আজকের প্রথম আলো সম্পাদকীয় অনুবাদ চর্চা : পর্ব-১৬১

প্রথম আলো সম্পাদকীয়
Content Protection by DMCA.com

আজকের প্রথম আলো সম্পাদকীয় অনুবাদ চর্চা : পর্ব-১৬১ (Translation Bangla to English)

ব্যাংকের লিখিত পরিক্ষায় অনুবাদ দুইভাবে আসতে পারে—ইংরেজি থেকে বাংলা এবং বাংলা থেকে ইংরেজি। শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ হলে উভয় ক্ষেত্রেই ভালো করা যাবে। আর শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ করতে নিয়মিত প্রথম আলো সম্পাদকীয় অনুবাদ চর্চার কোন বিকল্প নেই। আর হ্যাঁ অজানা শব্দগুলোর অর্থসহ অবশ্যই খাতায় নোট করে রাখুন।

Date: 05 July 2021
শিরোনাম:— এশিয়ার মধ্যে সর্বোচ্চ মুনাফা বাংলাদেশের শেয়ারবাজারে = Maximum profit at Bangladesh’s share market in Asia;
Tagline

Translated by– মেহেদী

এখন অনুবাদের চেষ্টা করিঃ

০১. এশিয়ার মধ্যে সর্বোচ্চ মুনাফা বাংলাদেশের শেয়ারবাজারে;

• এশিয়ার মধ্যে- in Asia
• সর্বোচ্চ মুনাফা- maximum profit
• বাংলাদেশের – Bangladesh’s /of Bangladesh
• শেয়ারবাজার- stock market / share market / exchange market
• বাংলাদেশের শেয়ারবাজার- Bangladesh’s share market
• বাংলাদেশের শেয়ারবাজারে-at Bangladesh’s share market

Translations: Maximum profit is at Bangladesh’s share market in Asia;

০২. বাংলাদেশের শেয়ারবাজারে বৈশ্বিক বিনিয়োগের বাস্তবতা থাকলেও তা কাজে লাগানো যাচ্ছে না।

• বাংলাদেশের শেয়ারবাজার- Bangladesh’s share market
• বাংলাদেশের শেয়ারবাজারে-at Bangladesh’s share market
• বৈশ্বিক বিনিয়োগের-of global investment
• বাস্তবতা – reality
• থাকা-remain /there is
• থাকলেও – Although there is
• বাস্তবতা থাকলেও- Although there is a reality
• তা-that
• কাজে লাগানো-utilize
• কাজে লাগানো যাচ্ছে- is going to be utilized
• কাজে লাগানো যাচ্ছে না – is not going to be utilized

Translations: Although there is a reality of global investment in the stock market of Bangladesh, that is not going to be utilized.

০৩. শুধু তা–ই নয়, ব্যাংকটি এ–ও বলছে, বাংলাদেশের শেয়ারবাজার এখন অনেকটা লোকচক্ষুর আড়ালে থাকা মণিমুক্তার মতো।

• শুধু তা–ই নয়, – Not only that
• ব্যাংকটি এ–ও বলছে, -the bank said
• বাংলাদেশের শেয়ারবাজার – the stock market of Bangladesh
• এখন অনেকটা লোকচক্ষুর আড়ালে থাকা মণিমুক্তার মতো- like a pearl hidden behind the eyes of the people now

Translations: Not only that, the stock market of Bangladesh is like a pearl hidden behind the eyes of the people now, said the bank.

০৪. অন্যদিকে বিদেশি বিনিয়োগকারীদের হাতে টাকার অভাব না থাকলেও দেশের শেয়ারবাজারে বিনিয়োগের আকর্ষণীয় সুযোগ নেই।

• অন্যদিকে – as opposed to
• বিদেশি বিনিয়োগকারীদের হাতে – in hand of foreign investors
• টাকার অভাব না থাকলেও – though there is no shortage of money
• দেশের শেয়ারবাজারে- in the country’s stock market
• বিনিয়োগের আকর্ষণীয় সুযোগ নেই- there is no attractive opportunity to invest

Translations: As opposed to, though there is no shortage of money in hand of foreign investors, there is no attractive opportunity to invest in the country’s stock market.

প্রথম আলো সম্পাদকীয় অনুবাদ চর্চা ছাড়া আরোও পড়ুন-

ফেইসবুকে আপডেট পেতে আমাদের অফিসিয়াল পেইজ ও অফিসিয়াল গ্রুপের সাথে যুক্ত থাকুন। ইউটিউবে পড়াশুনার ভিডিও পেতে আমাদের ইউটিউব চ্যানেল সাবস্ক্রাইব করুন। পোস্টটি শেয়ার করে নিজের টাইমলাইনে রাখতে পারেন।