগত গুরুত্বারোপ আমরা লক্ষ্য করেছি।

Translations: Since the Renaissance, we came across a persistent emphasis on the development of individuality as the inspiring ideal of education

2. এটা অনেকটা বুদ্বিবৃত্তিক স্বাধীনতা এবং সৃজনশীল আনন্দকে উৎসাহিত করেছে আর প্রাধিকার এবং আত্নদমন বিরোধী যা এটার সাথে অনিবার্যভাবে সম্পৃক্ত।

Translations: It has greatly encouraged intellectual freedom and creative joy as against authoritarianism and self-suppression which is almost invariably associated with it.

3. ব্যক্তিগত স্বাধীনতার চেতনা হলো বর্তমান সময়ের প্রেরণা আর আধুনিক মানুষ নিয়মতান্ত্রিকভাবে এটা ছাড়া জীবনকে বেঁচে থাকার মত নয় বলে মনে করে।

Translations: The consciousness of personal liberty is the clan of the present-day civilization and modern man does not as a rule consider life worth living without it.

4. মধ্যযুগেও দোলনা থেকে কবর পর্যন্ত কিছু নিয়মতান্ত্রিক আনুষ্ঠানিকতার প্রতি যান্ত্রিক আসক্তির চাপের কারণে ব্যক্তিত্ব নিগৃহীত ছিল অধিকন্তু জনসাধারণের মাঝে হারিয়ে গিয়েছিল।

Translations: If in the middle Ages, individuality was very much suppressed, rather lost in the multitude under the burden of a mechanical adherence to certain routine formalities from the cradle to the grave

5. আপাতদৃষ্টিতে কমপক্ষে ঠিক উল্টোটা এখন ঘটতে দেখা যাচ্ছে।

Translations: Prima facie at least, just the reverse seems to be happening at the moment

6. কিছু কিছু সমগ্রতাবাদী শাসন ব্যবস্থাগুলোতে ছাড়া কৃত্রিমভাবে উদ্ভাবিত অনুকুল পরিবেশে যতদূর পারা সম্ভব আমাদের শিক্ষা গবেষণাগুলো শিক্ষিতদের স্বতন্ত্র্যসূচক ব্যক্তিত্বের উন্নয়নের প্রতি দৃষ্টি রাখে।

Translations: Except in some totalitarian regimes, our education experiments aim at the development of the distinctive individuality of the taught as far as practicable in an artificially devised favorable environment

প্রথম আলো সম্পাদকীয় অনুবাদ চর্চা ছাড়া আরোও পড়ুন-

ফেইসবুকে আপডেট পেতে আমাদের অফিসিয়াল পেইজ ও অফিসিয়াল গ্রুপের সাথে যুক্ত থাকুন। ইউটিউবে পড়াশুনার ভিডিও পেতে আমাদের ইউটিউব চ্যানেল সাবস্ক্রাইব করুন।