আজকের প্রথম আলো সম্পাদকীয় অনুবাদ চর্চা : পর্ব-১৬৮

প্রথম আলো সম্পাদকীয়
Content Protection by DMCA.com

আজকের প্রথম আলো সম্পাদকীয় অনুবাদ চর্চা : পর্ব-১৬৭ (Translation Bangla to English)

ব্যাংকের লিখিত পরিক্ষায় অনুবাদ দুইভাবে আসতে পারে—ইংরেজি থেকে বাংলা এবং বাংলা থেকে ইংরেজি। শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ হলে উভয় ক্ষেত্রেই ভালো করা যাবে। আর শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ করতে নিয়মিত প্রথম আলো সম্পাদকীয় অনুবাদ চর্চার কোন বিকল্প নেই। আর হ্যাঁ অজানা শব্দগুলোর অর্থসহ অবশ্যই খাতায় নোট করে রাখুন।

Date: 16 July 2021
শিরোনাম:— স্বাভাবিকতা থেকে পৃথিবী অনেক দূরে- the world is so far away from realism
Tagline– স্বাভাবিকতা সূচকের সামগ্রিক মান ৬৬ – Overall measure of the normality index is 66.

Translated by– মেহেদী

এখন অনুবাদের চেষ্টা করিঃ

০১. স্বাভাবিকতা থেকে পৃথিবী অনেক দূরে;

• স্বাভাবিকতা- naturalness/realism/noemal
• থেকে-from
• স্বাভাবিকতা থেকে – from realism
• পৃথিবী-world/earth
• অনেক-many/so/huge
• দূরে-far away
• অনেক দূরে-so far away
• পৃথিবী অনেক দূরে- the world is so far away

Translations: The world is so far away from realism ;

০২. এখন পর্যন্ত কোনো দেশ স্বাভাবিক পরিস্থিতিতে ফেরত যায়নি। স্বাভাবিকতা সূচকের সামগ্রিক মান ৬৬।

• এখন-now
• পর্যন্ত- till
• এখন পর্যন্ত-till now / so far
• কোনো –any
• দেশ-country
• কোনো দেশ- any country
• স্বাভাবিক –normal
• পরিস্থিতি-situation
• স্বাভাবিক পরিস্থিতি- normal situation
• স্বাভাবিক পরিস্থিতিতে- to normal situation

• ফেরত যাওয়া –return / come back
• ফেরত যায়- returned
• ফেরত যায়নি –didn’t return / didn’t come back
• স্বাভাবিক পরিস্থিতিতে ফেরত যায়নি- didn’t come back to the normal situation
• কোনো দেশ স্বাভাবিক পরিস্থিতিতে ফেরত যায়নি- no country came back to the normal situation / no country has come back to the normal situation
• এখন পর্যন্ত কোনো দেশ স্বাভাবিক পরিস্থিতিতে ফেরত যায়নি- till now no country has come back to the normal situation
• স্বাভাবিকতা –normality / normal (it can be used as noun)
• সূচক-index/exponent

• স্বাভাবিকতা সূচক- normality index
• স্বাভাবিকতা সূচকের-of the normality index
• সামগ্রিক –overall
• মান-value/standard / grade/norm/measure
• সামগ্রিক মান- overall measure
• সামগ্রিক মান ৬৬- overall measure 66
• স্বাভাবিকতা সূচকের সামগ্রিক মান ৬৬- overall measure of the normality index is 66

Translations: Till now no country has come back to the normal situation. Overall measure of the normality index is 66.

০৩. করোনাভাইরাসের সংক্রমণ শুরু হওয়ার পর থেকে সারা পৃথিবীতে একটাই প্রশ্ন, কবে আবার স্বাভাবিক জীবনে ফিরবে মানুষ।

• করোনাভাইরাসের সংক্রমণ শুরু হওয়ার পর থেকে –since the beginning of the coronavirus infection
• সারা পৃথিবীতে একটাই প্রশ্ন, – the only question around the world / there is only a question in the world
• কবে আবার –when again
• স্বাভাবিক জীবনে ফিরবে মানুষ- people will return to normal life
• কবে আবার স্বাভাবিক জীবনে ফিরবে মানুষ- when people will return to normal life
• সারা পৃথিবীতে একটাই প্রশ্ন, কবে আবার স্বাভাবিক জীবনে ফিরবে মানুষ- there is only a question in the world when people will return to normal life

Translations: Since the beginning of the coronavirus infection, there is only a question in the world when people will return to normal life.

০৪. প্রথমে মানুষ ভেবেছিল, দিন ১৫ ঘরে কাটিয়ে দিলেই ঝামেলা শেষ

• শেষ-finish / over /end
• ঝামেলা শেষ –problem would finish
• কাটিয়ে দিলেই ঝামেলা শেষ –only by spending, problem would finish
• দিন ১৫ ঘরে কাটিয়ে দিলেই ঝামেলা শেষ- only by spending 15 days at home, problem would finish
• ভেবেছিল, দিন ১৫ ঘরে কাটিয়ে দিলেই ঝামেলা শেষ-thought taht only by spending 15 days at home, problem would finish
• মানুষ ভেবেছিল, দিন ১৫ ঘরে কাটিয়ে দিলেই ঝামেলা শেষ-people thought taht only by spending 15 days at home, problem would finish

Translations: At first people thought that only by spending 15 days at home, problem would finish.

প্রথম আলো সম্পাদকীয় অনুবাদ চর্চা ছাড়া আরোও পড়ুন-

ফেইসবুকে আপডেট পেতে আমাদের অফিসিয়াল পেইজ ও অফিসিয়াল গ্রুপের সাথে যুক্ত থাকুন। ইউটিউবে পড়াশুনার ভিডিও পেতে আমাদের ইউটিউব চ্যানেল সাবস্ক্রাইব করুন। পোস্টটি শেয়ার করে নিজের টাইমলাইনে রাখতে পারেন।