আজকের প্রথম আলো সম্পাদকীয় অনুবাদ চর্চা : পর্ব-১০৩

প্রথম আলো সম্পাদকীয়
Content Protection by DMCA.com

আজকের প্রথম আলো সম্পাদকীয় অনুবাদ চর্চা : পর্ব-১০৩ (Translation Bangla to English)

ব্যাংকের লিখিত পরিক্ষায় অনুবাদ দুইভাবে আসতে পারে—ইংরেজি থেকে বাংলা এবং বাংলা থেকে ইংরেজি। শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ হলে উভয় ক্ষেত্রেই ভালো করা যাবে। আর শব্দভাণ্ডার (Vocabulary) সমৃদ্ধ করতে নিয়মিত প্রথম আলো সম্পাদকীয় অনুবাদ চর্চার কোন বিকল্প নেই। আর হ্যাঁ অজানা শব্দগুলোর অর্থসহ অবশ্যই খাতায় নোট করে রাখুন।

Date: 16 April 2021
শিরোনাম:— প্রবাসী কর্মীদের পাঁচ দেশে যেতে বিশেষ ফ্লাইট শুরু শনিবার =special flights for expatriate workers’ will be started on Saturday to five countries;
Translated by– BD Study Corner

এখন অনুবাদের চেষ্টা করিঃ

০১. প্রবাসী কর্মীদের পাঁচ দেশে যেতে বিশেষ ফ্লাইট শুরু শনিবার

• প্রবাসী কর্মীদের- expatriate workers’
• পাঁচ দেশে যেতে- to go to 5 countries
• বিশেষ ফ্লাইট শুরু শনিবার- special flights will be started
• শনিবার- on Saturday

সাজানো অনুবাদঃ Special flights for expatriate workers will be started on Saturday to five countries.

০২. প্রবাসী কর্মীদের জন্য পাঁচটি দেশে যেতে বিশেষ ফ্লাইট চালু করছে বেসামরিক বিমান চলাচল কর্তৃপক্ষ (বেবিচক)।

• প্রবাসী কর্মীদের জন্য – for expatriate workers
• পাঁচটি দেশে যেতে – to go to five countries
• বিশেষ ফ্লাইট – special flights
• চালু করছে – is launching
• বেসামরিক বিমান চলাচল কর্তৃপক্ষ (বেবিচক)- The Civil Aviation Authority (CAA)

সাজানো অনুবাদঃ The Civil Aviation Authority (CAA) is launching special flights for expatriate workers to five countries

০৩. সৌদি আরব, সংযুক্ত আরব আমিরাত, ওমান, কাতার ও সিঙ্গাপুরে আগামী শনিবার থেকে বিশেষ ফ্লাইট শুরু হবে।

• সৌদি আরব, সংযুক্ত আরব আমিরাত, ওমান, কাতার ও সিঙ্গাপুরে-to Saudi Arabia, the United Arab Emirates, Oman, Qatar and Singapore
• আগামী শনিবার থেকে- from next Saturday
• বিশেষ ফ্লাইট- special flights
• শুরু হবে-will start

সাজানো অনুবাদঃ Special flights to Saudi Arabia, the United Arab Emirates, Oman, Qatar and Singapore will start from next Saturday.

০৪. ওই দিন থেকে দিনে বিভিন্ন উড়োজাহাজ কোম্পানির নির্ধারিত যেসব ফ্লাইট আছে, সেগুলোই বিশেষ ফ্লাইট হিসেবে যাওয়ার অনুমতি পাবে।

• ওই দিন থেকে- from that day
• দিনে- on day-time
• বিভিন্ন উড়োজাহাজ কোম্পানির- of several airlines
• নির্ধারিত যেসব ফ্লাইট আছে- the fixed flights
• সেগুলোই বিশেষ ফ্লাইট হিসেবে- those as special flights
• যাওয়ার অনুমতি পাবে- will get approval to go

সাজানো অনুবাদঃ The flights of several airlines, those are fixed will get approval to go from that day as special flights on day-time

০৫. আজ বৃহস্পতিবার রাতে মন্ত্রী পর্যায়ের এক অনলাইন বৈঠকে এ সিদ্ধান্ত চূড়ান্ত হয়।

• আজ বৃহস্পতিবার রাতে- on today’s Thursday night
• মন্ত্রী পর্যায়ের এক অনলাইন বৈঠকে- at an online ministerial meeting
• এ সিদ্ধান্ত চূড়ান্ত হয়- the decision was finalized

সাজানো অনুবাদঃ The decision was finalized at an online ministerial meeting on today’s Thursday night

০৬. বৈঠকের পর বেবিচক চেয়ারম্যান এয়ার ভাইস মার্শাল মফিদুর রহমান প্রথম আলোকে এটি নিশ্চিত করেন।

• বৈঠকের পর- After the meeting
• বেবিচক চেয়ারম্যান- The Civil Aviation Authority (CAA) Chairman
• এয়ার ভাইস মার্শাল মফিদুর রহমান- Air Vice Marshal Mofidur Rahman
• প্রথম আলোকে- to prothom alo
• এটি নিশ্চিত করেন- confirmed this

সাজানো অনুবাদঃ After the meeting, the Civil Aviation Authority (CAA) Chairman Air Vice Marshal Mofidur Rahman confirmed this to prothom alo.

প্রথম আলো সম্পাদকীয় অনুবাদ চর্চা ছাড়া আরোও পড়ুন-

ফেইসবুকে আপডেট পেতে আমাদের অফিসিয়াল পেইজ ও অফিসিয়াল গ্রুপের সাথে যুক্ত থাকুন। ইউটিউবে পড়াশুনার ভিডিও পেতে আমাদের ইউটিউব চ্যানেল সাবস্ক্রাইব করুন।