আজকের প্রথম আলো সম্পাদকীয় অনুবাদ চর্চা : পর্ব-২৫

প্রথম আলো সম্পাদকীয়
Content Protection by DMCA.com

আজকের প্রথম আলো সম্পাদকীয় অনুবাদ চর্চা : পর্ব-২৫ (Translation Bangla to English)

ব্যাংকের লিখিত পরিক্ষায় অনুবাদ দুইভাবে আসতে পারে—ইংরেজি থেকে বাংলা এবং বাংলা থেকে ইংরেজি। শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ হলে উভয় ক্ষেত্রেই ভালো করা যাবে। আর শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ করতে নিয়মিত প্রথম আলো সম্পাদকীয় অনুবাদ চর্চার কোন বিকল্প নেই। আর হ্যাঁ অজানা শব্দগুলোর অর্থসহ অবশ্যই খাতায় নোট করে রাখুন।

শিরোনাম:— খিদের জ্বালায় মানুষ পোকা খাচ্ছে: বিশ্ব খাদ্য কর্মসূচি = People are eating insects because of hunger :The World Food Program

Tagline:— দক্ষিণ মাদাগাস্কারে খরা মারাত্মক আকার ধারণ করেছে। বিশ্ব খাদ্য কর্মসূচি (ডব্লিউএফপি) জানিয়েছে, অবস্থা এতটাই খারাপ হয়েছে যে ওই অঞ্চলের মানুষ এখন ক্ষুধার জ্বালায় পোকামাকড়ও খাচ্ছে = Drought has reached severe proportions in southern Madagascar. According to the World Food Program (WFP), the situation is so bad that people in the region are now eating insects to satisfy their hunger.

Date: 30 November 2020
Translated byBD Study Corner

এখন অনুবাদের চেষ্টা করি:-

01. দক্ষিণ মাদাগাস্কারে খরা মারাত্মক আকার ধারণ করেছে। বছর কয়েক ধরে টানা এমন বিরূপ পরিস্থিতিতে পড়তে হচ্ছে সেখানকার অধিবাসীদের। ধারাবাহিক খরার কারণে দক্ষিণ মাদাগাস্কারে এরই মধ্যে দুর্ভিক্ষ পরিস্থিতির সৃষ্টি হয়েছে। বিশ্ব খাদ্য কর্মসূচি (ডব্লিউএফপি) জানিয়েছে, অবস্থা এতটাই খারাপ হয়েছে যে ওই অঞ্চলের মানুষ এখন ক্ষুধার জ্বালায় পোকামাকড়ও খাচ্ছে।

মাদাগাস্কার- Madagascar
মাদাগাস্কারে- in Madagascar
খিদে- hunger
খিদের-of hunger
খিদের জ্বালায়-because of hunger
মানুষ-people
পোকা- insects
খাওয়া -eat
খাচ্ছে-are eating
পোকা খাচ্ছে- are eating insects
জ্বালায় মানুষ পোকা খাচ্ছে- people are eating insects

বছর-years
কয়েক-few /several
ধরে-holding /for
বছর কয়েক –several years /few years
বছর কয়েক ধরে-for few years
টানা (লাগাতার/একের পর এক)- continuously
বছর কয়েক ধরে টানা – continuously for few years
এমন –this
বিরূপ – adverse
পরিস্থিতি- condition
বিরূপ পরিস্থিতি- adverse condition
বিরূপ পরিস্থিতিতে -in adverse condition

এমন বিরূপ পরিস্থিতিতে- in this adverse condition
পড়া –fall /face
পড়তে হচ্ছে –have to fall/have to face
সেখানকার –over there
অধিবাসী- resident
সেখানকার অধিবাসীদের- residents over there/residents of this area /Of this area, residents

সাজানো অনুবাদঃ Drought has reached severe proportions in southern Madagascar. The residents have to face such adverse conditions that have been dragging on for years. A series of droughts have already caused famine in southern Madagascar. According to the World Food Program (WFP), the situation has become so bad that people in the region are now starving to death.

02. গত শুক্রবার জাতিসংঘের ওয়েবসাইটে এ-সংক্রান্ত একটি প্রতিবেদন প্রকাশ করেছে বিশ্ব খাদ্য কর্মসূচি (ডব্লিউএফপি)। তাতে বলা হয়েছে, দক্ষিণ মাদাগাস্কারের মোট জনসংখ্যার অর্ধেকের বেশি দুর্ভিক্ষের শিকার হয়েছে। দুর্ভিক্ষের কবলে পড়া মানুষের সংখ্যা প্রায় ১৫ লাখ। এর মধ্যে বেশির ভাগ পরিবারের সদস্যরা এখন খিদে মেটাতে পোকামাকড় খেতে বাধ্য হচ্ছে।

ধারাবাহিক- consecutive/ continuous
খরা-droughts
খরার-of droughts
কারণ-cause
কারণে –because
খরার কারণে- because of droughts
ধারাবাহিক খরার কারণে- because of consecutive droughts
দক্ষিণ-south
মাদাগাস্কার- Madagascar
মাদাগাস্কারে -in Madagascar
দক্ষিণ মাদাগাস্কারে-in south Madagascar
এরই মধ্যে- In the meantime /already

দুর্ভিক্ষ- famine
পরিস্থিতি-conditions
পরিস্থিতির- of conditions
সৃষ্টি হওয়া-create /cause
সৃষ্টি হয়েছে-have been created /have caused
দুর্ভিক্ষ পরিস্থিতির সৃষ্টি হয়েছে- famine conditions have been created
এরই মধ্যে দুর্ভিক্ষ পরিস্থিতির সৃষ্টি হয়েছে- In the meantime, famine conditions have been created

সাজানো অনুবাদঃ The World Food Program (WFP) published a report on the UN website last Friday. It said more than half of South Madagascar’s population was affected by the famine. The number of people affected by famine is about 1.5 million. Most of these family members are now forced to eat insects to satisfy their hunger.

03. বিশ্ব খাদ্য কর্মসূচির পক্ষ থেকে বলা হয়েছে, চলতি বছরের মাঝামাঝি ক্ষতিগ্রস্ত মানুষের সংখ্যা নির্ধারণে একটি সমীক্ষা চালানো হয়েছিল। কিন্তু বর্তমানে তা প্রায় তিন গুণ বেড়ে গেছে। খাবারের অভাবে নারী ও শিশুরা অত্যন্ত সংকটজনক অবস্থায় পড়ে গেছে। ডব্লিউএফপির প্রতিবেদনে বলা হয়েছে, মাদাগাস্কারের শিশুদের দৈহিক বৃদ্ধির হার খুব কম। দেশটির পাঁচ বছরের কম বয়সী মোট শিশুর প্রায় অর্ধেক অপুষ্টিতে ভুগছে বলে জানিয়েছে সংস্থাটি।

গত –last
শুক্রবার-Friday
গত শুক্রবার-last Friday
জাতিসংঘ- UN
জাতিসংঘের –of UN

ওয়েবসাইট- website
ওয়েবসাইটে-on website
জাতিসংঘের ওয়েবসাইটে- on UN website
এ- সংক্রান্ত – related this
একটি –a
প্রতিবেদন-report
একটি প্রতিবেদন-a report
প্রকাশ করা – publish
প্রকাশ করেছে- published
একটি প্রতিবেদন প্রকাশ করেছে- published a report

বিশ্ব –world
খাদ্য –food
কর্মসূচি-program
খাদ্য কর্মসূচি- Food Program
বিশ্ব খাদ্য কর্মসূচি- World Food Program
বিশ্ব খাদ্য কর্মসূচি (ডব্লিউএফপি)- The World Food Program (WFP)
প্রতিবেদন প্রকাশ করেছে বিশ্ব খাদ্য কর্মসূচি (ডব্লিউএফপি)- The World Food Program (WFP) published a report

সাজানো অনুবাদঃ According to the World Food Program, a survey was conducted in the middle of this year to determine the number of people affected. But now it has almost tripled. Women and children are in dire straits due to lack of food. According to the WFP report, the physical growth rate of children in Madagascar is very low. About half of the country’s children under the age of five are malnourished, the agency said.

04. ডব্লিউএফপির প্রতিবেদনে বলা হয়েছে, মাদাগাস্কারের শিশুদের দৈহিক বৃদ্ধির হার খুব কম। দেশটির পাঁচ বছরের কম বয়সী মোট শিশুর প্রায় অর্ধেক অপুষ্টিতে ভুগছে বলে জানিয়েছে সংস্থাটি। জেনেভায় বিশ্ব খাদ্য কর্মসূচির মুখপাত্র টমসন ফিরি বলেন, সেখানে দুর্ভিক্ষ পরিস্থিতি সঙিন হচ্ছে। ফলে পরিবারগুলোর অবস্থাও খারাপ হচ্ছে, তারা সংকটে পড়ছে। তাদের বেশির ভাগই পোকামাকড় খাচ্ছে। অর্থের জন্য জীবন ধারণের জন্য প্রয়োজনীয় দ্রব্য তারা বিক্রি করে দিচ্ছে।

সাজানো অনুবাদঃ According to the WFP report, the physical growth rate of children in Madagascar is very low. About half of the country’s children under the age of five are malnourished, the agency said. Thomson Firi, a spokesman for the World Food Program in Geneva, said the famine situation there was getting worse. As a result, the condition of the families is getting worse, they are in crisis. Most of them are eating insects. They are selling the necessities of life for money.

05. বিশ্ব খাদ্য কর্মসূচি আরও জানিয়েছে, গত সেপ্টেম্বর থেকে আমবোয়াসারি জেলায় সংস্থাটি খাদ্যসহায়তা দিচ্ছে। এরই মধ্যে এক লাখের বেশি মানুষকে এভাবে সাহায্য করা হয়েছে। তবে আন্তর্জাতিক সম্প্রদায়ের প্রতি সাহায্যের আহ্বান জানিয়ে বিশ্ব খাদ্য কর্মসূচি বলেছে, দক্ষিণ মাদাগাস্কারে খাদ্যসহায়তা চালিয়ে যেতে ৩ কোটি ৭৫ লাখ ডলার প্রয়োজন।

সাজানো অনুবাদঃ The World Food Program (WFP) said the agency had been providing food aid in the Amboasari district since last September. In the meantime, more than one lakh people have been helped in this way. But the World Food Program, calling on the international community to help, said 37.5 million was needed to continue food aid in southern Madagascar.

প্রথম আলো সম্পাদকীয় অনুবাদ চর্চা ছাড়া আরোও পড়ুন-

ফেইসবুকে আপডেট পেতে আমাদের অফিসিয়াল পেইজ ও অফিসিয়াল গ্রুপের সাথে যুক্ত থাকুন। ইউটিউবে পড়াশুনার ভিডিও পেতে আমাদের ইউটিউব চ্যানেল সাবস্ক্রাইব করুন।