আজকের প্রথম আলো সম্পাদকীয় অনুবাদ চর্চা : পর্ব-২০৫

প্রথম আলো সম্পাদকীয়
Content Protection by DMCA.com

আজকের প্রথম আলো সম্পাদকীয় অনুবাদ চর্চা : পর্ব-২০৫ (Translation Bangla to English)

ব্যাংকের লিখিত পরিক্ষায় অনুবাদ দুইভাবে আসতে পারে—ইংরেজি থেকে বাংলা এবং বাংলা থেকে ইংরেজি। শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ হলে উভয় ক্ষেত্রেই ভালো করা যাবে। আর শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ করতে নিয়মিত প্রথম আলো সম্পাদকীয় অনুবাদ চর্চার কোন বিকল্প নেই। আর হ্যাঁ অজানা শব্দগুলোর অর্থসহ অবশ্যই খাতায় নোট করে রাখুন।

Date: 29 August 2021
শিরোনাম:— ২৮ তম বিসিএস লিখিত এর প্রশ্ন থেকে || বাংলা থেকে ইংরেজি অনুবাদ
Tagline

Translated by Sajeeb

এখন অনুবাদের চেষ্টা করিঃ

০১. নারীদের সামাজিক নিরাপত্তা দিয়ে থাকে।

_বিবাহ- Marriage
_নারীদের দিয়ে থাকে- provides women
_সামাজিক নিরাপত্তা social security

Translations: Marriage provides women with social security.

০২. কিন্তু সামাজিক ব্যবস্থার কারণে নারী অধিকার সংরক্ষণ করতে পারছে না।

_কিন্তু তারা সংরক্ষণ করতে পারছে না- But they cannot preserve Judin
_তার অধিকার – their rights
_সামাজিক ব্যবস্থার কারণে – because of social systems

Translations: But they cannot preserve their rights because of social systems.

০৩. স্বামী বিয়ের পর ইচ্ছা করলেই স্ত্রীকে ছেড়ে চলে যাচ্ছে বা তালাক দিতে পারছে।

_বিয়ের পর- After a marriage
_স্বামী স্ত্রীকে ছেড়ে চলে যাচ্ছে বা তালাক দিতে পারছে -a husband can leave or divorce his wife
_(তার) ইচ্ছা করলেই- at his sweet will.

Translations: After a marriage takes place a husband can leave or divorce his wife at his sweet will.

০৪. এসব ক্ষেত্রে অনেক সময় নারীরা আইননানুগ ব্যবস্থা গ্রহণ করতে পারছে না প্রমাণের অভাবে।

_এসব ক্ষেত্রে–In these cases,
_অনেক সময় নারীরা আইননানুগ ব্যবস্থা গ্রহণ করতে পারছে না- women are not being able to take leagal actions
_প্রমাণের অভাবে- because of the lack of witness

Translations: In these cases, women are not being able to take legal actions because of the lack of witnesses.

০৫. অনেক ক্ষেত্রে পুরুষ বিয়ের সত্যতা অস্বীকার করে

_অনেক ক্ষেত্রে- In many cases,
_পুরুষ বিয়ের সত্যতা অস্বীকার কর্-ে the male partner denies the fact of marriage taken place between them.

Translations: In many cases, the male partner denies the fact of marriage taken place between them.

০৬. ফলে নারী আরো অসহায় অবস্থার মধ্যে পতিত হয়।

_ফলে- Consequently,
_নারী পতিত হয়- women find themselves
_আরো অসহায় অবস্থার মধ্যে in a more helpless plight.

Translations: Consequently, women find themselves in a more helpless plight.

০৭. এ অবস্থায় নারীদের সাহায্যের জন্য বিবাহ রেজিস্ট্রেশন গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা রাখতে পারে।

_বিবাহ রেজিস্ট্রেশন -Registration of marriages
_গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা রাখতে পারে- can play an important role
_এ অবস্থায় নারীদের সাহায্যের জন্য- to help the woman from this situation

Translations: Registration of marriages can play an important role to help the woman from this situation.

০৮. বিবাহ নারী ও পুরুষের একত্রে বসবাস করার আইনসঙ্গত চুক্তি;সামাজিক ও ধর্মীয় ব্যবস্থা।

_বিবাহ নারী ও পুরুষের আইনসঙ্গত চুক্তি- Marria a legal contract between a man and a woman
_একত্রে বসবাস করার -to live together.

Translations: Marriage is a legal contract between a man and a woman to live together. It is a social and religious organization.

০৯. দাম্পত্য জীবন ও সংসার ধর্মকে সুরক্ষা দিত্ েবিবাহ প্রথার সৃষ্টি হয়েছে।

_বিবাহ প্রথার -The custom of marriage
_সৃষ্টি হয়েছে -has been created
_সুরক্ষা দিতে -to safeguard
_দাম্পত্য জীবন ও সংসার ধর্মকে- the conjugal and family life completely.

Translations: The custom of marriage has been created to safeguard conjugal and family life completely.

প্রথম আলো সম্পাদকীয় অনুবাদ চর্চা ছাড়া আরোও পড়ুন-

ফেইসবুকে আপডেট পেতে আমাদের অফিসিয়াল পেইজ ও অফিসিয়াল গ্রুপের সাথে যুক্ত থাকুন। ইউটিউবে পড়াশুনার ভিডিও পেতে আমাদের ইউটিউব চ্যানেল সাবস্ক্রাইব করুন। পোস্টটি শেয়ার করে নিজের টাইমলাইনে রাখতে পারেন।