আজকের প্রথম আলো সম্পাদকীয় অনুবাদ চর্চা : পর্ব-১৬৭

প্রথম আলো সম্পাদকীয়
Content Protection by DMCA.com

আজকের প্রথম আলো সম্পাদকীয় অনুবাদ চর্চা : পর্ব-১৬৭ (Translation Bangla to English)

ব্যাংকের লিখিত পরিক্ষায় অনুবাদ দুইভাবে আসতে পারে—ইংরেজি থেকে বাংলা এবং বাংলা থেকে ইংরেজি। শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ হলে উভয় ক্ষেত্রেই ভালো করা যাবে। আর শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ করতে নিয়মিত প্রথম আলো সম্পাদকীয় অনুবাদ চর্চার কোন বিকল্প নেই। আর হ্যাঁ অজানা শব্দগুলোর অর্থসহ অবশ্যই খাতায় নোট করে রাখুন।

Date: 15 July 2021
শিরোনাম:— তদন্ত কমিটিও বিস্ফোরণের উৎস জানাতে পারেনি -Even investigation committee could not find out the source of the explosion;
Tagline– মগবাজারে বিস্ফোরণ -Explosion in Moghbazar;

Translated by– মেহেদী

এখন অনুবাদের চেষ্টা করিঃ

০১. তদন্ত কমিটিও বিস্ফোরণের উৎস জানাতে পারেনি;

• তদন্ত কমিটি- investigation committee
• তদন্ত কমিটিও- investigation committee also
• বিস্ফোরণের উৎস জানাতে পারেনি- the source of the explosion
• জানাতে –to reveal / to realize / to find out
• জানাতে পারেনি- could not find out/ could not realize / could not reveal
• উৎস জানাতে পারেনি- could not find out the source

Translations: Investigation committee also could not find out the source of the explosion;

০২. রাজধানীর মগবাজারের ওয়্যারলেস গেট এলাকায় তিনতলা ভবনে ভয়াবহ বিস্ফোরণের কারণ জমে থাকা গ্যাস।

• রাজধানী- capital
• রাজধানীর- of the capital/ in the capital
• মগবাজার- Moghbazar
• মগবাজারের- of Moghbazar
• ওয়্যারলেস গেট- wireless gate
• এলাকা- area
• এলাকায়-in area
• ওয়্যারলেস গেট এলাকায়– in the wireless gate area
• মগবাজারের ওয়্যারলেস গেট এলাকায় – in the wireless gate area of Moghbazar
• রাজধানীর মগবাজারের ওয়্যারলেস গেট এলাকায় – in the wireless gate area of Moghbazar in the capital

• তিনতলা ভবন- three-storey building
• তিনতলা ভবনে-in the three-storey building
• ভয়াবহ – terrible / horrible /grisly /bloodcurdling /atrocious
• বিস্ফোরণ- explosion
• ভয়াবহ বিস্ফোরণ- horrible explosion
• ভয়াবহ বিস্ফোরণের-of the horrible explosion
• কারণ- due to / cause of
• বিস্ফোরণের কারণ- due to explosion
• ভয়াবহ বিস্ফোরণের কারণ- due to the horrible explosion / the cause of the horrible explosion
• তিনতলা ভবনে ভয়াবহ বিস্ফোরণের কারণ- the cause of the horrible explosion in a three-storey building

• জমে থাকা –accumulated / condensed /deposited /accrued
• গ্যাস-gas
• জমে থাকা গ্যাস- condensed gas / accumulated gas
• তিনতলা ভবনে ভয়াবহ বিস্ফোরণের কারণ জমে থাকা গ্যাস- the cause of the horrible explosion in a three-storey building is accumulated gas

Translations: The cause of the horrible explosion in a three-storey building in the wireless gate area of Moghbazar in the capital is accumulated gas / due to the accumulated gas in a three-storey building the horrible explosion occurred in the wireless gate area of Moghbazar in the capital.

০২. আর সেই গ্যাস ভবনের নিচতলায় বেঙ্গল মিটের দোকানে জমে ছিল।

• আর-and
• সেই –this
• গ্যাস-gas
• সেই গ্যাস –this gas /the gas
• ভবন-building
• ভবনের-of the building
• নিচতলা- ground floor
• নিচতলায়-on the ground floor
• ভবনের নিচতলায় – on the ground floor of the building

• বেঙ্গল মিট- Bengal Meat
• বেঙ্গল মিটের-of the Bengal Meat
• দোকান-shop
• দোকানে-at the shop
• বেঙ্গল মিটের দোকানে- in the Bengal Meat shop
• জমে থাকা –accumulate
• জমে ছিল-was accumulated
• বেঙ্গল মিটের দোকানে জমে ছিল- was accumulated in the Bengal Meat shop

Translations: And the gas was accumulated in the Bengal Meat shop on the ground floor of the building.

০৩. এই দোকান থেকেই বিস্ফোরণ হয়েছে বলে ফায়ার সার্ভিসের তদন্তে উঠে এসেছে।

• এই দোকান থেকেই – from this shop
• বিস্ফোরণ হয়েছে – the explosion took place
• ফায়ার সার্ভিসের – of the fire service
• তদন্তে উঠে এসেছে- in the investigation
• উঠে আসা –unveil
• উঠে এসেছে –is unveiled
• তদন্তে উঠে এসেছে- is unveiled in the investigation

Translations: The fire service unveiled in the investigation that the explosion took place from this shop.

০৪. ফায়ার সার্ভিসের তদন্ত কমিটির সদস্য এবং সংস্থার উপপরিচালক দিনমনি শর্মা মুঠোফোনে প্রথম আলোকে বলেন, ‘গ্যাসের উৎস চিহ্নিত করা যায়নি। তবে বেঙ্গল মিটের দোকান থেকে বিস্ফোরণ হয়েছে, এটা নিশ্চিত।

• ফায়ার সার্ভিসের তদন্ত কমিটির সদস্য -a member of the fire service’s investigation committee
• এবং সংস্থার উপপরিচালক -and deputy director of the agency
• দিনমনি শর্মা- Dinmoni Sharma
• মুঠোফোনে প্রথম আলোকে বলেন, – told Prothom Alo on mobile phone
• ‘গ্যাসের উৎস চিহ্নিত করা যায়নি – the source of the gas could not be identified
• তবে বেঙ্গল মিটের দোকান থেকে বিস্ফোরণ হয়েছে, – there had been an explosion from a Bengal meat shop
• এটা নিশ্চিত- that’s confirmed

Translations: Dinmoni Sharma, a member of the fire service’s investigation committee and deputy director of the agency told Prothom Alo on mobile phone that the source of the gas could not be identified but the explosion took place from a Bengal meat shop is confirmed.

প্রথম আলো সম্পাদকীয় অনুবাদ চর্চা ছাড়া আরোও পড়ুন-

ফেইসবুকে আপডেট পেতে আমাদের অফিসিয়াল পেইজ ও অফিসিয়াল গ্রুপের সাথে যুক্ত থাকুন। ইউটিউবে পড়াশুনার ভিডিও পেতে আমাদের ইউটিউব চ্যানেল সাবস্ক্রাইব করুন। পোস্টটি শেয়ার করে নিজের টাইমলাইনে রাখতে পারেন।