আজকের প্রথম আলো সম্পাদকীয় অনুবাদ চর্চা : পর্ব-৫৭

প্রথম আলো সম্পাদকীয়
Content Protection by DMCA.com

আজকের প্রথম আলো সম্পাদকীয় অনুবাদ চর্চা : পর্ব-৫৭ (Translation Bangla to English)

ব্যাংকের লিখিত পরিক্ষায় অনুবাদ দুইভাবে আসতে পারে—ইংরেজি থেকে বাংলা এবং বাংলা থেকে ইংরেজি। শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ হলে উভয় ক্ষেত্রেই ভালো করা যাবে। আর শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ করতে নিয়মিত প্রথম আলো সম্পাদকীয় অনুবাদ চর্চার কোন বিকল্প নেই। আর হ্যাঁ অজানা শব্দগুলোর অর্থসহ অবশ্যই খাতায় নোট করে রাখুন।

শিরোনাম:— জাতীয় সঞ্চয়পত্র বিক্রি = Sale of national savings certificates.

Tagline:— খুদে সঞ্চয়কারীদের স্বার্থ দেখতে হবে = The interests of small savers must be considered.

Date: 4 December 2020
Translated by– BD Study Corner

এখন অনুবাদের চেষ্টা করিঃ

1. সরকার চলতি ২০২০-২১ অর্থবছরের বাজেটে সঞ্চয়পত্র বিক্রির মাধ্যমে অর্থ সংগ্রহের যে লক্ষ্যমাত্রা ঠিক করেছিল, তার প্রায় পুরোটা প্রথম পাঁচ মাসে (জুলাই-নভেম্বর) অর্জিত হয়েছে।

Translation: The government fixed some targets to collect funds through the sale of savings certificates in the budget of the current fiscal year 2020-21, almost all of these have been achieved in the first five months (July-November).

2. সরকারের লক্ষ্যমাত্রা ছিল ২০ হাজার কোটি টাকা, পাঁচ মাসে সংগৃহীত হয়েছে ১৯ হাজার ৪৪ কোটি টাকা।

Translation: The target of the government was Tk 20,000 crore, Tk19,044 crore been collected in five months.

3. করোনাকালে সঞ্চয়পত্র বিক্রি বাড়ার একটি কারণ বিনিয়োগের সুযোগ কমে যাওয়া।

Translation: One of the reasons for increasing the sale of savings certificates during the corona period is to reduce investment opportunities.

4. বিশেষ করে ছোট পুঁজির ব্যবসা-বাণিজ্য বেশি ক্ষতিগ্রস্ত হয়েছে।

Translation: Especially, the businesses of small capital have affected to a great extent.

5. সংশ্লিষ্টদের মতে, এই ধারা বজায় থাকলে সঞ্চয়পত্র বিক্রির পরিমাণ চলতি অর্থবছরে ৫০ হাজার কোটি টাকায় পৌঁছাবে।

Translation: According to the authority concerned,if this sale is continued,the amount of the sale of savings certificates will reach Tk 50,000 crore in the current fiscal year.

6. সঞ্চয়পত্র বেচাকেনায় আগে বিধিনিষেধ থাকলেও মানা হতো না।

Translation: Though there were restrictions on the sale of savings certificates,it was not maintained.

7. যত দিন সেই আদর্শ অবস্থা অর্জিত না হয়, তত তিন পর্যন্ত সঞ্চয়পত্র প্রকল্প চালু রেখে খুদে সঞ্চয়কারীদের স্বার্থ রক্ষা করতে হবে। অনলাইনে সঞ্চয়পত্র বিক্রির আগে যাঁরা যথেচ্ছ পরিমাণ সঞ্চয়পত্র কিনেছেন, তাঁদের মেয়াদ শেষ হবে ২০২৩ সাল নাগাদ। এরপর যাতে রাঘববোয়ালেরা খুদে বিনিয়োগকারীদের প্রকল্পে হাত দিতে না পারেন, সে বিষয়ে সরকারের নজরদারি থাকতে হবে।

Translation: As long as that ideal condition is not achieved, the interests of small savers will have to be protected by keeping up to three savings certificate schemes. Those who have bought arbitrary amount of savings certificates before selling them online will expire by 2023. After that, the government will have to keep an eye on the situation so that the Raghavboyals cannot get involved in the projects of small investors.

প্রথম আলো সম্পাদকীয় অনুবাদ চর্চা ছাড়া আরোও পড়ুন-

ফেইসবুকে আপডেট পেতে আমাদের অফিসিয়াল পেইজ ও অফিসিয়াল গ্রুপের সাথে যুক্ত থাকুন। ইউটিউবে পড়াশুনার ভিডিও পেতে আমাদের ইউটিউব চ্যানেল সাবস্ক্রাইব করুন।