আজকের প্রথম আলো সম্পাদকীয় অনুবাদ চর্চা : পর্ব-১৩৩

প্রথম আলো সম্পাদকীয়
Content Protection by DMCA.com

আজকের প্রথম আলো সম্পাদকীয় অনুবাদ চর্চা : পর্ব-১৩৩ (Translation Bangla to English)

ব্যাংকের লিখিত পরিক্ষায় অনুবাদ দুইভাবে আসতে পারে—ইংরেজি থেকে বাংলা এবং বাংলা থেকে ইংরেজি। শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ হলে উভয় ক্ষেত্রেই ভালো করা যাবে। আর শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ করতে নিয়মিত প্রথম আলো সম্পাদকীয় অনুবাদ চর্চার কোন বিকল্প নেই। আর হ্যাঁ অজানা শব্দগুলোর অর্থসহ অবশ্যই খাতায় নোট করে রাখুন।

Date: 27 May 2021
শিরোনাম:— রাষ্ট্রীয় গোপনীয়তা ও জনস্বার্থে তথ্য প্রকাশ = Exposure of information for state privacy and public interest
Tagline

Translated by– মেহেদী

এখন অনুবাদের চেষ্টা করিঃ

০১. রাষ্ট্রীয় গোপনীয়তা ও জনস্বার্থে তথ্য প্রকাশ

• রাষ্ট্রীয় –national / pragmatic
• গোপনীয়তা-privacy /secrecy /confidentiality
• রাষ্ট্রীয় গোপনীয়তা – national privacy / state privacy
• ও –and
• জনস্বার্থ-public interest
• জনস্বার্থে-for public interest
• গোপনীয়তা ও জনস্বার্থে- for privacy and public interest
• রাষ্ট্রীয় গোপনীয়তা ও জনস্বার্থে- for national privacy and public interest
• তথ্য –information / fact / knowledge / consult / intelligence
• প্রকাশ- disclosure / appearance / exposure
• তথ্য প্রকাশ- exposure of information
Translations: Exposure of information for state privacy and public interest

 

০২. পৃথিবীর বেশির ভাগ দেশেই রাষ্ট্রীয় গোপনীয়তা রক্ষাসংক্রান্ত আইন রয়েছে, যার মাধ্যমে রাষ্ট্রীয় স্বার্থ ও নিরাপত্তার সঙ্গে সম্পর্কিত গুরুত্বপূর্ণ তথ্য রাষ্ট্র অপ্রকাশিত রাখতে পারে।

• পৃথিবীর-of the world
• বেশি –more / much
• বেশির ভাগ –most of
• দেশ-country
• বেশির ভাগ দেশেই –in most of the countries
• রাষ্ট্রীয় –national
• গোপনীয়তা-secrecy
• রাষ্ট্রীয় গোপনীয়তা- national secrecy
• রক্ষাসংক্রান্ত-related to keep / related to defense
• আইন-act /law
• রক্ষাসংক্রান্ত আইন- related to defense act
• রক্ষাসংক্রান্ত আইন রয়েছে-there are laws related to defense
• রাষ্ট্রীয় গোপনীয়তা রক্ষাসংক্রান্ত আইন রয়েছে- there are laws related to defense national secrecy

Translations: There are laws related to defense national secrecy in most of the countries of the world through which states can keep important information related to the state interests and security unpublished.

০৩. তবে এই আইনগুলো নিয়ে বেশির ভাগ সময়ই যে বিতর্ক তৈরি হয় তা হলো, এ ধরনের আইনের প্রয়োগের সঙ্গে মতপ্রকাশের স্বাধীনতা এবং তথ্য পাওয়ার অধিকারের একটি সাংঘর্ষিক অবস্থান।

• তবে –but /however
• এই আইনগুলো নিয়ে-with these laws
• বেশির ভাগ সময়ই যে বিতর্ক তৈরি হয় –which controversy raised in most time
• তা হলো-that is
• এ ধরনের আইনের প্রয়োগের সঙ্গে-with the implementation of such laws
• মতপ্রকাশের স্বাধীনতা এবং তথ্য পাওয়ার অধিকারের একটি সাংঘর্ষিক অবস্থান- in conflict with the right to freedom of expression and the right to information

Translations: But controversy raised in most time is that the implementation of such laws is in conflict with the right to freedom of expression and the right to information.

০৪. যখন রাষ্ট্রীয় গোপনীয়তাসংক্রান্ত আইনগুলোতে গোপনীয় তথ্যের সংজ্ঞাসহ আইন প্রয়োগের ক্ষেত্র অবারিত থাকে, তখন স্বাভাবিকভাবেই তাতে মতপ্রকাশের স্বাধীনতা খর্ব হওয়ার সুযোগ থাকে।

• অবারিত থাকে-remains unaffected
• ক্ষেত্র অবারিত থাকে-fields are remained unaffected
• প্রয়োগের ক্ষেত্র অবারিত থাকে- implementation fields are remained unaffected
• আইন প্রয়োগের ক্ষেত্র অবারিত থাকে- implementation fields of laws are remained unaffected
• সুযোগ থাকে- there is a chance
• খর্ব হওয়ার সুযোগ থাকে- there is a chance to curb
• স্বাধীনতা খর্ব হওয়ার সুযোগ থাকে- there is a chance to curb freedom
• মতপ্রকাশের স্বাধীনতা খর্ব হওয়ার সুযোগ থাকে- there is a chance to curb freedom to talk
• তাতে মতপ্রকাশের স্বাধীনতা খর্ব হওয়ার সুযোগ থাকে- there is a chance to curb freedom to talk
• স্বাভাবিকভাবেই তাতে মতপ্রকাশের স্বাধীনতা খর্ব হওয়ার সুযোগ থাকে- there is a chance naturally to curb freedom to talk
• তখন স্বাভাবিকভাবেই তাতে মতপ্রকাশের স্বাধীনতা খর্ব হওয়ার সুযোগ থাকে – then, there is a chance naturally to curb freedom to talk

Translations: When implementation fields of laws including the definition of the secret information in the laws related to the state secrecy are remained unaffected, there is a chance naturally to curb the freedom to talk.

প্রথম আলো সম্পাদকীয় অনুবাদ চর্চা ছাড়া আরোও পড়ুন-

ফেইসবুকে আপডেট পেতে আমাদের অফিসিয়াল পেইজ ও অফিসিয়াল গ্রুপের সাথে যুক্ত থাকুন। ইউটিউবে পড়াশুনার ভিডিও পেতে আমাদের ইউটিউব চ্যানেল সাবস্ক্রাইব করুন।