আজকের প্রথম আলো সম্পাদকীয় অনুবাদ চর্চা : পর্ব-১২২

প্রথম আলো সম্পাদকীয়
Content Protection by DMCA.com

আজকের প্রথম আলো সম্পাদকীয় অনুবাদ চর্চা : পর্ব-১২২ (Translation Bangla to English)

ব্যাংকের লিখিত পরিক্ষায় অনুবাদ দুইভাবে আসতে পারে—ইংরেজি থেকে বাংলা এবং বাংলা থেকে ইংরেজি। শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ হলে উভয় ক্ষেত্রেই ভালো করা যাবে। আর শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ করতে নিয়মিত প্রথম আলো সম্পাদকীয় অনুবাদ চর্চার কোন বিকল্প নেই। আর হ্যাঁ অজানা শব্দগুলোর অর্থসহ অবশ্যই খাতায় নোট করে রাখুন।

Date: 05 May 2021
শিরোনাম:— এফবিসিসিআই এর ব্যাঙ্ক প্রতিষ্ঠার অদ্ভুত আবদার = The bank of FBCCI has an impulse to establish strangely.
Tagline– এফবিসিসিআইয়ের নেতাদের মুনাফা আহরণের আরেকটি পন্থা দেখছি না তো আমরা? = Don’t we see another way for FBCCI leaders to make a profit?

Translated by– BCS Skill

এখন অনুবাদের চেষ্টা করিঃ

০১. গত ২৫ এপ্রিল বাংলাদেশের ব্যবসায়ী শিল্পপতিদের শীর্ষ সংগঠন ‘ফেডারেশন চেম্বার অফ কমার্স এন্ড ইন্ডাস্ট্রির’ নেতারা এফবিসিসিআইএর মালিকনায় ব্যাঙ্ক, বীমা, বিশ্ববিদ্যালয় এবং মেডিকেল কলেজ প্রতিষ্ঠার সিদ্ধান্ত নিয়েছেন বলে পত্রিকার খবর প্রকাশিত হওয়ার পর সেটা নিয়ে রাজনীতির অঙ্গনে ও বিষেশজ্ঞ মহলে আলোচনা-সমালোচনার ঝড় উঠেছে।

⇒ শিল্পপতিদের- Industrialists
⇒ শীর্ষ সংগঠন- Top organizations
⇒ মালিকনায়- Owned
⇒ প্রতিষ্ঠার সিদ্ধান্ত- The decision to establish
⇒ খবর প্রকাশিত হওয়া- the news to be revealed
⇒ আলোচনা-সমালোচনার- discussion and criticism
⇒ ঝড় উঠেছে- Controversy has arisen

Translations: On April 25, the leaders of the federation of ‘Chambers of Commerce and Industry, Top organization of business industrialists of Bangladesh have decided to set up FBCCI-owned banks, insurance companies, universities and medical colleges, Controversy has arisen of discussion and criticism in the expert community.

০২. বিদায়ী সভাপতির মেয়াদ কিছুদিনের মধ্যে সম্পূর্ণ হতে চলেছে, অতয়েব তার আমলে নেওয়া সিদ্ধান্তে ব্যাঙ্ক বীমা বিশ্ববিদ্যালয় ও মেডিকেল কলেজে পাইয়ে দিলে ভবিষৎ কীর্তি হিসেবে ঐসব অবদান উলেখযোগ্য হবে।

⇒ বিদায়ী- Farewell/ outgoing
⇒ সভাপতির মেয়াদ- President’s term
⇒ সম্পূর্ণ হতে চলেছে- Going to be complete
⇒ আমলে নেওয়া সিদ্ধান্তে- Under the decision taken
⇒ ভবিষৎ কীর্তি হিসেবে-As future glory
⇒ ঐসব অবদান উলেখযোগ্য হবে- Those contributions will be significant.
⇒ বিদায়ী সভাপতির মেয়াদ কিছুদিনের মধ্যে সম্পূর্ণ হতে চলেছে- The term of the outgoing president is coming to an end in a few days

Translations: The term of the outgoing president is coming to an end in a few days, Therefore, in the decision taken during his tenure, he gets the bank insurance in the university and medical college, those contributions will be significant as future achievements.

০৩. কিন্তু এফবিসিসিআইয়ের মালিকণায় ব্যাঙ্ক প্রতিষ্ঠান ব্যাপারটা যেহেতু খোদ এফবিসিসিআইয়ের সাবেক সভাপতিসহ ব্যবসায়ী-শিল্পপতি মহলের অনেকে কাছেই অভূতপূর্ব ও অপ্রয়োজনীয় অবদান মনে হচ্ছে, তাই এই দাবিতে নিয়ে কিছু আলোচনা বিশ্লেষণ প্রয়োজন।

⇒ অভূতপূর্ব- unprecedented
⇒ অপ্রয়োজনীয়- redundant
⇒ অভূতপূর্ব ও অপ্রয়োজনীয় অবদান মনে হচ্ছে-It seems an unprecedented and redundant contribution
⇒ বিশ্লেষণ- analysis
⇒ এই দাবিতে নিয়ে কিছু আলোচনা বিশ্লেষণ প্রয়োজন- some discussion and analysis is needed on this claim

Translations: Since the FBCCI-owned banking institution seems to be an unprecedented and redundant contribution to many in the business community, including the former FBCCI president himself, some discussion and analysis is needed on this claim.

প্রথম আলো সম্পাদকীয় অনুবাদ চর্চা ছাড়া আরোও পড়ুন-

ফেইসবুকে আপডেট পেতে আমাদের অফিসিয়াল পেইজ ও অফিসিয়াল গ্রুপের সাথে যুক্ত থাকুন। ইউটিউবে পড়াশুনার ভিডিও পেতে আমাদের ইউটিউব চ্যানেল সাবস্ক্রাইব করুন।