আজকের প্রথম আলো সম্পাদকীয় অনুবাদ চর্চা : পর্ব-১১৭

প্রথম আলো সম্পাদকীয়
Content Protection by DMCA.com

আজকের প্রথম আলো সম্পাদকীয় অনুবাদ চর্চা : পর্ব-১১৭ (Translation Bangla to English)

ব্যাংকের লিখিত পরিক্ষায় অনুবাদ দুইভাবে আসতে পারে—ইংরেজি থেকে বাংলা এবং বাংলা থেকে ইংরেজি। শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ হলে উভয় ক্ষেত্রেই ভালো করা যাবে। আর শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ করতে নিয়মিত প্রথম আলো সম্পাদকীয় অনুবাদ চর্চার কোন বিকল্প নেই। আর হ্যাঁ অজানা শব্দগুলোর অর্থসহ অবশ্যই খাতায় নোট করে রাখুন।

Date: 30 April 2021
শিরোনাম:— আমরা স্বাস্থ্য খাতকে অবহেলা করেছি: স্বাস্থ্যমন্ত্রী = Negligence in health sector: Health Minister
Tagline

Translated by– মে হে দী

এখন অনুবাদের চেষ্টা করিঃ

০১. আমরা স্বাস্থ্য খাতকে অবহেলা করেছি: স্বাস্থ্যমন্ত্রী

• আমরা-we
• স্বাস্থ্য খাত-health sector
• অবহেলা করা-neglect / slack / ignore / disrespect
• অবহেলা করেছি-have slacken
• স্বাস্থ্য খাতকে অবহেলা করেছি- have slacken the health sector
• আমরা স্বাস্থ্য খাতকে অবহেলা করেছি-we have slacken the health sector
• আমরা স্বাস্থ্য খাতকে অবহেলা করেছি: স্বাস্থ্যমন্ত্রী- we have slacken the health sector: Health Minister

শিরোনাম হিসেবেঃ Negligence in health sector: Health Minister

০২. স্বাস্থ্যমন্ত্রী জাহিদ মালেক বলেছেন, ‘জোরালোভাবেই বলতে চাই, স্বাস্থ্য খাতকে আমরা সেভাবে গুরুত্ব দিইনি। এ খাতকে অবহেলা (নেগলেট) করেছি।’

• স্বাস্থ্যমন্ত্রী জাহিদ মালেক- Health Minister Zahid Malek
• বলেছেন –said
• জোরালোভাবেই –strictly / strongly /
• বলতে চাই- want to say / would like to say
• জোরালোভাবেই বলতে চাই- would like to say strongly / would like to emphasize
• স্বাস্থ্য খাত-health sector
• আমরা-we
• সেভাবে-in that way
• গুরুত্ব দিইনি-did not give importance / did not pay attention
• সেভাবে গুরুত্ব দিইনি- did not pay attention in that way
• আমরা সেভাবে গুরুত্ব দিইনি- we did not pay attention actually
• স্বাস্থ্য খাতকে আমরা সেভাবে গুরুত্ব দিইনি- we did not pay attention to the health sector actually

• এ খাত- this sector
• অবহেলা করা-ignore / neglect
• অবহেলা করেছি – neglected / ignored
• এ খাতকে অবহেলা (নেগলেট) করেছি- ignored this sector > we ignored this sector

Translations: Health Minister Zahid Malek said, “ we would like to say strongly, we did not pay attention to the health sector actually. we ignored this sector.”

০৩. মন্ত্রী জাহিদ মালেক আওয়ামী লীগ সরকারের গত মেয়াদে একই মন্ত্রণালয়ের প্রতিমন্ত্রীর দায়িত্বে ছিলেন।

• মন্ত্রী জাহিদ মালেক- Minister Zahid Malek
• আওয়ামী লীগ সরকারের- of the Awami League government
• গত মেয়াদে- in the last term
• একই মন্ত্রণালয়ের-of the same ministry
• প্রতিমন্ত্রীর দায়িত্বে ছিলেন-was in charge as state minister

Translations: Minister Zahid Malek was in charge as state minister of the same ministry of the Awami League government last time.

০৪. মন্ত্রী বলেন, ‘স্বাস্থ্য খাতকে গুরুত্ব না দেওয়ার ফল এই করোনাকালে আমরা পেয়েছি। শুধু আমরাই নই, কোনো দেশই স্বাস্থ্য খাতকে তেমনভাবে গুরুত্ব দেয়নি।

• মন্ত্রী বলেন-minister said,
• স্বাস্থ্য খাত-health sector
• গুরুত্ব না দেওয়ার ফল-the return of not taking with the attention
• এই করোনাকালে -during this corona
• আমরা পেয়েছি- we got
• স্বাস্থ্য খাতকে গুরুত্ব না দেওয়ার ফল এই করোনাকালে আমরা পেয়েছি- we got the return of not taking health sector with attention during this corona

• শুধু আমরাই নই-not only we
• কোনো দেশই-any country
• গুরুত্ব দেয়নি-didn’t pay attention / didn’t have importance
• তেমনভাবে গুরুত্ব দেয়নি- didn’t have any importance/ didn’t have importance actually / didn’t pay attention in a proper way
• স্বাস্থ্য খাতকে তেমনভাবে গুরুত্ব দেয়নি- didn’t pay attention to the health sector actually

Translations: Not only we but also any country didn’t pay attention to the health sector actually / we as well as other country didn’t pay attention to the health sector actually.

প্রথম আলো সম্পাদকীয় অনুবাদ চর্চা ছাড়া আরোও পড়ুন-

ফেইসবুকে আপডেট পেতে আমাদের অফিসিয়াল পেইজ ও অফিসিয়াল গ্রুপের সাথে যুক্ত থাকুন। ইউটিউবে পড়াশুনার ভিডিও পেতে আমাদের ইউটিউব চ্যানেল সাবস্ক্রাইব করুন।