আজকের প্রথম আলো সম্পাদকীয় অনুবাদ চর্চা : পর্ব-১৫৬

প্রথম আলো সম্পাদকীয়
Content Protection by DMCA.com

আজকের প্রথম আলো সম্পাদকীয় অনুবাদ চর্চা : পর্ব-১৫৬ (Translation Bangla to English)

ব্যাংকের লিখিত পরিক্ষায় অনুবাদ দুইভাবে আসতে পারে—ইংরেজি থেকে বাংলা এবং বাংলা থেকে ইংরেজি। শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ হলে উভয় ক্ষেত্রেই ভালো করা যাবে। আর শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ করতে নিয়মিত প্রথম আলো সম্পাদকীয় অনুবাদ চর্চার কোন বিকল্প নেই। আর হ্যাঁ অজানা শব্দগুলোর অর্থসহ অবশ্যই খাতায় নোট করে রাখুন।

Date: 29 June 2021
শিরোনাম:— এবারের কঠোর বিধিনিষেধে ‘মুভমেন্ট পাস’ও থাকবে না – No ‘movement pass’ during strict restrictions;
Tagline

Translated by– মেহেদী

এখন অনুবাদের চেষ্টা করিঃ

০১. এবারের কঠোর বিধিনিষেধে ‘মুভমেন্ট পাস’ও থাকবে না;

• এবার-this time
• এবারের-of this time / this time’s
• কঠোর – strict
• বিধিনিষেধ- restrictions
• কঠোর বিধিনিষেধ- strict restrictions
• কঠোর বিধিনিষেধে-during strict restrictions
• এবারের কঠোর বিধিনিষেধে – during this strict restrictions
• মুভমেন্ট পাস’ও- ‘movement pass’ also
• থাকবে না –there won’t be
• মুভমেন্ট পাস’ও থাকবে না- there will be no movement pass

Translations: There will be no “movement pass” during this strict restrictions.

০২. করোনা সংক্রমণ নিয়ন্ত্রণে আগামী ১ জুলাই থেকে শুরু হতে যাওয়া কঠোর বিধিনিষেধে এবার পুলিশের ‘মুভেমন্ট পাস’ থাকবে না, তখন জরুরি সেবা ছাড়া মানুষ ঘর থেকেও বের হতে পারবে না।

• করোনা সংক্রমণ- corona infection
• নিয়ন্ত্রণে-to control
• করোনা সংক্রমণ নিয়ন্ত্রণে – to control corona infection/ to curve corona infection
• আগামী ১ জুলাই থেকে –from next july 1
• শুরু হওয়া (v)–start
• শুরু হতে যাওয়া-is going to be started
• কঠোর বিধিনিষেধ- strict restrictions
• শুরু হতে যাওয়া কঠোর বিধিনিষেধ- strict restrictions which is going to be started
• এবার পুলিশের ‘মুভেমন্ট পাস’ থাকবে না- will be no police issued ‘movement pass’
• তখন জরুরি সেবা ছাড়া- then but emergency services
• মানুষ ঘর থেকেও বের হতে পারবে না- people cannot go out of home / people cannot go out

Translations: During strict restrictions which is going to be started on next july 1 to curve corona infection, there will be no police issued ‘movement pass’ and people cannot go out but emergency services.

০৩. গত ঈদুল ফিতরের আগে শুরু হওয়া বিধিনিষেধে পুলিশের পক্ষ থেকে অনলাইনভিত্তিক ‘মুভমেন্ট পাস’ চালু করা হয়েছিল।

• চালু করা-set / put on / introduce / launch / start /execute
• চালু করা হয়েছিল-was introduced
• মুভমেন্ট পাস’ চালু করা হয়েছিল-‘Movement Pass’ was introduced
• অনলাইনভিত্তিক ‘মুভমেন্ট পাস’ চালু করা হয়েছিল-online-based ‘Movement Pass’ was introduced
• পুলিশের পক্ষ থেকে অনলাইনভিত্তিক ‘মুভমেন্ট পাস’ চালু করা হয়েছিল- online-based ‘Movement Pass’ issued by police was introduced
• বিধিনিষেধে পুলিশের পক্ষ থেকে অনলাইনভিত্তিক ‘মুভমেন্ট পাস’ চালু করা হয়েছিল- online-based ‘Movement Pass’ was introduced during restriction
• ঈদুল ফিতরের আগে শুরু হওয়া বিধিনিষেধে পুলিশের পক্ষ থেকে অনলাইনভিত্তিক ‘মুভমেন্ট পাস’ চালু করা হয়েছিল- online-based ‘Movement Pass’ was introduced during restriction before Eid-ul-Fitr

Translations: Online-based ‘Movement Pass’ was introduced during restriction before last Eid-ul-Fitr.

০৪. এই ‘মুভমেন্ট পাস’ নিয়ে মানুষ বাইরে বের হওয়ার সুযোগ পেত।

Translations: People were allowed to go out with the “movement pass’.

প্রথম আলো সম্পাদকীয় অনুবাদ চর্চা ছাড়া আরোও পড়ুন-

ফেইসবুকে আপডেট পেতে আমাদের অফিসিয়াল পেইজ ও অফিসিয়াল গ্রুপের সাথে যুক্ত থাকুন। ইউটিউবে পড়াশুনার ভিডিও পেতে আমাদের ইউটিউব চ্যানেল সাবস্ক্রাইব করুন। পোস্টটি শেয়ার করে নিজের টাইমলাইনে রাখতে পারেন।